Спустя несколько минут в каюту вошел Джордж с большим подносом. Улыбаясь Хэзер, он поставил поднос на стол, но Хэзер отвернулась, и слуга вопросительно и смущенно взглянул на капитана. Улыбка изогнула губы Брэндона, и он ободряюще кивнул слуге. Когда стол был накрыт, Брэндон придвинул к нему стул для Хэзер.
— Вы позволите? — насмешливо осведомился он. — Вряд ли я смогу есть, если ты будешь стоять, уставившись на меня. Ну, садись и будь для разнообразия хорошей девочкой.
Искоса поглядывая на них, Джордж нахмурился и торопливо разлил кофе по кружкам. Хэзер с недовольным видом села на место и бросила салфетку себе на колени. Она предпочитала чай, поэтому, сделав глоток кофе, скривилась и отставила чашку. Подняв голову, она увидела, что Брэндон наблюдает за ней с насмешливой улыбкой.
Промолчав, Хэзер набросилась на бифштекс так, словно намеревалась четвертовать его — в сущности, это было еще слишком мягко сказано. На ее взгляд, мясо было приготовлено странно: не вареное, не обжаренное маленькими кусочками, а просто протушенное в собственном соку, почти сырое. Но, попробовав кусочек, она сочла мясо довольно вкусным. Однако аппетита не было, и она просто принялась ковырять еду вилкой.
Минуту Джордж в нерешительности наблюдал за ней, желая угодить и не зная, как это сделать. Наконец он повернулся, чтобы уйти, но заметил простыни на полу и нагнулся, чтобы подобрать их. Увидев пятна крови, он быстро взглянул на капитана, перевел глаза на спину Хэзер и снова на Брэндона, и тот кивнул в ответ на его невысказанный вопрос. У слуги слегка расширились глаза, он поспешно собрал простыни и торопливо вышел.
Брэндон небрежно резал мясо, забавляясь раздражением Хэзер.
— Я не стану терпеть ни твоего раздражения за столом, Хэзер, — спокойно сообщил он, — ни невежливого обращения с моими слугами. В их присутствии ты должна вести себя, как подобает леди.
Страх вспыхнул в душе Хэзер, ее тело словно вмиг лишилось силы. Она поняла, что не может проглотить ни кусочка. Сложив руки на коленях, она уставилась на них, чтобы не встречаться взглядом с Брэндоном.
За чашкой кофе Брэндон продолжал разглядывать ее, на этот раз остановив внимание на розовом платье. Это платье было сшито для совсем юной девушки, и Брэндон почувствовал неловкость, словно похитил ребенка из колыбели. Единственным подтверждением тому, что это не так, был тутой лиф, очерчивающий полную грудь и свидетельствующий, что перед ним не ребенок. По мнению Брэндона, такие платья едва ли подходили его любовнице, а тем более старая кофточка, которую он видел на Хэзер прежде.
Покончив с едой, Брэндон вернулся к письменному столу и склонился над книгами, а Хэзер, не зная, чем себя занять, стала вышагивать от окна до противоположной стены каюты. На время Брэндон вышел и отсутствовал так долго, что Хэзер уже решилась бежать, даже приоткрыла дверь, но, услышав его голос в коридоре, поспешно захлопнула ее. Брэндон с насмешливой улыбкой оглянулся на этот звук.
Когда Джордж принес обед, Хэзер держалась вежливо, но сдержанно. Мысленно она проклинала этого человека.
Насытившись, Брэндон отодвинулся на стуле, и Хэзер вновь почувствовала на себе его пристальный взгляд. В комнате воцарилось молчание. Она тяжело вздохнула и отвернулась, заметив, что желание Брэндона пробуждается вновь. Сердце ее сжалось.
— Подойди сюда, Хэзер. — Голос его был низким и хрипловатым от страсти.
Она словно примерзла к стулу. Подходить к нему нельзя, надо оставаться на своем месте. Не станет же он принуждать ее силой!
— Нет, — неуверенно пробормотала она и покачала головой.
Прикрыв глаза, он задумчиво улыбнулся.
— Меня восхищает твоя смелость, дорогая, но неужели ты считаешь сопротивление разумным? Ты отлично знаешь, что у тебя не хватит сил. Разве не лучше будет признать поражение и смириться со своей участью?
Хэзер содрогнулась от ужаса. Смелость покинула ее. Она медленно поднялась, нервно прикусив нижнюю губу, и подошла к нему. Брэндон беспечно улыбнулся, притянул ее к себе и посадил на колено. Хэзер застыла, ощущая прикосновение его губ к шее.
— Не бойся, — прошептал он. — Я не причиню тебе боли.
Он нашел ее дрожащие губы и заставил их приоткрыться, крепко обняв ее. Одна его рука покоилась на спине Хэзер, другая ласкала бедро. С подавленным рыданием Хэзер упала к нему на грудь. Его поцелуи казались бесконечными. Рука соскользнула с бедра и медленно двинулась к его внутренней стороне, и Хэзер застонала. Но объятия Брэндона оставались стальными. Он поцеловал ее в уголок рта, затем в подбородок и ухо.
— Не противься, — пробормотал он. — Просто почувствуй удовольствие.
— Не могу, — вырвалось у Хэзер.
— Нет, можешь.
Его губы целовали ее шею, неторопливо ласкали грудь Хэзер, перемещаясь от ложбинки к соскам, отчетливо выступившим под тканью платья. Дыхание Брэндона участилось, его пальцы жгли кожу Хэзер, как раскаленное железо. Возбужденный, он расстегнул ее лиф и покрыл страстными поцелуями обнаженную грудь.
В это время послышался осторожный стук в дверь, и тень досады пробежала по лицу Брэндона. Хэзер поспешно запахнула платье на груди и попыталась соскользнуть с его колена, но Брэндон прижал ее еще крепче. Его голос не оставлял сомнений — Брэндон был в ярости.
— Входите, черт бы вас побрал!
На пороге каюты появился Джордж с красным от смущения лицом. Он неловко переступал с ноги на ногу.
— Прошу прощения, капитан, но прибыл посыльный от торговца, который желает поговорить о грузе. Этот человек говорит, что готов купить много риса и индиго — если, конечно, вы с ним поладите.
— Он желает поговорить со мной? — почти недоверчиво переспросил Брэндон. — Тогда какого же черта он не явился на «Флитвуд» сам, как другие торговцы?
— Посыльный говорит, что этот человек — калека, капитан, — ответил слуга. — Если вы не против, посыльный посмотрит товар и отвезет вас к торговцу.
Брэндон выругался шепотом и помрачнел еще больше.
— Попроси мистера Бонифейса заняться им, Джордж. А затем пришли посыльного сюда.
Джордж кивнул и вышел, прикрыв дверь, а Брэндон неохотно отпустил Хэзер. Она бросилась к подоконнику и торопливо оправила одежду, пока Брэндон вновь уселся за стол. Почувствовав его взгляд, Хэзер покраснела.
Позднее появился посыльный, и Хэзер отвернулась к окну, устроившись на подоконнике. То, что ее видели в каюте капитана Бирмингема, приводило Хэзер в отчаяние. Ее лицо горело от стыда, ей хотелось провалиться сквозь землю.
Лодка посыльного покачивалась на волнах. «А ведь вода может разом все решить, и смерть в ее мокрых объятиях не будет мучительнее жизни», — подумала Хэзер. Склонившись, она пристально взглянула в темные воды, не замечая, что посыльный уже ушел, а Брэндон стоит рядом с ней. Он положил руку ей на плечо, и Хэзер вздрогнула. Тихо рассмеявшись, Брэндон присел с ней рядом и поправил локон, упавший на грудь.
— Боюсь, мне придется покинуть тебя на несколько часов, Хэзер, но я вернусь, как только смогу. Джордж присмотрит за тобой, и прошу, не усложняй его задачу. Он слишком мягкосердечен с дамами, что бы ты ни подумала о нем прошлой ночью. Я сообщил ему, что по возвращении хочу застать тебя здесь, так что не пытайся бежать. Если тебе это удастся, он поплатится шкурой, а я все равно найду тебя, даже если потребуется перевернуть весь Лондон.
— Мне нет дела до вашего слуги, — зло выпалила Хэзер. — Но если мне представится возможность сбежать, я воспользуюсь ею.
Брэндон поднял бровь.
— В таком случае, Хэзер, я возьму тебя с собой.
Ее охватила паника.
— Не надо! — вскрикнула она. — Умоляю, не надо, иначе я умру от стыда! Прошу вас! Если хотите, я пока займусь чтением.
Брэндон с любопытством оглядел ее.
— Ты умеешь читать? — спросил он.
— Да, — тихо отозвалась Хэзер.
Он улыбнулся: в те времена мало женщин умели читать, и Брэндон еще больше проникся уважением к этой девушке.
— Отлично, — наконец сказал он. — Я оставлю тебя здесь, а сам заеду к портнихе, чтобы одеть тебя так, как подобает моей спутнице. А теперь встань, дай посмотреть, какого ты роста.