— Ничего себе, — сказала я, стараясь рассмотреть все вокруг. — Это ведь иллюзия?
Ал одернул свой бархатный пиджак и потащил меня по дощатому настилу.
— Да, — сказал он. Мы шли, постукивая обувью по доскам. — У него так всегда по пятницам.
О боже, солнце действительно греет, подумала я, пока мы подходили к навесу. Я задумалась, если ты демон и можешь пользоваться неограниченным количеством энергии, почему бы не создать иллюзию Багамских островов у себя в офисе? Ал дернул меня вперед, когда я отстала, чтобы убедиться, есть ли в воде рыба. Я вскрикнула, почувствовав, как энергия прошла сквозь меня.
— Успокойся, — сказа Ал, и я оттолкнула его руку. — Теперь ты выглядишь надлежащим образом? Нельзя являться на суд в таком виде.
Мой пульс ускорился, когда я поняла, что одета в кожаные штаны и куртку, волосы собраны в хвост, а на ногах любимые ботинки. Хотя фиолетовый пояс на талии был новым.
— Если ты хотел одеть меня прилично, знай, у тебя не получилось, — сказала я Алу, когда мужчина позади стола откинулся назад, увидев нас. Женщина убрала руку с зеркала.
— Успокойся. — Ал повел меня дальше, пока мы не остановились на круглом коврике, который лежал перед столом и прикрывал грубые доски. — Меня должны были выгнать из города этим утром. Они будут разочарованы, если я не разыграю перед ними драму.
Возле причала покачивалась на волнах серая шлюпка. Я перевела взгляд на нее.
О Боже. Там Трент. Он выглядел чистым и похудевшим и наслаждался солнцем. Когда он увидел меня, в глазах появилась лютая ненависть. Он ведь знает, что я пришла спасти его. Разве нет?
Демон позади стола вздохнул, и я повернулась к нему. Почему-то он смотрелся уместно здесь на пляже, под затененным навесом. На его столе стояла кружка кофе и лежали папки с бумагами. Что-то щелкнуло под столом из красного дерева. На демоне была гавайская рубашка, и виднелись волосы на груди. Он положил ручку на стол.
— Ал, во имя слияния двух миров, что ты делаешь в моем офисе?
Ал улыбнулся, когда демон узнал его, и встал прямо, одернув кружева на запястьях.
— Помогаю твоей карьере, дорогой Дали.
Дали откинулся назад в стуле и посмотрел на молчащую женщину.
— До или после того, как я вышвырну тебя на поверхность? — Произнес он заинтересованно. Его голос был груб. Его глаза обратились ко мне, и он поджал губы. — Ты ничем мне не поможешь. И ее убийство не изменит того факта, что ты научил ее накапливать энергию линии, не принудив держать рот на замке.
— Эй! — Сказала я, решив оправдаться. — Меня заставили молчать. И Кери тоже. У нас был уговор. — Ал схватил меня за руку и оттащил назад, но я добавила. — Вы ничего не знаете.
— Вы не понимаете, мой благородный целовальщик задниц, — сказал Ал, сжав челюсть. — Я лучше сам умру, чем отдам Рэйчел Мариану Морган суду. Я не собирался убивать ее. Я здесь, чтобы требовать снятия с меня этих необычайно идиотских обвинений.
Шок от комментария о благородном целовальщике задниц был забыт, когда я подумала, сможем ли мы воспользоваться этими необычайно тупыми законами, что бы выкрутиться. Вспомнив о Тренте, я локтем толкнула Ала.
— О, да, — добавил демон, — и я прошу, чтобы фамилиар моего студента был выдан под мою опеку. У нас еще много дел. Он нам очень пригодится. Мне еще многому надо ее обучить!
Трент встал в лодке, потом сел на деревянную перекладину. Он двигался медленно, как будто ему было больно. На шею была надета унизительная красная лента. Я удивилась, почему он еще не снял ее, но увидев его красные и распухшие пальцы, решила, что ему просто не позволили.
Дали отодвинул бумаги и посмотрел на женщину.
— Я помню о твоих заслугах в поставке товара за сотни лет, но у тебя ничего не осталось. Убирайся.
Я повернулась к Алу и увидила, как его лицо становится красным.
— Поставка товара? Ты же сказал мне, что они собираются выдворить тебя на поверхность.
— Да, собираются, — зарычал он, хватая мой локоть. — Теперь замолчи.
Я разозлилась, но Ал уже повернулся к Дали.
— Морган моя студентка, а не фамилиар, — сказал он. — Обучать студента запасать энергию линии законно. Я просто не подумал, что стоит об этом распространяться… в тот момент.
Глаза Дали расширились. Трент посмотрел с еще большей ненавистью, и я вздрогнула. Положение осложнялось, и мне следовало бы все объяснить. Улыбаясь, Ал взял меня за руку.
— Постарайся выглядеть сексуально, — пробормотал он, толкнув меня, и я напрягалась.
— Студент? — Выпалил Дали, стукнув руками по столу. — Ал…
— Она может запасать энергию линии, — перебил его Ал. — Ее кровь оживляет демонские проклятья. У нее человек был фамилиаром, пока я не разорвал их связь.
— Это общеизвестно, — сказал демон, махнув рукой. — Ты говорил о повышении. Скажи мне, чего я не знаю, или убирайся на поверхность, где тебе и место.
Ал взволнованно вздохнул. Со стороны это было не заметно, но я стояла близко, и почувствовала. И это меня напугало. Выдохнув, Ал кивнул мне, как преподаватель студенту. Это был первый знак уважения, который я увидела от него, и мне стало еще страшнее. Он взглянул на женщину с зеркалом вызова, и глаза Дали расширились.
Старший демон сжал губы и знаком приказал ей уйти. Она тихо встала, положив зеркало на стол, взглянула на него с отвращением и затем исчезла.
— Лучше бы это сработало, — проворчал Дали. — У нее почасовая оплата.
Ал сглотнул, и клянусь, я почуяла намек на запах пота, исходивший от него.
— Эту ведьму можно вызвать, — сказал он тихо, заложив руки за спину. — Ее можно вызвать по линии, используя пароль. — Дали выдохнул, и Ал добавил громче. — Я знаю это, потому что она украла мое имя и ее вызвали вместо меня.
Дали наклонился вперед.
— Это так она сбежала? — Он повернулся ко мне. — Ты украла его имя вызова? Добровольно? — Спросил он. Я уже открыла рот объяснить, что я сделала это, чтобы Ал оставил меня и мою семью в покое, но Дали снова обратился к Алу. — Ее вызвали? Так как же ты выбрался на этот раз?
— На этот раз она вызвала меня, — сказал Ал, его голос стал тягучим. — Вот об этом я и говорю, старик. Она зарегистрирована в нашей системе, и ее можно вызвать. Она может оживить демонское проклятье. Она случайно сделала своего парня фамилиаром.
— Бывшего парня, — пробормотал я, но никто не обратил внимания.
— А сейчас ты поможешь мне разобраться с обвинениями, — сказал Ал, — или ты хочешь вышвырнуть меня на поверхность и выкинуть этот подающий надежды экспонат из-за какого-то дерьмого эльфа? Ни одному из вас не хватит опыта, чтобы обучить ее. Тритон, возможно, смогла бы, если бы была в здравом уме, а это не так. Ты поверишь, что Тритон не убьет ее? Я нет.
Глаза Дали сузились.
— Ты думаешь… — Задумался он.
— Я знаю, — сказал Ал, напугав меня, и я посмотрела на Трента в шлюпке. Он внимательно слушал наш разговор. Черт побери, Кери сказала, что я не демон, но все это… выглядело действительно нехорошо. — Она мой студент, — сказал Ал громко. — Я уже заключил сделку. Она моя. Но я хочу избавить ее от метки Тритон, чтобы избежать недоразумений. От тебя требуется лишь быть свидетелем и выбрать безопасное место, где я смогу договориться с Тритон.
От страха я выпрямилась. Он собирается заключать сделку прямо сейчас? И я буду здесь?
— Эй, мальчики, подождите, — воскликнула я, отступая назад, и Ал взглянул на меня зло. — Мы ведь о Тритон, говорим, не так ли? Да ни за что. Ну уж нет!
Игнорируя меня, демон позади стола задумался. Он откинулся в кресле, переплетя пальцы и держа руки напротив красочного рисунка своей рубашки. Ветер раздувал его волосы, и в памяти всплыла картинка, как я год назад стояла перед Эденном, прося помощи. Вот черт, а мы с Алом похожи. Мы оба используем любую возможность, чтобы остаться в живых.