Выбрать главу

Вести пикап задним ходом по узкой дороге было ужасно. Дорога поднималась и опускалась, так что половину времени Анна не могла видеть ее из заднего окна и пришлось полагаться на боковые зеркала. К тому времени, когда она смогла ехать вперед по дороге, ее руки дрожали от напряжения, по спине струился пот, но машина осталась цела.

В пикапе пахло мокрым мехом, часы на приборной панели показывали три часа утра, и пальцы ее ног ныли, когда наконец согрелись.

Анна вела машину около получаса, когда серый «Субурбан», ехавший с противоположной стороны, помигал ей фарами и остановился.

Несмотря на то, что они двигались по шоссе, Анна остановилась рядом с «Субурбаном» и опустила стекло. За всю ночь она не видела ни одной машины, поэтому решила не беспокоиться о пробках.

Окна другого внедорожника были затемненными, поэтому она могла видеть только Тэга на водительском сиденье. Он нахмурился, глядя на нее:

— Бран сказал мне собрать нескольких человек из стаи для уборки. Все в порядке?

Анне потребовалось мгновение, чтобы осознать, как Бран с ним связался. Она оглядела своих товарищей по несчастью, ни один из которых не выглядел в порядке.

— Что тебе сказал Бран? — устало спросила она.

Тэг нахмурился еще сильнее, но ответил:

— Что там наверху два мертвых тела: ведьма и волк. Мы должны забрать их и провести генеральную уборку.

Анна кивнула:

— «Хамви» стоит в начале дороги. Мы оставили в нем ключи. Думаю, что машина Асила где-то там, но я не знаю где.

Лицо Тэга на мгновение застыло, как будто он прислушивался к чему-то, чего она не могла слышать. Он слегка улыбнулся ей и пару раз постучал себя по виску.

— Бран знает. Мы вернем их. Ты в порядке, сможешь доехать обратно?

Это был хороший вопрос, и она сомневалась, сказала ли правду, когда ответила:

— Да.

— Хорошо. — Двигатель заурчал, когда Тэг переключил передачу, но не тронулся с места и не поднял окно. Вместо этого нерешительно произнес: — Что-то случилось… Я чувствовал такое…

— Ведьма, — твердо сказала Анна.

Если Бран хотел, чтобы все знали о том, что с ним сделала ведьма Асила, он мог рассказать все сам. Она подняла окно и снова выехала на дорогу.

Анна волновалась, что не сможет найти дом Чарльза, но справилась просто замечательно. Дом выглядел уютным и безопасным, покрытым свежевыпавшим снегом.

Она впустила всех в дом и, пошатываясь, направилась в ванную, затем в спальню. Сняла с себя грязную и мокрую одежду, затем забралась под одеяло в нижнем белье. Она заснула, пока трое волков разбирались, как им разместиться с ней на кровати.

— С ней все в порядке? — спросил Бран.

Чарльз закрыл глаза и прислушался. Он мог подтвердить только то, что связь между ним и его парой была сильной и незыблемой. Он пока не мог сказать, что будет означать их связь, какие дары принесет. Однако его уши сообщили ему, что она поет.

— Она справится, — ответил он.

Асил поднял свою чашку чая в знак приветствия. Как и его отец, Асил только что принял душ и надел спортивные штаны.

По дороге проехала машина и припарковалась перед домом.

— Это моя машина, — заметил Асил, не потрудившись встать.

Сейдж открыла дверь без стука и осторожно заглянула в комнату. Увидев Брана, отряхнула снег с ботинок и вошла внутрь.

— Кому-то нужно разгрести снег, — заявила она Чарльзу. — Асил, я пригнала твою машину, и ты можешь забрать ее обратно, если подбросишь меня до моего дома.

— Уборка закончена? — мягко спросил Бран.

Сейдж кивнула.

— Тэг говорит, что да. Он отвез пикап Чарльза в крематорий, чтобы позаботиться о телах. И передал, что пепел волка рассыплют в обычном месте, и у него есть четыре фунта соли, чтобы смешать с пеплом ведьмы. Он принесет результаты к тебе домой для утилизации.

— Очень хорошо, — сказал Бран. — Спасибо.

Пока Сейдж говорила, Асил собрал свою грязную посуду и отнес ее на кухню.

— Я пойду с Сейдж. — Он глубоко вздохнул, затем официально поклонился Брану. — О том, что я тебе не рассказал… Я буду ожидать твоего визита в ближайшие несколько дней.

Сейдж резко дернулась, но Бран вздохнул.

— Ты немного староват для порки. Мне нечего сказать тебе такого, чего ты еще сам не знаешь. — Он поднял бровь. — Если только за тобой не охотится другая ведьма или что-то похуже, что может поставить под угрозу стаю? Нет? Тогда иди домой и немного отдохни, старый друг. — Он сделал глоток чая, а затем продолжил: — Надеюсь, это означает, что ты перестанешь просить меня убить тебя. У меня от этого несварение желудка.