Выбрать главу

- О Бретт, - простонала она, притираясь бедрами к его паху, вжимая груди в его грудь.

- Бретт!

Он резко повернул голову на голос Сторм и застыл, мгновенно поняв двусмысленность положения, в котором она его застала.

Ее лицо стало белым как мел, глаза широко распахнулись. Она стояла как вкопанная, не сводя с них взгляда. Бретт оттолкнул Софию, и та хрипло рассмеялась.

- Сторм, подожди! - воскликнул он.

Она уже бежала прочь. Бретт помчался за ней, проклиная Софию, проклиная себя, проклиная судьбу. Сторм исчезла за живой изгородью. Он проскочил изгородь и свернул за угол. Перед ним простирались посадки кизила и магнолии в полном цвету, но его жены и след простыл.

- Сторм! Сторм! Проклятие! - выругался он.

- Бретт! - послышался голос Софии из-за его спины.

- Не подходи ко мне, - рявкнул он, еле сдерживаясь, чтобы не ударить ее, и ринулся в глубину парка. Он больше не звал Сторм, уверенный, что она не отзовется.

***

- Я и понятия не имел, что вам так хочется покататься со мной. - Диего сверкнул белозубой улыбкой.

Она натянуто улыбнулась в ответ. Догадывается ли он, что не все ладно? Мог ли он чувствовать, что ее сердце готово разорваться? Что в любой момент она может утратить с трудом обретенное самообладание и впасть в истерику? "О Бретт, как ты мог?"

Ускользнув от него, она случайно наткнулась на Диего и уговорила его поехать кататься сейчас же и ни минутой позже. Она была в таком шоке и отчаянии, кровь так сильно стучала в висках, что она даже не подумала, как расценит это Диего. Она ничего не помнила. Ни как они шли к конюшне, ни как ждали, пока оседлают лошадей, ни как она села на лошадь. Ничего. Теперь гасиенда уже исчезла из виду. Вес ее мысли были только о Бретте, обнимающем эту красотку. "Как ты мог, Бретт?" Она снова и снова издавала этот молчаливый вопль.

- Скажите мне, в чем дело, - сдержанно спросил Диего. Сторм попыталась улыбнуться, но безуспешно.

- Давайте галопом, - только и сказала она, и через мгновение Демон уже несся вперед, и Сторм низко склонилась над его шеей.

Вцепившись в него, как обезьяна, она позволила ему лететь во весь опор. Она скакала наугад, ничего не видя из-за застилавших глаза слез. Грива хлестала ее по щекам. Как Бретт мог? После сегодняшнего утра и прошлой ночи, и после вчера и той ночи, после того, как его руки и губы касались ее с таким страстным обожанием, словно он нуждался в ней, хотел ее, любил ее. Словно она была для него единственной женщиной на свете. Словно... словно... Из груди ее вырвались рыдания.

Она не заметила, как остановилась, потому что вороной в конце концов замедлил бег и Диего догнал ее, схватил поводья и остановил обеих лошадей. Она не заметила ничего. Потом она почувствовала его руки, заключившие ее в объятия.

- Скажите мне, Cara, - сказал он, прижимая ее к себе. - Скажите, почему вы плачете?

Она истерично рыдала, уткнувшись лицом в его шею, потому что он был всего на дюйм выше ее; и она вцепилась в его куртку, а он гладил ее по спине и волосам. Ее стетсон съехал ей на спину и висел на подбородочном ремешке. Наконец она начала приходить в себя и поняла, что предается отчаянию в объятиях почти незнакомого человека, - все же после предательства Бретта ее собственное казалось несущественным.

Диего обхватил ее лицо ладонями и повернул так, что ей пришлось посмотреть на него.

- Вы можете так плакать только из-за мужчины, - негромко сказал он. Из-за Бретта? Она кивнула.

- И только если тут замешана другая женщина. С несчастным видом она снова кивнула.

- Так уж устроен свет, Cara. У мужчин есть жены и есть любовницы. Это в порядке вещей.

- Я ненавижу такой порядок! - воскликнула она, не в силах смотреть на него, не желая, чтобы он был свидетелем ее страданий и унижения. - Я его ненавижу!

- Думаю, вы его любите, - пробормотал он. - Думаю, ему очень-очень повезло.

- Я его ненавижу! - снова выкрикнула она.

Он обнял ее, покачивая в своих объятиях. Теплота его тела успокаивала. Наконец у нее больше не осталось слез. Хлюпая носом, она отстранилась, и он отпустил ее, не сводя с нее глаз.

- Может, это и к лучшему, что вы узнали теперь, Cara, а не потом, когда полюбили бы его еще больше.

- Я и раньше знала, - сказала она, принимая протянутый платок и вытирая лицо. - У него есть любовница в Сан-Франциско. Красивая, такая же красивая, как София.

- Так, значит, это была моя сестра, - прищурившись, проговорил Диего, но его взгляд оставался непроницаемым. - Это ничего не меняет, во всяком случае для вас. Вы все еще его жена. Когда вы вернетесь домой, София останется здесь, и все будет забыто.

- Я-то не забуду, - свирепо заявила Сторм. - Я разведусь с этим сукиным сыном. - Ее глаза угрожающе заблестели.

- В гневе вы просто великолепны, - выдохнул Диего.

- Простите, Диего, - внезапно сказала Сторм. - Что вы можете подумать?

- Что вы невероятно красивы, - вполголоса сказал он. Внезапно Сторм заметила жаркий свет в его глазах. Не зная, что ответить, она промолчала.

- Позвольте мне утешить вас, Cara, - нежно сказал Диего, дотрагиваясь до ее лица. - Позвольте прогнать прочь все мысли о нем. Я могу это сделать.

Она замерла. Все ее существо взывало о мщении. Да, подсказывал разум. Пусть Диего целует тебя, обнимает, даже любит, - а потом расскажи все этому ублюдку! Швырни ему в лицо! Внезапно к желанию отомстить, причинить Бретту страдания добавилось злорадство. Диего шагнул ближе и обнял ее, считая ее молчание знаком согласия. С бьющимся сердцем Сторм глядела на него, не отводя взгляда.

С негромким стоном он опустил лицо к ее лицу.

Как только его губы коснулись ее губ и усы защекотали кожу, она почувствовала внезапное отвращение.

- Нет, - воскликнула она, вырываясь. - Нет, прошу вас, оставайтесь просто моим другом.

Он уставился на нее, словно раздумывая, как поступить. Она робко, нерешительно коснулась его плеча:

- Пожалуйста, Диего, мне необходим друг. Его напряженность исчезла.

- Пока я готов быть вашим другом, но я хочу стать вашим любовником, Cara. Он никогда не узнает. Она покачала головой:

- Я не могу.

- Потому что любите его? - настаивал он.

- Да.

Она повернулась к Демону и вскочила в седло. Она не заметила, как лицо Диего исказила злобная гримаса, а когда она с лошади улыбнулась ему, он уже улыбался в ответ. Словно ничего не случилось.

***

- Где ты была? - спросил Бретт.

Не обращая на него внимания, она спокойно сняла стетсон и положила на стул, потом принялась расстегивать жакет-болеро.

- Черт побери, Сторм, почему ты убежала? - с напряженным от беспокойства лицом спросил Бретт, подходя ближе.

- Не подходи, - сказала она, предостерегающе опалив его гневным взглядом.

- Это было не совсем то, что ты думаешь, - оправдывался он, прижимая руки к бокам. - Как ты могла только подумать, что София и я...

- Я все отлично видела, - воскликнула она дрогнувшим голосом. - Не смей подходить ко мне - просто держись от меня подальше, черт побери.

- Ничего ты не видела, - настаивал Бретт, хватая ее за плечи. - Не вырывайся, я хочу, чтобы ты меня выслушала.

- Я ненавижу тебя, - дрожащим голосом проговорила она; на ее глазах заблестели слезы. - Ненавижу, и все.

- Ты не можешь так говорить, я знаю, что ты этого не думаешь. - Теперь он по-настоящему испугался. - Выслушай меня, Сторм!

- Как ты мог!

- Да я ничего не сделал! Совсем ничего! Она вцепилась в меня, а я пытался вырваться. Она сама прижалась ко мне, мы вовсе не обнимались, черт побери.

Сторм горько рассмеялась:

- Не думай, что я уж совсем дура!

- Почему ты мне не веришь? После этих последних дней, как ты могла подумать, что я в состоянии хотя бы взглянуть на другую женщину?