- Вы самир? – уточнила я, мысленно проклиная свою любовь задавать глупые вопросы.
- Разумеется, - девушка едва заметно нахмурилась.
- Вы много улыбаетесь… - заметила я, пытаясь как-то сгладить свою неловкость.
- Мне присуща несколько несвойственная самирам эмоциональность. Но, тем не менее, я самир… - я предпочла промолчать, пытаясь отыскать в ней хоть что-то общее с Фэртом, но мне это не удавалось – похожи они не были вовсе, и внешностью, и манерой поведения – леди Элиа и впрямь более походила на человека, будучи очень энергичной, склонной выражать эмоции, доброжелательной и улыбчивой. Девушка охотно обучала меня языку, тому, как в их стране принято кланяться, представляться, как вести себя за столом, тому, что белый цвет в Никтоварилье принято надевать в случае траура, что при разговоре необходимо соблюдать дистанцию хотя бы на расстояние вытянутой руки, тому, что здесь не принято отказываться от угощений или подарков…
- Хозяину или повару будет весьма приятно, если вы упомянете, что вам понравилось блюдо. Но, разумеется, акцентировать внимание на этом сообщении не следует, - поведала мне девушка в один из ежедневных уроков. К тому моменту я пробыла в гостинице уже более недели.
И почти постоянно у меня присутствовали гости – Вице-Мастер Карру, неоднократно посещавший меня от имени Дворца, Элиа, приходы которой начинали в глубине души меня радовать – ее приветливость и радушие разбавляли общую сухость и нервозность ожидания аудиенции. Уроки языка заключались не только, и не столько в сухих протокольных выражениях, вызубриваемых наизусть – напротив, они носили характер светского общения, рассказов о животных, блюдах, путешествиях, странах, обсуждения прочитанных книг и развлечений… Самирка, рассказывая мне что-либо, терпеливо дожидалась, когда я смогу понять ее рассказ, помогала мне, если я заминалась при своих репликах…
Присутствовали в гостинице и другие самиры, составлявшие, как я заключила, и надзор за мной, и в то же время мою охрану – они сменялись каждое утро, и, в общем-то, держались достаточно незаметно для меня, словно стараясь оставаться в тени и не смущать меня своим присутствием – но и впечатления, что их здесь нет, создать Особый Отряд не поспешил, что я сочла своего рода показателем того, что я все же в большей степени воспринимаюсь как гость, нежели как пленница…
- Кухня в вашей стране действительно весьма прекрасная. К тому же многие блюда мне привычны, в Оринэе кухня была достаточно близка никтоварилианской, - улыбнулась я. Элиа, сидевшая в общей комнате, в кресле напротив, коротко улыбнулась. – Хотя мне весьма неловко, что я живу за счет дворца…
- Вы представляете интересы Таунака, являющегося близким союзником Империи долгое время. – Самирка, сложившая на коленях руки и сидевшая с удивительно прямой спиной, взглянула на книгу в моих руках. Я невольно опустила взгляд на ее кисти, отмечая, что девушка не носит браслетов и колец. Единственными украшениями, которые я на ней наблюдала, были ленты, украшавшие косу, и серьги.
- Если позволите, леди Элиа… - набралась я решимости. – Я заметила, что вы не носите украшений… Это вызвано традициями страны?
- В Империи украшения являются неотъемлемым атрибутом дамы во время светского приема или бала, желательны при посещении театров, выставок, праздничных мероприятий, но не составляют необходимую часть гардероба в обыденной жизни, даже в случае, если речь идет о даме из высших кругов. Лично я не питаю страсти к украшениям и не ношу их, если ситуация не требует этого. Если вы придерживаетесь другого мнения, вы, разумеется, вольны следовать своим предпочтениям. Это же касается и платья – вы сможете убедиться, что выбор возможных нарядов у дам, особенно из высокого общества, достаточно широк. В ряде случаев допускается даже мужская одежда – например, при поездках верхом, тренировках, если девушка сочтет это уместным, находясь дома… Разумеется, это не касается посещения храмов, официальных приемов и событий, пребывания в театре, музее, салоне… Но и выбор платья достаточно широк… - я, памятуя о том, что видела ее в нескольких платьях, но весьма однообразных, заключила, что и роскошным, открытым или подобным одеждам она симпатии не питает – и невольно отметила, что эта наша черта является общей, ведь и я никогда не любила ни яркого грима на лице, ни дорогих украшений, ни не в меру открытых или дорогостоящих нарядов…
- А прическа и гримировка лица? – уточнила я.
- Незамужние девушки могут носить любую прическу, в зависимости от требований ситуации, и просто ходить с распущенными волосами, даже на приемах и балах, замужние дамы, обыкновенно, заплетают косы. Разумеется, в случае торжеств и праздников они могут делать прически, но коса будет предпочтительнее. Коса символизирует замужество. Вдовы обыкновенно покрывают распущенные волосы шалями или накидками. Реже заплетают косы, которые также прикрывают. Что касается гримировки лица, она не является обязательной даже на официальных празднованиях и приемах, но обычно ее отсутствие воспринимается дамами как признак безвкусицы. Более серьезных последствий, чем сплетни, однако, вам не следует опасаться… Вернемся к трапезам, - напомнила самирка. – Может случиться, что вас пригласят отобедать или отужинать. Во время трапезы следует пожелать окружающим приятного аппетита – не слишком громко, разумеется, и не привлекая всеобщего внимания. – В Оринэе такого требования не было, обычно трапеза начиналась с благословения главного из сидевших за столом, а в Рокканде и вовсе этикетные нормы размываться стали задолго до того, как я додумалась уносить ноги… И даже столь, казалось бы, откровенные и простые вещи сейчас действительно шли мне на пользу и взывали к моим воспоминаниям, понемногу вновь начинавшим возвращаться…
Среди моих посетителей числился и Гранд-Мастер Фэрт, дважды посетивший меня лично, и я при этом по-прежнему не знала его имени. Вторая наша встреча оказалась сопряжена с ужином, и мужчина, осведомившись, не нуждаюсь ли я в чем-либо, поведал, изящными движениями разливая по хрустальным кубкам вино, что день аудиенции окончательно назначен, и состоится она через три дня, пятнадцатого Снеженя, в полдень.
- Разумеется, следовало сообщить вам ранее, но некоторые обстоятельства требовали уточнения, равно как и распределение приемов и встреч Его Императорского Величества, - я невольно вздрогнула, ощущая на себе пристальный взгляд черных глаз – радужка практически сливалась со зрачком, и широкий черный круг создавал почти пугающее в полумраке освещаемой свечами комнаты впечатление. Каким именно образом отапливается гостиница, я так и не сумела понять, поскольку очаг имелся лишь в общей комнате, и разжигали его служители гостиницы… - Вас, полагаю, проинструктировали?
- Разумеется. Госпожа Элиа обучала меня тому, как надлежит вести себя в присутствии Императора, - кивнула я.
- Прекрасно, - бархатные нотки тихого голоса самира, на моей памяти не повышавшегося ни единого мгновения, завораживали, а спокойное, умиротворяющее и доброжелательное поведение вызывало невольное расположение, становившееся по мере общения все более явным – при том, что умом я прекрасно понимала, с кем имею дело, насколько опасен и влиятелен этот мужчина и… И все же интуиция почему-то молчала, не вызывая ни страха, ни настороженности. У меня не было поводов опасаться Особого Отряда, больших, чем связанные с моей личностью в целом и с пересечением мной Стены Науров. Я не пыталась лгать, не делала попыток сбежать или втереться в доверие, не имела страшных грехов или тайн за душой… И, более того, в глубине души понимала, что мне здесь особо-то и некому доверять… А эти самиры, по крайней мере, вызывали хороший отклик у Танры, мнению которой я доверяла больше, чем чьему-либо еще… - И все же, если позволите, я считаю уместным напомнить вам несколько моментов, во избежание возникновения неловкой либо двусмысленной ситуации.