Выбрать главу

На мгновение она совершенно растерялась, увидев смуглое, красивое лицо мужчины, стоявшего у ее постели с подносом в руках.

Потом на нее обрушилось осознание и вместе с ним ужасное, сокрущительное разочарование: она не дома. Она была здесь, замужем за этим мужчиной. Он ее недолюблювал, и у него была красивая любовница. Бретт.

- Доброе утро, - улыбаясь, сказал он.

Заметив, как он не спеша окинул ее взглядом, Сторм обнаружила, что скинула с себя покрывала. Она села, натянула их на себя и посмотрела на поднос у него в руках.

- Проголодались? Я принес вам завтрак. Он снова улыбнулся. У нее трепыхнулось сердце, и что-то теплое разлилось по всему ее телу.

- Умираю от голода, - подозрительно разглядывая его, призналась она.

Он осторожно поставил поднос на кровать:

- Почему вы так смотрите на меня? Хорошо спали?

- Как мертвая, - пробормотала она, отводя взгляд. Почему он смотрит так, словно пытается разглядеть, что у нее в душе? И вообще, почему он здесь?

Бретт усмехнулся:

- Наша кухарка делает лучшие оладьи в городе.

- Пахнет великолепно, - сказала она и принялась есть. Заметила, что он за ней наблюдает, и тут же пожалела, что не успела умыться и причесаться. Наверное, ее прическа похожа на воронье гнездо. Она снова взглянула на него: он все еще не сводил с нее взгляда, сидя у ее колен. - Я так странно выгляжу?

-Что?

- Вы все время меня разглядываете. Он чуть заметно лениво улыбнулся:

- Самое обычное дело для мужчины - разглядывать красивую женщину. Она покраснела.

- Бретт, - запротестовала она.

- Доедайте.

Она снова принялась за еду, теперь уже совсем в расстроенных чувствах. Зачем он сказал такую откровенную неправду? Что у него на уме - обезоружить ее перед тем, как начать отчитывать за вчерашнюю выходку?

Вернулся ли он к той женщине прошлой ночью?

- Как вы сегодня себя чувствуете? - спросил он, когда она покончила с едой. Она отпила кофе:

- Прекрасно, - и глубоко вздохнула: - Отлично, давайте покончим с этим.

- Простите?

Она вызывающе вздернула голову:

- Я знаю, почему вы здесь.

- О? - Он приподнял бровь в этой своей возмутительной, полной превосходства манере.

- Чтобы устроить мне взбучку. Он улыбнулся:

- Вы любите схватки, вот в чем дело!

- Только когда мой противник - вы. Он нахмурился:

- Я принес вам завтрак, и именно поэтому я здесь. Ну и еще для того, чтобы узнать о вашем самочувствии.

Она испытующе посмотрела ему в глаза:

- Завтрак могла принести Бетси.

- Большинство жен пришли бы в восторг, если бы их мужья приносили им завтрак в постель.

- Но не эта.

- Никогда в жизни не встречал такой несговорчивой женщины, - мрачно пробормотал он.

- Мне не надо милости ни от вас, ни от кого другого.

- Сторм, почему бы нам не быть вежливыми друг с другом? Почему вы вечно нападаете на меня?

- Нападаю? - Она отшвырнула покрывало и перекинула длинные полуголые ноги через край кровати.

Бретт поймал их раньше, чем они коснулись пола. Его большие ладони казались очень теплыми на ее бедрах.

- Вы должны три дня пролежать в постели.

- Что?

- Полный покой в постели в течение трех дней, Сторм. И вы не должны выходить из дома целую неделю. У вас сотрясение мозга.

Она уставилась на него:

- Вы хотите наказать меня за то, что я подглядывала за вами!

Устав с ней спорить, он резко встал:

- Не глупите. Это указания доктора Уинсдоу, и вам придется им подчиниться.

- Я прекрасно себя чувствую.

- Вы останетесь в постели.

- А пользоваться ночным горшком мне можно?

- Конечно, - и глазом не моргнув, ответил он. Она снова рухнула на подушки:

- Да собираетесь вы, в конце концов, сказать мне что-нибудь насчет прошлой ночи?

У него чуть изогнулись уголки рта.

- Да, вообще-то собираюсь. Когда вам в следующий раз захочется узнать, куда я ухожу, пожалуйста, спрашивайте.

- Вы бы ответили, что это не мое дело, - мрачно проговорила Сторм.

- Возможно. Черт побери, Сторм! Вы могли сломать себе шею!

- Лучше бы так оно и вышло, - ответила она, уставясь в стену.

Он стиснул челюсти.

- Неужели я так плох? Вам известно, что любая незамужняя женщина в этом городе готова на что угодно, лишь бы очутиться на вашем месте?

- Я - не любая женщина, - с вызовом произнесла Сторм. - И я готова на что угодно, лишь бы не быть на этом месте.

Они уставились друг на друга. Лицо Бретта потемнело от раздражения.

- Вы не собираетесь уступать ни единого чертова дюйма, верно?

Она не ответила.

Бретт повернулся к двери:

- Я загляну к вам ближе к вечеру. - Он хмуро посмотрел на нее: - Если я обнаружу, что вы встали с постели... - Он замолчал. - Слушайте, пообещайте, пожалуйста, послушаться указаний доктора.

Она сделала вид, что думает.

- Сторм, если вы не будете себя хорошо вести, то, когда поправитесь, я изобью вас до полусмерти.

- Ладно, - неохотно пообещала она.

Он захлопнул за собой дверь.

Не успел он уйти, как Сторм почувствовала, что на нее тяжким грузом накатывает уныние. Ведь он был так добр к ней до того момента, как она стала его изводить. Но почему? Откуда эта внезапная перемена? И тут события прошлой ночи нахлынули на нее во всем своем кошмаре, и ей стало глубоко безразлично, что она вела себя грубо и вызывающе. Перед ней в полную силу предстал образ Одри, женщины с каштановыми волосами. Такая маленькая. Такая дьявольски красивая. Сторм захотелось плакать.

Но в результате у нее мгновенно разболелась голова, так что она снова легла, закрыла глаза и постаралась ни о чем не думать. Это было невозможно. Ее преследовал образ Бретта - смуглого, греховно-красивого, пылкого, неулыбчивого. В своем разыгравшемся воображении она видела Одри, модную и изящную, в объятиях Бретта, прижавшегося губами к ее губам, страстно целующего ее. Сторм застонала.

Все же этот день оказался не таким бесконечным, как можно было ожидать. После утренней ванны она уснула и проспала до середины дня. Потом немного поела и стала перелистывать "Всякую всячину", лучшую в городе газету.

***

- Сторм!

Она обнаружила, что уже стемнело и что она снова задремала. Сквозь сон к ней пробивался голос Бретта, негромкий, неуверенный, словно он сомневался, будить ее или нет. Она слышала, как он сказал:

- Просто поставь это вот здесь, Бетси. Она, наверное, проснется голодная.

- Хорошо, сэр.

- Она не вставала?

- Она почти весь день проспала, бедняжка.

Наступило молчание, потом Сторм услышала шаги и то, как открылась и закрылась дверь ее спальни. Она почувствовала запах жареного мяса и открыла глаза, думая, что осталась одна. Но она ошиблась.

Бретт небрежно развалился в кресле, одетый в облегающие бриджи для верховой езды, сапоги до колен и свободную полотняную рубашку. Он глядел в окно, давая прекрасную возможность любоваться его профилем.

Сторм принялась украдкой разглядывать Бретта, начиная с классического, четкого профиля. Потом ее взгляд переместился, и она обнаружила, что изучает его ноги. До этого она их видела только однажды, мельком, обтянутыми в мягкую оленью кожу. Не так, как сейчас, когда она могла рассматривать их незаметно. У него были крепкие, мускулистые бедра, они казались достаточно мощными, чтобы сокрушить ее, если ей когда-нибудь доведется попасть между ними. Ей явственно вспомнился его первый поцелуй там, на берегу, его твердые, требовательные губы, его восставшая плоть, нетерпеливо прижимавшаяся к ее животу. Ее взгляд машинально последовал за мыслями: сейчас там был просто наводивший на некоторые мысли бугорок...

Она сглотнула, почувствовав, как сердце учащенно забилось, снова взглянула на его лицо и тут же ахнула и залилась всеми оттенками алого цвета, потому что он смотрел на нее насмешливо и с интересом. Ей захотелось провалиться сквозь землю. Лучше умереть, чем быть пойманной на разглядывании его с таким жадным, бесстыдным желанием.