Выбрать главу

— Возьмите вон ту длинную доску, положите эту женщину на нее и несите наверх. Срочно доставьте ее в ближайшую больницу вот с этой запиской. — Симона чиркнула карандашом на огрызке бумажки и протянула рядовым. Те покорно кивнули головой и сделали все, как сказала им доктор. После того, как они ушли, Рейли повернулась к Эдварду. — Давай посмотрим, что у тебя? Главное, ты в сознании. Это уже хорошо.

— Что будет с сенсеем? — спросил Эдвард. — Она поправится?

— Я не знаю. — Симона мотнула головой, осматривая открытые раны Элрика на голове. Она говорила мягким голосом, пытаясь таким тоном успокоить пыл мальчишки. — Я написала в записке, какие инъекции я сделала, думаю, что в больнице ей помогут.

— Если сенсей придет в себя до того, как окажется в больнице, она сбежит. Она не любит докторов. — Элрик усмехнулся, но от такого напряжения все тело сжало от боли.

— Давай помогу снять куртку, — сказала Симона и принялась стягивать с него, а тот неохотно согласился.

— Вы здесь с солдатами Центральной армии? — спросил Эдвард, когда Рейли прощупывала его ребра.

— Не больно так?

— Нет, — честно ответил Элрик. — И все же, доктор Рейли. Скажите.

— Да, — произнесла Симона, боясь сказать лишнее слово этому проницательному мальчишке. Она проверила его шею, повернула его голову в разные стороны, а Эд все ждал от нее ответа. — Я здесь с Кингом Брэдли.

— С фюрером?! — воскликнул он, широко раскрыв глаза. — Но что он здесь делает, и почему вы вместе?

Симона внимательно посмотрела на мальчишку, слегка приподняв брови и еле-еле изгибая губы в улыбке. Обманывать этого ребенка было так просто, и она ни капли не сомневалась, что он поверит ей, но его наивность и такая юношеская пытливость ума ее забавляла. Где-то на нижних уровнях раздался грохот, пол под ногами задрожал от взрывной волны. Элрик обратил на это внимание, но ждал ответа на свой вопрос.

— После нашего с тобой разговора, я поняла, что больше не могу делать то, что я творила в Ишваре, — говорила она, а Эдвард замер, чувствуя, что сейчас услышит необычайно важную информацию. — Я пришла к фюреру на аудиенцию с повинной, и хотя надеялась на тюрьму вместо виселицы, но не получила ни того, ни другого. — Симона прямо читала по его вдумчивому взгляду Эдварда, что он запоминает и анализирует каждое ее слово. — Он сказал, что если та информация, что я ему предоставлю, окажется полезной, он гарантирует мне безопасность.

— Хотите сказать, что вы с ним здесь именно поэтому? Грид был тем, на кого вы работали, и вы его сдали?

— Что ты знаешь о Гриде, Эдвард? — спросила Симона.

— Он гомункул. Поймал Ала, чтобы кое-что выяснить у него.

— Выяснить все о его доспехе, да? О том, как его душа прикреплена к нему? — уточнила Рейли, а глаза Эда округлились. — Я догадалась, что Ал доспех, когда в последний раз видела его. Если бы внутри было тело, звук был бы совсем другой. К тому же твоя рука, нога… Я знаю, какого это.

Элрик ошарашено смотрел на Рейли, а она невозмутимо продолжала заниматься его ранами, показывая тем самым, что для нее это все обычное дело. Мальчишка молчал, явно не желая рассказывать больше. Или же все еще не доверял ей. Симона взглянула в янтарные глаза Эда и приподняла один уголок рта.

— Что бы вам ни сказал Грид, он соврал. Ты же это понимаешь? — спросила она, а тот с подозрением посмотрел на нее, ожидая продолжения. — Грид гомункул. Ему не нужно другое тело, потому что собственное и так бессмертно.

— Но тогда почему он так сказал?

— Он обманщик, как и все гомункулы. Никому из них нельзя верить, Эд.

— Ал все еще у него! — Элрик попытался встать, но Симона его остановила.

— За ним отправился фюрер и двое государственных алхимиков. Один из них — майор Армстронг, ты его уже знаешь, поэтому за Ала не беспокойся. У тебя серьезные травмы и кровотечение. Будешь нервничать, оно может усилиться.

— Выходит, теперь вы на другой стороне? — уточнил Эд, пытаясь заново склеить распавшуюся картину.

— Да. — Симона коротко улыбнулась ему. Она достала бинты и начала перематывать ему голову. — Твоя рука совсем развалилась.

— Да. — Обреченно вздохнул Эдвард. — Мой механик будет в ярости. Совсем недавно она починила ее мне.

— О, у тебя механик-девушка? — Удивилась Рейли. — И как ее зовут?

— Уинри Рокбелл, — ответил Элрик, а руки Симоны дрогнули. Она постаралась не выдать то, что ей знакома эта фамилия. Была вероятность, что это просто однофамилица, но такого совпадения просто не бывает. Рокбелл. Механик автоброни. Из Ризенбурга. — Но вы не ответили мне на один вопрос, доктор Рейли.

— Какой? — Симона поджала губы, изображая кривую улыбку.

— Выходит, на Грида вы не работали, да? Он ведь не знал, как преобразовывать человека, чтобы сделать из него доспех. А ведь это вы в Пятой научной лаборатории сделали целых два доспеха, да? — Эдвард пристально смотрел на нее, пытаясь состыковать все, что сказала ему Симона.

«Целых два», — подумала Рейли. — «Какой наивный. Это даже мило.»

— Да, я работала не на Грида. Но я не могу рассказать тебе больше подробностей, это приказ фюрера. Операция по поимке преступников засекречена, надеюсь, ты понимаешь.

— Да, разумеется. — Элрик кивнул, хотя в голове у него вертелось так много мыслей, что вся комната стала ходить ходуном.

— У тебя голова кружится? — спросила Симона, обратив внимание, как помутнел взгляд мальчика.

— Да, немного.

— Тошнит? Шумит в ушах? — Рейли посветила фонариком, чтобы проверить реакцию зрачков.

— Несильно.

— Кажется, у тебя легкое сотрясение мозга. Тебе нельзя двигаться сейчас, ложись быстро. — Симона скрутила его куртку и, заставив Эда прилечь, подсунула под его голову.

— Доктор Рейли, мне нужно задать вам еще вопрос, — произнес Эд, а Симона кивнула. — Мы с братом хотим вернуть свои тела назад. И сначала мы искали философский камень. Но, когда узнали, из чего он делается… — Элрик сделал многозначительную паузу, укоризненно глядя на Рейли. — Мы не можем за счет чьих-то жизней исправить свои. И я хотел спросить, знаете ли вы другой способ, чтобы мы могли снова стать, как прежде?

— Я знаю, что если Истина забрала у тебя что-то, расплатиться ты можешь только чем-то равноценным. У меня есть предположение, как можно вернуть тебе руку и ногу, но ты откажешься.

— Скажите мне, а я сам решу! — твердо произнес он.

— Что может быть равноценно руке? — спросила Симона, а Эд понял, что вопрос риторический. — Только рука. Если ты возьмешь другого живого человека, отдашь Истине его руку, то получишь назад свою.

— Это не совет, — процедил Эд. — Вы мне предложили воспользоваться вместо энергии душ в философском камне частями тела живых людей!

— А я вообще не тот человек, у которого надо спрашивать совет.

В коридоре послышалась какая-то возня, гам и топот. Элрик попытался встать, но Симона надавила на его плечо, чтобы он снова опустился на пол. Сотрясение может только показаться легким, а в действительности все может быть серьезнее. Рейли осторожно достала пистолет из-за пояса и подошла к дверному проему, аккуратно выглядывая в коридор. Если это были не военные, а химеры, решившие вернуться за Элриком, то, как только они увидят Симону, ей не жить.

Из-за поворота вышел амбал Армстронг, неся на руках доспех Альфонса, а сам он безжизненно болтался на широком плече майора. Симона поставила пистолет на предохранитель и спрятала обратно. Эдвард, услышав шум металла, когда Ала положили на пол, выскочил из комнатки в коридор.

— Ал! — выкрикнул Эд. — Ал! Ответь!

Но голова доспеха была опущена вниз. Эдвард тряс своего брата за плечи, но все бессмысленно, тот не приходил в себя. Рейли заметила кровь, вытекающую изнутри Ала.

— Внутри него кто-то есть? — спросила Симона, подсаживаясь рядом.

— Да, — ответил Кимбли, находясь немного в стороне. — Одна из химер хотела улизнуть, но не смогла.

— Надо достать ее оттуда, — произнесла Симона и потянулась к креплениям доспеха.