— С ней все будет в порядке, — были его первые слова. Он сделал паузу, чтобы посмотреть на реакцию присутствующих: на всех лицах читалось облегчение… Но кто-то ведь играл. Кто же?
Гривс продолжил, ни на кого не глядя.
— Кто-то в полночь вошел в комнату мисс Клейпул и попытался сделать ей инъекцию стрихнина. К счастью, сделал он это небрежно. В артерию попало совсем немного яда, и это спасло ей жизнь.
Он вытащил блокнот.
— Теперь я хотел бы просить каждого из вас рассказать, где вы находились в полночь. Перед тем как начать, я хотел бы заметить, к сведению тех, кто впервые в этом доме, что на втором этаже всего семь спален и в каждой из них — ванная. Посредине идет коридор с окнами в торцах. На западной стороне расположены три спальни и лестница. Дальше всего от лестницы находится комната мистера Саржента. Рядом с ней комната мисс Ланг. Дальше — пустая комната, за ней лестница.
Он помолчал, потом продолжил:
— Все смежные спальни соединены между собой. Ванные не сообщаются.
— Я не понимаю, какое все это имеет отношение к тому, что случилось, — раздраженно заметила миссис Виринг.
— Это очень важно… Как я надеюсь показать вам через несколько минут. — Гривс сделал несколько пометок в своем блокноте, которых мы не могли видеть. — Далее, на другой стороне коридора, с восточной его стороны с видом на океан расположены четыре спальни. Северная спальня принадлежит мистеру Рендену. Следующая — миссис Виринг, следующая — мисс Клейпул и последняя — мистеру Брекстону. Обе спальни, миссис Виринг и мистера Брекстона, имеют двери, открывающиеся в комнату мисс Клейпул.
— Дверь в моей комнате заперта, — неожиданно заявил Брекстон, заставив всех нас вздрогнуть.
— Совершенно верно, — спокойно кивнул Гривс. — Я сам ее запер сегодня утром из комнаты мисс Клейпул. Но ключа в замочной скважине не оказалось.
— И что вы этим хотите сказать? — голос Брекстона не дрогнул.
— Все в свое время. И пожалуйста, не перебивайте меня. А теперь, я надеюсь, вы все будете абсолютно честны. Ради вашей собственной безопасности.
Повисла тяжелая пауза. Гривс повернулся ко мне.
— Где вы были в полночь?
— В постели или, может быть, только что проснулся.
— Вы всегда спите одетым?
— Нет, не всегда. Я просто задремал. Собственно, я не собирался спать, но где-то около одиннадцати заснул.
— Понимаю. И утверждаете, что в двенадцать проснулись.
— Совершенно верно. Я посмотрел на часы и удивился, что уснул. Потом решил, что глоток виски поможет уснуть снова.
— И вы спустились вниз?
— Как вы уже знаете. — Я понимал, что Гривс стенографирует; оказалось, он обладает и этим талантом. Потом я описал, что произошло дальше.
Тогда он повернулся к мисс Ланг.
— Мы будем идти по порядку от комнаты к комнате, — сказал он. — Где вы были в полночь?
— Я… Я была в комнате Розы… в комнате миссис Виринг, искала ее.
— Вы уверены, что это было в полночь?
— Ну, не совсем, но думаю, что это было в полночь, так как всего через несколько минут я увидела мистера Саржента. Понимаете, когда я не увидела Розу, то страшно перепугалась. Потом постучала к Элли и не получила ответа. Что-то явно происходило не так; я бросилась искать медсестру. Дежурный полицейский меня видел.
— К сожалению, он не видел, как вы входили — только как выходили. Кажется, он разговаривал со сменившейся с дежурства медсестрой, стоя спиной к коридору, когда без десяти двенадцать вы вошли в комнату миссис Виринг.
— Я… Я в самом деле была там всего несколько минут.
— Итак, сменившаяся с дежурства медсестра без десяти двенадцать или около того вышла из комнаты миссис Виринг, чтобы встретить свою сменщицу, появившуюся внизу. Она задержалась, чтобы поболтать с дежурным полицейским. Когда все это происходило, вы пересекли коридор и прошли от вашей комнаты к комнате миссис Виринг, правильно?
— Ну, пожалуй… Я видела, что полицейский с кем-то разговаривает, но не разобрала с кем…
— Мисс Ланг, вы пытались открыть дверь, соединяющую комнаты?
Повисло напряженное молчание. Мисс Ланг побелела как полотно. Брекстон сполз на кончик стула. Миссис Виринг закрыла глаза.
— Я…
— Мисс Ланг, так вы пытались открыть дверь или нет?
Плотину прорвало. Мисс Ланг разразилась слезами. Сквозь рыдания нам удалось понять, что она действительно пыталась открыть дверь, но та была заперта с обратной стороны.