Выбрать главу

Он вновь осекся. Вспомнив о гордости, он с проклятием отшвырнул стул и бросился к двери.

— Не выходи из комнаты, — приказал он через плечо. — Джордж будет рядом.

Брэндон пинком распахнул дверь и вышел. Минуту Хэзер сидела неподвижно, не понимая, что случилось. Он потерял терпение, когда она пыталась всего лишь понять его. Хэзер слышала, как Брэндон отдает распоряжения Джорджу, и спустя минуту слуга появился в комнате со смущенным видом. Спросив разрешения у Хэзер, он начал убирать со стола, а Хэзер отошла к окну. На подоконнике лежала треуголка Брэндона. Хэзер взяла ее в руки и осторожно, почти нежно погладила.

— Он забыл шляпу, Джордж, — задумчиво пробормотала она, проводя пальцем по ткани. — Он сказал, когда вернется?

Слуга на время оторвался от своего занятия и поднял голову.

— Нет, мэм, — виновато ответил он. — Не сказал ни слова. — Затем медленно, с трудом подбирая слова, добавил: — Мэм, наш кэп иногда бывает вспыльчив, но стоит подождать немного, и он успокаивается. С ним надо набраться терпения, мэм. Он суровый, но славный человек.

Покраснев, словно стыдясь собственной дерзости, Джордж вновь начал ставить стопки тарелок на поднос, и Хэзер мягко улыбнулась, прижимая к груди треуголку Брэндона.

— Спасибо, Джордж, — пробормотала она. У двери слуга оглянулся.

— Вам понадобится горячая вода, как обычно, мэм?

Хэзер кивнула улыбаясь:

— Да, Джордж, как обычно.

Хэзер заворочалась под стеганым одеялом, слегка улыбаясь самой себе. Сонно заморгав, она потянулась к подушке Брэндона и внезапно села. Близился рассвет, небо за окном посветлело, звезды исчезли. Взглянув в сторону двери, она увидела, что Брэндон стоит, прислонившись к косяку, и смотрит на нее. Его глаза покраснели, шейный платок был развязан, а сюртук измят. Пьяная усмешка исказила его губы, словно он забавлялся над собой.

— Брэндон, с вами все в порядке? — спросила Хэзер.

Таким она еще никогда не видела мужа — он был совершенно пьян. Брэндон шагнул вперед, и запах крепкого рома и дешевых духов ударил ей в нос. Она слегка отстранилась и нахмурилась.

— Ведьма, — пробормотал он заплетающимся языком. — Своей грудью ты соблазняешь мужчину, даже когда спишь…

Внезапно он с яростью смахнул ладонью вещи, лежавшие на ночном столике, и Хэзер опасливо отодвинулась.

— Черт бы вас побрал, невинные создания! — прорычал Брэндон. — Все вы одинаковы, все до одной! Вы вцепляетесь в мужчин мертвой хваткой, так, что потом они и смотреть не могут на других женщин! Сперва вы рвете сердца безжалостными коготками, затем завлекаете мужчин, как курицы петухов, и оповещаете весь мир о своей невинности, высоко задрав носы! — Он сделал широкий жест рукой, но покачнулся и схватился за спинку кровати. — Передо мной — королева девственниц, восседающая на ледяном троне и окруженная фимиамом чистоты! А я? Кто я такой? Я выиграл, завоевал приз, получил его и теперь не могу и пальцем к нему прикоснуться!

Он вцепился в спинку кровати обеими руками и потерся о нее лбом, словно пытаясь избавиться от боли.

— О, моя девственная жена, почему бы тебе не быть тощей и безобразной? Но из всех женщин Лондона я, безмозглый осел, выбрал тебя, самое удивительное создание, какое когда-либо искушало мужчин! А ты, ты относишься ко мне как к старому петуху, которому уже нет дела до курочек. Сначала ты соблазняешь и дразнишь, а затем отказываешь в супружеском праве! Бог мой, ты и вправду ведьма! Неужели ты считаешь меня евнухом? Да за один шиллинг можно купить столько внимания, сколько я не видел и никогда не увижу от тебя!

Брэндон склонился и уставился на Хэзер в упор.

— Но я проучу тебя, плутовка, — заключил он, погрозив ей пальцем. — Я возьму тебя тогда, когда захочу. — Его глаза налились кровью, голос зазвучал громче. — И провалиться мне сквозь землю, если я не сделаю это сейчас!

Он рухнул на постель, простирая руки и стараясь схватить ее за талию. Хэзер испуганно вскрикнула и бросилась прочь, но наступила на оборку ночной рубашки. Послышался резкий треск ткани, и Брэндон растянулся на постели с глупым видом, сжимая в руках сорванную рубашку. Поднявшись на локте, он оглядел обнаженное тело Хэзер, но хмель взял свое: его пальцы разжались, и рубашка упала на пол.

Хэзер со страхом следила за мужем, ожидая, что он вновь встанет и бросится за ней. Но он лежал неподвижно. Хэзер приблизилась к кровати и отвела руку, закрывающую ему лицо. Глаза Брэндона были закрыты, его дыхание выровнялось.

— Брэндон! — недоверчиво позвала она.

Он не пошевелился. Набравшись смелости, Хэзер крепче взяла его за руку, готовая отскочить, если он вздумает схватить ее. Стоило ей отпустить руку Брэндона, и она безвольно упала на постель. В таком состоянии он уже не представлял для нее угрозы. Подняв с пола рубашку, она бросила ее на постель и попыталась снять с Брэндона сюртук. Но это оказалось непростой задачей. Хэзер поняла, что без помощи Джорджа ей не справиться. Она накинула халат и пошла разыскивать комнату слуги. На ее стук изнутри послышалось невнятное бормотание, а затем топот ног. Дверь медленно отворилась, и на пороге показался Джордж, сонно потирающий глаза. Его длинная ночная рубашка доходила до пят, босые ноги переступали по холодному полу. Увидев Хэзер, он моментально проснулся и оглянулся на окно. Было уже совсем светло.

— Мэм, что стряслось?

— Не могли бы вы пойти со мной, Джордж? — спросила Хэзер. — Капитану нездоровится, и мне нужна ваша помощь.

Джордж нахмурился, но кивнул:

— Да, мэм, одну минуту.

Хэзер вернулась в комнату, и вскоре появился Джордж. Увидев распростертого на постели Брэндона, он широко раскрыл глаза от удивления.

— Да, на этот раз кэп явно перебрал, — заметил он и смущенно обернулся к хозяйке. — Уверяю вас, мэм, такое с ним случается нечасто.

Хэзер не ответила и начала стаскивать с Брэндона сапог. Джордж заметил на постели разорванную рубашку, но промолчал, помогая раздевать хозяина. Перевернув его, они вдвоем сняли с Брэндона сюртук, платок и жилет. Брэндон не просыпался, только изредка похрапывал и вздыхал. Когда из одежды на нем остались одни бриджи, Хэзер бросила на Джорджа неуверенный взгляд. Они молча согласились оставить Брэндона в таком виде и накрыли его одеялом.

— Должно быть, теперь он проснется только днем, мэм, — сказал Джордж, направляясь к двери. — Позже я принесу ему что-нибудь для поправки здоровья. Доброго утра, мэм, — пожелал он Хэзер и вышел из комнаты.

Хэзер закрыла за ним дверь и повесила халат на крючок. Взяв с кровати одеяло, она устроилась в большом кресле и взялась за вышивание. Постепенно только что пережитое потрясение уступило место гневу. Она все больше распалялась. Движения стали нервозными. Игла в ее руках летала, словно сама по себе, больно раня пальцы.

Взглянув на Брэндона, который спал безмятежным сном, Хэзер яростно воткнула иглу в вышивку.

«Подумать только, он всю ночь где-то шатался, а когда не смог найти себе подругу по вкусу, вернулся сюда! И после этого у него еще хватает наглости обвинять меня! Безмозглый осел!» — Хэзер со злостью дернула нитку.

— Он проклинает девственниц, а ведь еще совсем недавно силой затащил меня в свою постель! — Она не заметила, что говорит вслух.

Хэзер вскочила с кресла, отшвырнула вышивку и принялась возбужденно вышагивать по комнате.

— За кого он меня принимает? — гневно продолжала она, не боясь, что Брэндон услышит ее. — Неужели думает, что я буду терпеливо дожидаться его, а когда он свистнет, бросаться к нему в постель, как опытная шлюха?

Ее взгляд упал на висящий на спинке стула сюртук — широкий в плечах, узкий в талии.

— Неужто он думает, что я влюблена в него без памяти и теперь всю жизнь буду потакать его прихотям?

Развернувшись, Хэзер подошла к кровати и взглянула на Брэндона.

— Негодяй, я женщина! Ты отнял у меня самое дорогое, что я берегла для любимого человека, будущего мужа. Я живое существо, я человек, и у меня есть своя гордость!

Взглянув еще раз на спящего мужа, Хэзер зло усмехнулась. Даже сейчас он был великолепен. В бессильной ярости она уселась в кресло и, укрывшись одеялом, постаралась успокоиться.