Он приподнял одну бровь.
– Найду тебе работу. Не воровка?
– Нет, что вы, – замотала головой Вианна.
– Да, не похожа. Ладно, разберусь потом, кто ты такая. – Он приподнял уголки губ, образуя кривую улыбку, от которой Вианне стало противно. – Скажешь Ирвайну, что ты принята, он все объяснит.
– Принята? – Синие глаза девушки блеснули от счастья. – Правда?
– Да. Старому Хьюго нужен помощник. Он давно не справляется сам. Плата – один реалл в неделю. Вещи есть?
– Ничего нет. Вообще.
– Скажешь Мариссе, пусть подыщет что-нибудь на первое время. Иди, скажи Ирвайну, что я велел. Потом найдешь Вилка. А я потом с тобой поговорю, – сделал широкий жест хозяин.
Вианна повернулась к солнцу и тихо зашептала слова благодарности богине Айко-Раон за то, что та избавила ее от королевской «благодати» и дала шанс начать нормальную жизнь. И в тот момент было абсолютно все равно, какую работу ей предоставят.
***
В то же самое время.
Королевский дворец.
– Сработал фиолетовый луч артефакта. Кто-то, обладающий властью над ним, находился совсем близко. – Придворный маг широкими шагами измерял тронный зал дворца.
Полы его мантии развевались при каждом движении. Бледное вытянутое лицо было напряжено, белые губы сжаты. Бесцветные волосы россыпью падали на темно-синие складки ткани. Он повернулся к королю.
– Что произойдет дальше? – Киранн небрежно поправил корону, поднялся с трона и подошел к широкому окну с видом на город, осматривая свои владения. – Что все это значит, Херевард?
– Артефакт почувствовал кого-то. Этот «кто-то» явно не из королевского дворца. Но поскольку остальные лучи не успели активироваться, то расстояние между нашим субъектом и артефактом снова увеличилось. Если бы он приблизился еще, мог бы сработать синий и голубой лучи, но этого не произошло.
– Значит где-то есть наследник силы… – панически пробормотал король. – Что же нам делать?
– Искать его, Ваше Величество. Это единственный для нас выход.
– Мы не можем признаться всем, что дар несколько поколений назад покинул королевскую династию. Вы же сами знаете, чем это грозит нам, Херевард. Тот, кто может управлять артефактом, получит возможность претендовать на трон.
– В том случае, если он это узнает. И тем более, если это поймет народ. А никто ведь не знает правды. Думаю, даже тому таинственному магу это неизвестно, ведь он был здесь не за этим. Из архива похищены свитки. И кажется, это происки агентов Нориума.
– А что было в тех свитках? – нахмурился король.
– Заклинания стихийной магии, Ваше Величество, – закивал Херевард.
– Мы должны сделать своего наследника. Дар не мог уйти из семьи навсегда. Просто еще не родился тот, кто сможет управлять артефактом. Спрячьте реликвию подальше, в самую охраняемую часть дворца, хоть под землю. Пройдет время – и луч погаснет, сами знаете, еще не все потеряно. Леди Леофрайн близка нам по крови, именно она даст нам этого наследника. Силы должны снова проявиться в четвертом поколении.
– Тогда женились бы на ней сами, Ваше Величество. Вы напугали ее браком с Его Высочеством, Бедивиром, вот она и сбежала. Хотя я ума не приложу, как она это сделала.
– Ты ведь знаешь наше положение, Херевард! – вскипел король. – Нам придется признаться всем, что мой сын болен, а королевская власть ослабевает. И за меня ее отец не отдал бы замуж, а если столько людей против брака, то и совершить таинство мы не можем.
– Она явно сбежала вместе с вором. Вы же понимаете это сами. Мы не можем упустить ни первого, ни вторую. Вероятность, что от леди Леофрайн появится наследник, есть. Ведь она несет нужные нам крови. Но меня пугает то, что где-то разгуливает готовый обладатель силы.
– Леди Леофрайн нужно отыскать, причем срочно!
– Если она еще жива. Не думаю, что они были в сговоре, Ваше Величество, – уклончиво ответил маг.
– Я же хорошо припугнул ее, она не должна была сопротивляться. Расписал ей все возможные перспективы. Для всех она должна играть роль жены моего младшего сына.
– Видно, вы переусердствовали, Ваше Величество. Нужно вернуть их любой ценой.
– Ты же главный маг королевства, Херевард! Неужели у тебя нет никаких идей на этот счет? Я считал тебя умнее. Видно, пора заменить тебя на посту. Молодой Эсминд отлично справится с твоими обязанностями.
Маг Херевард злобно сверкнул глазами, чинно прошелся перед королем, сложив руки на груди, затем остановился и резко повернулся.