Длинная очередь выстроилась в ожидании у продуктового лотка посреди Площади Зомби. На тележке было написано «Ужасные вафли». И стоявший за ней кошмариец подавал вафли в форме жирных тараканов.
— Хочешь вон ту, с сиропом «Кожная сыпь»? — спросил он какого-то мальчугана. — Мы выжимаем его из ядовитого плюща. — Он налил сиропа. Я разглядела, что в нем плавают какие-то черненькие вкрапления.
Вкуснятина!
— Встречала еще кого-нибудь из Почетных Гостей? — спросил Майкл.
Я покачала головой.
— Нет еще.
— Интересно, есть ли здесь еще кто из наших, — сказал он и показал рукой: — Эй, смотри. Клевые аттракционы. Давай прокатимся!
Я последовала за ним. Он был такой высокий и так широко шагал, что мне было трудно не отставать.
При виде игровой будки на краю площади я остановилась. И вскрикнула. Глядя на нее, я почувствовала, как по шее поползли мурашки.
«Животик Мумии». Так называлась игра. «Животик Мумии». Написано большими черными буквами в египетском стиле.
— Что? — Я разинула рот. Я стояла, глядя во все глаза.
И смотрела, как дети подходили к гигантской мумии. По меньшей мере восьми футов в высоту, она стояла, широко расставив ноги и скрестив руки на груди. Разорванные бинты трепетали на легком утреннем ветру.
Когда подходила очередь, дети запускали руку в живот мумии и вытаскивали оттуда призы.
Меня всю затрясло.
Как такое вообще возможно?
Майкл, очевидно, заметил мой страх.
— Что такое, Эбби? — спросил он. — В чем дело?
Я тряхнула головой, словно пытаясь избавиться от увиденного.
— Н-ничего, — промямлила я. — Я… не смогу объяснить.
Сперва следы мумии и обрывок бинта на полу моего номера…
…А теперь еще и эта игра!
Не может это быть совпадением.
Майкл схватил меня за руку и потащил к гигантской мумии. Он был такой сильный, что я не могла противостоять.
— Ну что страшного в этой штуковине? — спросил Майкл. — Эбби, ты вся дрожишь!
— Э-э… что-то прохладно, — проговорила я, стараясь не смотреть на огромную дыру в животе мумии.
— Смотри. Ничего страшного же, — сказал Майкл.
Сжав руку в кулак, он глубоко погрузил его в зияющую брюшину мумии.
Затем он повернулся ко мне.
— Видишь? — сказал он. — Никаких проблем.
Но тут выражение его лица изменилось.
— Эй! — крикнул он.
Его глаза выпучились. Рот распахнулся.
— Моя рука! — закричал он.
Изо всех сил дергая руку, Майкл закрыл глаза и завопил от боли и ужаса.
Вскрикнув, я отшатнулась от мумии.
Лицо Майкла расплылось в ухмылке. Он вытащил руку.
— Да я дурачусь, — сказал он.
И захохотал. Я выдавила улыбку, но смеяться не хотелось.
Почему здесь эта штука?
Не могли же ее нарочно поставить посреди парка, чтобы напугать меня — верно?
Мы прошли мимо мумии.
— Ух ты. Да тут прям как в Древнем Египте, — сказал Майкл, оглядываясь вокруг.
Передо мной посреди песчаного поля вздымалась желтая пирамида. Гигантская статуя сфинкса застыла на страже у древнего храма.
Я схватила Майкла за руку и потянула в другую сторону.
— Пойдем-ка отсюда, — сказала я. — Хочу посмотреть Контактный Зоопарк Оборотней. И…
— Нет, обожди. — Он высвободил руку и показал: — Глянь-ка! Египетские горки, все вагончики в виде саркофагов! До чего круто!
Он припустил к ним. Мне же хотелось одного — сбежать. Насмотрелась уже на саркофаги — на всю жизнь хватит.
Но что мне оставалось делать? Я последовала за ним.
Аттракцион назывался «Нил-легатор».
Ребята сбегались на горки. Они ложились на спину в саркофаги. Каждый саркофаг был рассчитан на одного человека.
Затем саркофаги начинали подниматься по рельсам, сначала медленно… выше… выше… по крутому подъему. На вершине вагонетки огибали высокую желтую пирамиду и устремлялись вниз, а потом снова вверх, кружась и переворачиваясь, все быстрее и быстрее.
Дикий визг доносился из саркофагов, петлявших и круживших вокруг гигантской пирамиды. Я не могла видеть катающихся, но звучало так, будто у них захватывает дух от ужаса и восторга.
— Давай на нем! — сказал Майкл, подпрыгивая, как маленький мальчик.
— Нет. Правда… — запротестовала я.
Я зажала руками уши, чтобы заглушить детский визг над головой. Но едва сделав это, я услышала стоны и рыдания настоящих мумий в саркофагах Туттан-Ра.