Ему здорово всыплют, когда он вернется домой без сапог. Но ему все равно всыплют, когда отец Суэйна пришлет записку, что он разбил очки его сына. Как в тот раз, из-за разбитого окна у Кэссэди. Почти раскаиваясь в том, что сделал, он глядел в мутную воду. Он видел, как отец встает из-за стола и достает ремень, висящий за дверью. Видеть это было страшно, но как хорошо идти босиком. Насколько лучше идти босиком, без сапог, чем без чувства собственного достоинства!.. Питер снял чулки и запихал их в карман. Он ощутил под босыми ногами холодную мокрую грязь тропинки, и сердце у него упало.
--------------------------
1 Стихотворение ирландского иоэта и публициста Томаса Осборна Дэвиса (1814--1845).
2 Первая строка из стихотворения П. Б. Шелли "К жаворонку".
3 Поэзия (ирл.).
4 Закройте книги (ирл.).
5 Сассенах (ирл.) -- имя нарицательное для чужеаевща, в первую очередь -- англичанина.
6 Язык (ирл.).
7 Геометрия (ирл.).
8 Имеется в виду английский поэт А. Теннисон (1809--1892).