Выбрать главу

Ослепительная молния соединила склон горы с облаком, вызвав взрывной раскат грома и предположив, что облако могло побеждать. В этот момент на парковку въехал седан с надписью «Шериф» на боку. Водитель притормозил, чтобы припарковаться у крыльца, затем прервал движение и подкатил свою машину к дереву Лиафорна.

«Лейтенант Лиафорн, - сказал водитель, - вам не следует сидеть под деревом в грозу».

Это был заместитель шерифа Дело Беллман.

Липхорн поднял руку в знак приветствия, подумал: «Привет, Дело», но сказал: «Дело, да, да».

"Вы слушали новости?" - спросил Дело.

«Некоторые из них», - сказал Лиафорн. Беллману не нужно было радио, чтобы собирать новости. Он был широко известен как главный сплетник правоохранительного братства страны "Четыре угла".

"Слышишь об убийстве?" - сказал Беллман. «Тот человек, которого ваши парни нашли мертвым на днях недалеко от Бухты. Оказывается, это был племянник старого Барта Хегарти. Товарищ по имени Томас Доэрти».

Лиафорн изобразил выражение лица, подходящее для таких печальных новостей. Его переживания с Бартом Хегарти не были ни частыми, ни особенно приятными. Его не было среди скорбящих, когда несколько зим назад шериф не выжил, врезавшись на своей машине в опору ледяного моста. "Умер от чего?" - спросил Лиафорн. «Если он был племянником шерифа, он, должно быть, был довольно молод».

«Думаю, уже сильно за двадцать. Пуля в спину», - сказал Беллман с мрачным удовольствием, которое испытывают сплетники, проходя мимо неприятного. «Пуля из винтовки».

Это удивило

Леафорна, довольно хорошо зная, что в мальчика Доэрти стреляли не в машине. Но подробностей он не спрашивал. Он кивнул, стараясь не дать Беллману заинтересованную аудиторию. Может, он займется своими делами. Вчера вечером Липхорн услышал в телевизионных новостях, что ФБР не сообщило ни причину смерти, ни личность жертвы. Но сам факт того, что федералы забрали дело у НПТ, сказал Липхорну, что либо это было убийство, либо жертва была беглым преступником.

Беллман усмехнулся. «Забавно, тебе не кажется? Женщина по имени Хегарти выйдет замуж за человека по имени Доэрти». Он взглянул на Лиафорна, ожидая ответа. Не получив ничего, он сказал: «Вы знаете, артистично жениться на Эрти».

«Ага, - сказал Лиафорн.

«Вероятно, охотничье ружье», - добавил Беллман и ждал комментария от Липхорна. «Похоже, тот, кто когда-либо делал это, сильно отставал от Доэрти. Просто взял его на прицел и бац». Лиафорн кивнул. Таким образом, бригада на месте преступления пришла к выводу, что жертву застрелили, а затем поместили в автомобиль, где он был найден. Интересно.

«Вероятно, поэтому ваш офицер назвал это естественной причиной, без признаков насилия».

"А он?"

«Она», - сказал Беллман. «Это была девушка Мануэлито».

Бернадетт Мануэлито, подумал Лиафорн. Умная молодая женщина, судя по тому впечатлению, которое он произвел на нее в прошлом году, когда он вместе с Джимом Чи участвовал в расследовании этого дела об ограблении казино. Умно, но она все равно будет новичком. «Хорошо, - сказал он. «Такие вещи иногда трудно увидеть, и я думаю, что она новичок в патрулировании. Я понимаю, как она могла это пропустить».

«Легко понять, - подумал он. Берни была дочерью в традиционной семье навахо, ее учили уважать мертвых и бояться заражения смертью - духа чинди, который остался бы с телом. Она бы не хотела с этим справляться. Или даже быть рядом с ним больше, чем она могла бы помочь. Просто передайте тело бригаде скорой помощи и держитесь на расстоянии.

«Я слышал, что федералы не так понимают. Слышал, они жаловались капитану Ларго за то, как она с этим справилась». Беллман усмехнулся. «Или не справилась».

«Что привело вас в« Два серых холма »?» - спросил Лиафорн, желая сменить тему и, возможно, заставить Беллмана двигаться. Это не сработало.

«Просто передвигаемся», - сказал Беллман. «Узнаем, что происходит». Он перезапустил двигатель и снова выглянул в окно.

«Держу пари, ФБР даст Джиму Чи порцию бумажной волокиты. Вы думаете?»

"Кто знает?" - сказал Лиафорн, хотя и слишком хорошо знал.

Беллман ухмыльнулся, зная, что Липхорн знает ответ, и все равно повторил его. Он состоял из трех частей. Первым были трения между сержантом Чи и Федеральным бюро расследований, широко известные и с радостью отмечаемые в братстве правоохранительных органов Страны Четырех Углов; второй - это общее убеждение того же братства, что капитан Ларго, где олень остановился в районе Шипрок полиции навахо, ненавидел документы и передаст их туда, где сержант Чи застрянет с ними; третья - сплетня о том, что Чи и офицер Мануэлито имеют романтические отношения, а это означало, что Чи будет напрягать себя, чтобы защитить ее от любых обвинений в неправильном обращении с доказательствами при убийстве.