Даган и Карли обнаружили, что медленно кивают, соглашаясь с логикой трёхлетней Мики, и, похоже, раптору это тоже понравилось: он басовито каркнул, а затем устроился обратно на земле, его повреждённое крыло слегка выпирало. Пронзительные глаза раптора почти закрылись, когда зов Иона заставил их опять распахнуться.
— Принцесса Мики! Принцесса Карли! — кричал Ион, за ним быстрыми шагами следовали Наирн и Каиус. — Где вы?
— Мы должны идти, Мики, — прошептала Карли, заметив сквозь ветки, что их охранники только что прошли мимо.
— Но как же Принц?
— С ним здесь всё будет в порядке, Мики, — сказал ей Даган. — Вот почему он выбрал это место.
— Но… он нуждается в еде, воде и уходе, — указала она, и они все увидели дрожь, сотрясающую чёрное тело. — Ему холодно.
— Мы вернёмся с этим, но нам нужно идти, Мики. Между прочим, Ион расскажет манно, что мы не слушались его, и тогда мы не сможем прийти увидеть Принца.
— Ох, ладно, — проворчала Мики, очевидно, не довольная, но соглашаясь. Но как только они стали выползать наружу, она остановилась и посмотрела на дрожащего раптора. Стянув свой плащ, девочка подползла к смертоносному созданию.
— Вот, возьми его. Падма сделает мне ещё один.
Она бережно расправила плащ над птицей, не замечая, как близко была к его острому, смертоносному клюву.
— Я вернусь так быстро, как только смогу, с едой и водой. Ты просто отдыхай и постарайся почувствовать себя лучше, — с этим Мики выползла из-под дерева.
***
— Мики, — Лиза дождалась, пока взгляд её младшей поднялся от тарелки с обедом на маму. Обе девочки были необычно тихими во время еды. — Ион говорит, ты потеряла свой плащ сегодня. Как это произошло?
— Я… эмм… — взгляд Мики метнулся к Карли прежде, чем вернуться к Лизе. Девочка никогда раньше не врала маме. Ладно, не совсем. Мики не считала, что врёт, когда говорила, что у неё только два печенья, когда на самом деле было три. Но это… — Я сняла его, чтобы изучить одно из деревьев, но забыла забрать.
— Но там же было холодно, — произнёс Грим, нахмурившись на неё.
— Не так уж и холодно, манно.
— Я разочарована в тебе, Мики Рене, — объяснила ей Лиза. — Падма работала очень тяжело, чтобы сделать этот плащ для тебя, а ты просто оставила его?
— Я сожалею, мамочка, — глазки Мики наполнились слезами, когда она посмотрела на маму.
— Завтра мы пойдём в сад и найдём твой плащ.
— Да, мамочка.
— Теперь заканчивай есть, — она посмотрела на Карли, заметив, что та почти ничего не съела. — Обе. Затем приготовьтесь ко сну.
— Да, мамочка, — сказали они вместе.
Они вдвоём быстро закончили есть, затем, когда поднялись, Мики остановилась рядом с Гримом.
— Ты расскажешь нам другую историю о Великом Рапторе, манно?
— Расскажу, как только вы будете в постелях, — ответил ей Грим, удивлённый тем, как именно она задала вопрос. Он всегда рассказывал им одну и ту же историю, но прежде, чем он успел спросить, девочки ушли.
— Они что-то замышляют, — произнесла Лиза, наблюдая, как девочки, перешёптываясь, торопятся выйти из комнаты.
— Что они могут замышлять? — спросил Грим, помрачнев. — Гвардейцы были с ними весь день.
— Тогда где они были, когда Мики сняла свой плащ?
— Я… — Грим понял, что она была права. Это не должно было быть возможным. — Ты права. Я найду лучших воинов для охраны наших девочек.
— Грим, нет, я не это имела в виду. Ион и Наирн — идеальные охранники для девочек, — мгновенно вступилась Лиза за двух воинов. Они более чем зарекомендовали себя в её глазах тем, какими самоотверженными были, когда она и девочки смогли убежать, во время попытки Лукена похитить их. — Они дали им необходимое пространство для игр и исследований, возможность побыть маленькими девочками, в то же время продолжая защищать их. Что я пытаюсь сказать, и, по-видимому, не очень хорошо справляюсь с этой задачей, что наши девочки умны, и если они захотели что-то утаить от нас, то они смогут.
— Думаешь, что они делают именно это?
— Да.
— Тогда я должен сказать им, чтобы они поделились этим с нами, — Грим поднялся, собираясь отправиться за девочками.
— Нет, Грим.
— Нет? — он повернулся, хмурясь, к Лизе. — Что ты имеешь в виду? У них не должно быть секретов от нас. Что, если это что-то такое, что навредит им?
— Ты хочешь сказать мне, что никогда ничего не скрывал от своего манно, пока рос?