Выбрать главу

— Я… я не могу ничем ей помочь! Я только хуже делаю! — всхлипнула Сибил.

— Но как… — Джек слышал, как Эбби подбадривает Марту, призывая ее тужиться.

— Я была так напугана, и поэтому… — Сибил не могла говорить дальше.

— Мама, я думаю, что молодая нерожавшая женщина — я имею в виду Эбби — боится ничуть не меньше, но тем не менее она там и помогает Марте. Ты родила троих сыновей! Отправляйся обратно и сделай все, чтобы поддержать ее!

Сибил знала, что Джек прав. Она вела себя трусливо и глупо. Знала она и то, что Эбби была слишком молода и неопытна, чтобы справиться в одиночку. Судорожно вздохнув, она вернулась в комнату Марты.

Эбби была удивлена, увидев ее, но все внимание сейчас было приковано к Марте. Сибил выдвинула верхний ящик комода и достала оттуда ножницы, которые и принялась стерилизовать в кипятке, принесенном Эльзой. Кроме того, она нашла нитки, чтобы перевязать пуповину, и чистое полотно. Потом Сибил несколько раз глубоко вздохнула, набралась мужества и подошла к кровати. Между раздвинутых ног Марты она увидела показавшуюся головку ребенка…

Эбби не отходила от Марты, уговаривая ее:

— Тужься, Марта! Тужься сильнее! Еще чуть-чуть — и головка ребенка выйдет наружу!

Марта даже приподнялась от напряжения и тужилась изо всех сил. Сибил постоянно утирала ей пот. Жилы на шее Марты напряглись и потемнели, словно лиловые веревки.

— Ты все отлично делаешь! — сказала наконец-то Сибил.

Лицо Эбби просияло:

— Головка показалась! Марта, совсем чуть-чуть осталось!

Сибил тоже хотела взглянуть, но при виде крови ей стало нехорошо. Эбби шепотом торопливо велела ей сделать несколько глубоких вдохов, чтобы не упасть в обморок.

Марта чувствовала, что роды подходят к концу, и потому тужилась еще сильнее, чувствуя приближение новых схваток. Показалось плечико, и Эбби ухватила скользкого и крошечного ребенка, осторожно повернув его так, как делала повитуха с Крик-стрит, насколько Эбби помнила… Показалось второе плечико — и крошечное тельце буквально выскользнуло Эбби в руки. Девушка прижала его к груди, и ребенок издал слабенький мяукающий крик.

Эбби быстро и осторожно очистила от слизи маленький ротик, и дитя Марты издало свой первый настоящий крик, уже куда более громкий.

Для ушей трех женщин он прозвучал настоящей музыкой.

Эбби посмотрела на Сибил, в глазах которой стояли слезы.

— Перережьте пуповину вашего внука, миссис Хокер! — радостно сказала она.

Сибил вся трепетала, испытывая необыкновенное чувство — на ее глазах родилось маленькое существо. Она и не представляла, какой восторг вызовет у нее это чудо новой жизни, пришедшей в мир.

— Ребенок в порядке? — с тревогой спросила Марта. — Голосок громкий…

— Он выглядит просто отлично! — уверила ее Эбби. — Я не эксперт, но, по-моему, он весит вполне достаточно, хоть и родился немного раньше.

Лицо Марты засветилось тихой радостью.

— Мальчик или девочка?

Эбби повернула ребенка к матери, чтобы Марта могла сама увидеть.

— Мальчик… — прошептала Марта, и улыбка озарила ее лицо. — У меня… сын!

Она мечтала о дочке, но Уильям все эти месяцы только и твердил, что о сыне, и она была счастлива, что мечта мужа исполнилась.

Сибил взглянула на Марту и ребенка — и слезы потекли по ее щекам.

— Пуповина, миссис Хокер! — напомнила Эбби, и Сибил встрепенулась, смело перерезала пуповину и аккуратно перевязала ее.

Чистым полотенцем Эбби насухо вытерла ребенка, затем запеленала его и положила на грудь Марте.

Слезы текли по щекам Марты. Она еще никогда не чувствовала себя такой счастливой.

Сибил наклонилась к ней. Впервые она видела на щеках своей невестки здоровый и яркий румянец.

— Материнство идет тебе, Марта, — мягко сказала она. — Ты никогда еще не была такой… такой прекрасной!

— Спасибо, матушка! — отвечала Марта, радостно улыбаясь. — Я думаю, это самый радостный день моей жизни, такой же счастливый, как и тот, когда я вышла замуж за Уильяма.

Внезапно она вспомнила о том, что сегодня произошло в Парраллане, и добавила:

— Несмотря на все, что случилось сегодня…

Внизу Джек тоже услыхал крик ребенка. Он стоял и улыбался, а Уильям тем временем подскакал галопом прямо к дому и спрыгнул с седла. Дверь распахнулась перед ним, и улыбающийся Джек встретил испуганного и бледного Уильяма на пороге.

— Джек… Марта… Она… родила?! — задыхаясь, спросил Уильям.

Он ездил проверять дом — все оказалось в порядке, и он изо всех сил гнал коня обратно, молясь, чтобы с Мартой и ребенком все было в порядке.