Выбрать главу

И хотя этот отряд самое близкое к тому, что я могла бы назвать семьей, я всё еще ощущаю себя рыбой, вытащенной из воды, рядом с ними. Именно в такие моменты я вспоминаю, что я далеко от дома, от времени. Двести лет прошли в мгновение ока, пока я спала в крио. Для меня прошло всего две недели с тех пор, как я поднялась на борт «Хэдфилда», отправляясь в новую жизнь на Октавии III. Но теперь — то я знаю, что всего этого не стало, как и те люди, которых я знала и любила. Не знаю, как именно я должна себя чувствовать. Но глядя на старую любимую игрушку Кэт, на эти безликие серые мундиры, я не могу думать ни о чем другом кроме противостояния с Ра`хаамом на Октавии III; о колонистах, чьи разумы он поглотил. Я вспоминаю лицо отца под маской агента ВРУ, те серебряные цветы в его глазах.

Цзе-Линь, ты нужна мне.

И хотя какая-то часть меня хочет свернуться калачиком и закричать при одном только воспоминании об этом; большая часть меня всё же в ярости. Зная, как это существо поглотило его, и использует, словно костюм. Я ощущаю, как полуночная синева покалывает кончики пальцев. Дар Эшваренов потрескивает у меня под кожей. Каким-то образом, древний враг Ра`хаама воплотился во мне.

Я смогу научиться контролировать это. Я знаю. Я смогу быть тем самым Триггером, которым меня создали.

Но, как сказал Тайлер, улетая с Октавии, нам всё еще нужно найти оружие.

— Ладно, Золотой Мальчик, — вздыхает Финиан, склонившись над юнигласом. — Ты хочешь сперва хорошие или плохие новости?

— Давай те, что наименее драматичны, — отвечает Тайлер.

— Ну, хорошая новость в том, что «Лонгбоу» уже на свалке Изумрудного Города — разбит на кусочки. Очень маленькие, очень плоские и очень дорогие.

Тайлер закрывает глаза. Несмотря на то, что всем нам известно, что шансы вернуть корабль невелики; знать, что мы даже не сможем продать его — удар ниже пояса.

— И что в этой новости хорошего? — спрашивает он.

— Полагаю, она хороша тем, что отличается от плохой?

Тайлер вздыхает:

— Порази меня.

Фин продолжает:

— Плохая новость заключается в том, что единственный корабль, который мы можем себе позволить, исходя из наших текущих средств — это стосемидесятилетний челлерианский грузовой корабль без двигателя, систем навигации и жизнеобеспечения.

— Звучит восхитительно, — невозмутимо говорит Скарлет.

— Звучит мило, — бормочу я.

— Звучит бесполезно, — хмурится Тайлер. — А больше ничего нет?

Фин пожимает плечами и щелчком пальца проецирует изображение со своего юнигласа на настенный дисплей. Передо мной сложный сетевой узел с тысячами разнообразнейших кораблей: от массивных крейсеров до крошечных буксиров. Каждый из них настолько далек от нашего ценового диапазона, что я на самом деле начинаю ощущать тошноту. Я вглядываясь в название корпорации, чей сияющий огнями логотип шестеренки висит на мачте.

— «Гефест Инкорпорейтед», — бормочу я.

— Это самая большая свалка в Изумрудно Городе, — объясняет Фин. — Кусок Творца, если бы только у нас были кредиты, мы бы разжились судном, достойным нашего статуса печально известных галактических преступников, но..

— У нас нет кредитов, — мрачно замечает Тайлер.

— Прошу, скажи, что мы не рассматриваем возможность покупки судна по очистке сточных вод? — произносит Скарлет. — Потому что я не одета для подобного случая.

Кэл смотрит на Скар, вскинув серебристую бровь:

— И что бы ты надела по такому случаю?

— Подожди, подожди минутку… — шепчу я, и у меня перехватывает дыхание. — Фин, остановись, вернись к…

Все в комнате замолкают, услышав тон моего голоса. Фин поднимает ладонь и проводит ею слева направо, точно дирижер, медленно прокручивая изображения кораблей.

— Стой, стой! — Все взгляды обращаются ко мне, когда я медленно поднимаюсь, указывая на один из кораблей на стене.

— Аври? — спрашивает Тайлер.

— Это же «Хэдфилд», — говорю я.

Тайлер подходит ближе, и, сощуриваясь, смотрит на дисплей. Фин вводит команду, растягивая изображение и вот он. Прямо как из моих воспоминаний. Он немного похож на старый земной линкор: длинный и сигарообразный. Корпус почернел, бока изрезаны длинными бороздами, а металл выглядит так, словно его расплавили, но я узнала бы его каким угодно. Это тот самый корабль, на борт которого я взошла две недели и двести двадцать лет назад, отправляясь на новую жизнь на Октавии III. Жизнь, которой не стало, вместе со всеми кого я когда-то знала и любила.