Выбрать главу

— Тебя выращивают из заколдованных кусков гранита и обсидиана, растворенных друг в друге, и камни земной тверди дают тебе физическую силу, но где находится твоя душа — вот тот вопрос, коим я интересуюсь.

— Моя душа находится в надежном месте! — роглир одним глотком осушил костяной кувшин жертвенной крови, откусывая часть посуды в приступе экстаза. — И не смей до нее дотрагиваться!

Изящная дамская ручка в полупрозрачном белом одеянии быстро втянула указательный палец, не желая нервировать своего потенциального телохранителя. Надетый на указательный палец правой руки перстень засветился оранжевым светом. Едва заметный силуэт небольшого человечка притаился внутри камня, сжавшись под проницательным взглядом волшебницы.

— Чудесно, не правда ли? — произнесла магиня.

— Я пока еще не мертв, — процедил серо-синий гигант, подставляя подземным карликам нижние конечности, чтобы они быстрее одели их в доспехи.

— Ты либо очень голоден, либо нетерпелив, мой друг.

Роглир облизал губы и хищно ухмыльнулся:

— Похоже, ты мне предлагаешь обед.

Магиня слегка улыбнулась:

— Ты же должен узнать причину, по которой вынужден здесь задержаться.

Роглир плотоядно облизнулся.

— Кто ты? — задало вопрос появившееся в высоком кресле существо.

— Хозяйка этой башни, неудачник, — ответила магиня. Телепортация живых и неживых предметов была для нее сущим пустяком, даже если места отбытия находились на большом расстоянии.

Весь в крови и избитый так, будто по нему пробежало стадо слонов, Наблюдатель (а это был он) поменял позу и повернул голову в сторону призвавших его к ответу.

Сначала фигура молчала, словно размышляя над чем-то, а затем произнесла:

— Зачем вы перенесли меня сюда?

— А как ты думаешь?

Это был оригинальный ход — отвечать вопросом на вопрос. В мирное время магиня с удовольствием продолжила бы разговор в том же ключе, но сейчас за дверями слышались вопли рвущихся в двери башни Белых Грифонов, поэтому ход беседы нужно было менять.

— У меня был приказ, — Наблюдатель первым решил отвечать, надеясь на то, что оппонент поступит так же, но магиня и роглир ответили ему лишь молчанием. Такой разговор мог перейти в допрос.

— Они нашли нас, Банг, — спокойно проговорил роглир, надевая доспех. — Не знаю, как, но какая-то возможность у магов Эверхарда была и была цель для поисков. Понимаешь? Цель для поиска.

— Мой шпион еще жив, и я не проиграл свою миссию.

Наблюдатель вообще не должен был здесь находиться. В его желтых глазах промелькнул страх. Магиня не давила на нового участника беседы, но Наблюдатель ощущал на себе ее опасный взгляд.

Вмешавшись в действия аборигенов Лаударума, Банг нарушил заключенное им соглашение.

Магиня спокойно выслушала короткое оправдание, но свой приговор мастеру провала отменять не собиралась.

— Твои обязанности включают вербовку местных магов и создание тайной агентуры, а ты вместо этого решил заменить моих воинов на поле боя. — Тонкий дамский пальчик, как маятник, покачался перед желтыми глазами. — Нехорошо.

— Но мой шпион еще жив, и я не проиграл свою миссию.

— Я рада, что твой избранник все еще жив, хотя… — магиня взяла паузу. — Его удача через пару минут повернется к нему спиной.

Словно по незримой команде по покоям башни пронесся рев, и нечто массивное выпрыгнуло в одно из верхних окон во двор. Банг не сомневался, что это был хищный зверь, шагающий на четырех лапах, и у него была определенная цель.

— Нет! — Наблюдатель уже догадался о своих перспективах. — Вы не понимаете! Это эльф, друид и притом сильный.

— Мы рады за тебя, — магиня кивнула головой, разрешая роглиру двинуться в сторону трехрогого существа.

— Армия Акмальди почти полностью истреблена нашими совместными усилиями, — продолжал оправдываться Наблюдатель.

— Только у магистра ордена есть сила, полученная им в самом Бастионе Духов. Очень мощное заклятье, позволяющее ему уничтожить всю эту башню и окружающие ее строения, а это означает провал всех наших миссий в этом мире. — Теперь магине точно было не до шуток.

— Он один стоит целой армии, Банг, — защитник крепости процедил это сквозь зубы, ясно представляя меч Белого Грифона возле своего горла.

— Дело ваше, — чернокожий человек, чью голову украшали три острых рога, резко встал со своего похожего на древний трон кресла, и в его руках сверкнул полуторный меч с широким у конца полукруглым лезвием. Красная молния из лавы готова была сорваться с его руки, но магиня лишь улыбнулась, намекая на свое превосходство в искусстве магии.