Выбрать главу

- Думаю, я с ним договорюсь, - улыбнулась оринэйка, выскальзывая из моих рук, шурша платьем, и отперла дверь своих новых покоев. – Мне было очень приятно… - едва слышно добавила она и дверь, прежде чем я успел бы хотя бы уточнить, что именно, закрылась бесшумно за ее спиной, да и из-за угла показалась Ниэни, следом за которой семенил сытый и довольный жизнью вар. И, кликнув камер-юнкера, я отправился-таки к себе, воспользоваться долгими часами отдыха, а к ночи заняться и делами. Сметы дворца, проекты имперских указов, подготовка к торжествам венчания, и прибывшее накануне из Дукона письмо, лично для меня, еще даже не открытое, от имени короля Санджая… Хотя бы, отстраненно с облегчением думал я, не срочное.

========== Глава 7. Отложенное венчание ==========

Распрощавшись с будущим супругом и не решившись признаться в том, насколько приятным и волнительным был для меня помолвочный поцелуй, и насколько неожиданным оказалось его предложение, я примостилась было в кресле у камина, дожидаясь Ниэни и служанку ей в помощь, которые должны были помочь мне сменить парадное платье на что-нибудь домашнее. Щеки полыхнули, когда вспомнилось на миг ощущение касания грубых, немного отвердевших старых шрамов Арэна к моим щекам, и горький вкус тонких губ. Этот поцелуй отличался от всех прежних, что имели место в моей недолгой многотрудной жизни – и не из-за особенностей его лица, которые, впрочем, и вовсе почти не доставляли мне неудобств, были лишь непривычны и по-своему даже приятны. Просто такого странного, теплого и трепетного, нежного ощущения я прежде не испытывала никогда, ни с одним мужчиной, никогда на миг я не забывала обо всем окружающем, как в те минуты в сильных руках. И приходилось признать очевидное, которое я так старалась было отрицать – я влюбилась, в своего же будущего супруга, более того, осознавалось и иное – влюбилась я впервые, и то, что связывало меня сперва с Алкиром, а затем и с Бэнни, оказалось не более, чем самой обыкновенной дружбой, просто очень крепкой и душевной.

Однако, когда дверь открылась, впуская Ниэни и Дорра, о чем-то умудрявшихся еще и болтать, внимание привлек странный, попискивающий звук со второго кресла и то, что Бэя восседала на диване, не сводя глаз с красивого небольшого ящичка, открытого и обитого бархатом изнутри. И писк исходил оттуда, что заставило меня подняться и заглянуть внутрь – туда, где, как оказалось, ползал совсем маленький, буквально месяца от роду котенок, и к нему прилагались блюдца, подстилочка, какие-то моточки тонких веревочек и кусочки меха – с подобными играла у нас маленькая Бэя. Рыжая с черными прогалинами шерстка, плотный коротких хвостик, атласный алый бант на тонкой шее, свободный, не мешавший комочку меха, и… нечто вроде короткого письма. Последнее я и развернула, когда Ниэни, умиляясь, взяла на руки нашего нового жильца, и поднесла его к любопытно нюхавшей воздух уже взрослой кошке.

«Алеандра, я знаю, что вы не цените дорогих подарков, и посему прилагаю к формальному дару, о котором будет рассказано на церемонии, и который, к сожалению, я не могу не преподнести избраннице, это весьма скромное… Скажем так, небольшой плюс, который, смею надеяться, окажется для вас приятным. Это девочка, ее зовут Майэ, но вы можете дать ей другое имя. Она приехала из поместья одного весьма замечательного дворянина, любезно согласившегося пособить мне. Речь идет о графе Карру Сэрхэ Карру, если вас это заинтересует. Мне вспомнилось, как мы с вами однажды беседовали о домашних питомцах наших семей, и вы тогда сказали, что любите кошек. Надеюсь, варсэ-тангу Дорр меня простит, но иного достойного вас подарка мне не удалось придумать. Искренне ваш, А.»

- Это девочка, Госпожа, - заметила Ниэни, когда я отложила письмо и опустилась на диван рядом с ящиком. – Но откуда? Кто прислал… Котенка?!

- Так, Бэю я сам принес, - заворчал Дорр. – Но я принес ее для Ниэни, а кот Ал – я. Что это значит?

- Это значит, что с нами теперь будет жить Майэ, не знаю, какой она породы, да мне и не интересно, хотите – спросите у Карру, это он ее привез из поместья.

- То есть это подарок графа Карру? – Уточнила Ниэни. – Он для меня, да? – девушка вздохнула, явно вспомнив те нелепые признания графа и то, как он потом еще долго извинялся. И, в общем-то, с тех пор чувства его были вполне для нас очевидны, хотя разговор о любви он больше не заводил.

- Нет, это для меня. И это… Это подарок от Ар… От Императора. Дорр, государь приносит тебе извинения, но он счел, что это хороший подарок для меня. Ты не против?

- Ну раз уж это от самого государя Арэна, - вздохнул вар. – Я смирюсь. Но ты должна любить меня больше, ясно? – Ниэни тихо хихикала, опуская малютку на пол и заимаясь обустройством ее уголка, покуда я присела, целуя лохматый огромный лоб тигра.

- Глупыш, я и так тебя люблю сильнее почти всех. Не ревнуй. И вообще, ты и Бэя будете старшими, так что смотрите за Майэ как следует!

- Куда мы денемся, - притворно заохал вар… - Ладно, устраивайте ее и давайте отдыхать. Лучше бы тогда кота подарил, а то все дамы кругом и дамы, крепкого словца не скажи!..

***

Появление у нас Майэ, как и предложение самого Императора, последовавшее за моим ужином с Бэном, когда я отказала самиру, а после изрядно набралась на нервах вина и что-то такое странное выболтала, оказалось несколько неожиданным, но не признать того, что подарок был чудесен, я не могла.

И для меня это крошечное пушистое чудо, на редкость игривое и ласковое, было подарком несравненно более ценным, нежели корабль в гавани на севере, о чем я при первом же удобном случае поведала и будущему супругу, позволив себе на несколько мгновений обнять крепкого, огромного на моем фоне мужчину и коснуться губами гладко выбритой здоровой щеки. Что двигало его решением исполнить третье условие науров лично, мне было неизвестно, но сам факт будущего брака именно с ним уже радовал… Впрочем, когда предпомолвочные хлопоты и переезд закончились, и я получила возможность лучше изучить свои покои и стала готовиться к свадьбе и новой роли, вопросы в голове стали появляться совсем иные.

Новые мои покои, к слову, оказались в несколько раз более просторными, чем прежние, и одна только гостиная была как почти все первые комнаты вместе, а к ней примыкала столь же огромная спальня с широкой кроватью, и большая ванная, с едва ли не целым бассейном, довольно глубоким, и очень удобным. Ниэни и Дорр от комнат были в восторге, да и мне они очень нравились – отделанные в светлых тонах, украшенные, как и в первый раз, оринэйскими и просто природными мотивами, с бархатными гардинами, мягкими кушетками, каминами, и даже переехал полюбившийся мне гобелен с единорогом, очень похожим на того, что украшал некогда герб, печати, знамена и гобелены нашей династии. Разве что у этого грациозного белоснежного зверя, горделивого и могучего, не было короны на голове…

И все же, сколь бы просторными и светлыми ни были эти покои, к ним предстояло еще привыкнуть, а вскоре и вовсе вновь зажить в одиночестве, чего не случалось у меня уже много лет. В школе я почти всегда, кроме коротких недель отдыха летом, когда мои товарищи разъезжались по домам, делила комнату с еще несколькими девочками и девушками, в Гвенто-Рокканде со мной жила Ниэни, да и за год наших скитаний остаться одной случалось редко… А здесь со мной вновь весьма скоро стали жить Дорр и Ниэни, и пока еще, на пару месяцев, оринэйка могла бы оставаться при мне. А вот затем положение обязывало нас жить по отдельности, и Ниэни, волей кронпринца, получила наши прежние покои, а волей случая – положение моей личной служанки, навроде камер-юнкера при государе и высших дворянах Империи. И положение это в целом даже подразумевало некоторый титул в будущем…

Однако, как бы то ни было, помолвка состоялась, Полуночный заверил ее собственнолично и вновь ничего рассказывать на мой счет не стал, пояснив, что узнать все мне предстоит уже после торжественного венчания, и начались приготовления к будущему браку. Мы старательно делали вид, и я, и Арэн, что брак должен был быть заключен по причине страстных и огромных чувств, которые, к вящему сожалению, на самом деле оставались исключительно односторонней симпатией – с моей стороны. И все же даже для принцессы Иларды и Императрицы Карсы оставалось тайной, что одним из условий будущего супружества была его полная формальность…