Выбрать главу

Что за способность у этого инквизитора следовать за мной по пятам?! Я медленно повернулась в ту сторону, откуда звучал голос, а теперь раздавалось недовольное сопение Леонардо и насмешливое фырканье его пятнистой лошади.

* * *

Леонардо задыхался от возмущения. Его не было в городе всего лишь сутки! А эта несносная девица уже ходит по закусочным в сопровождении мужчин! Может зря он её из Дома радости выдернул, вдруг это её призвание? Тогда к чему эти все её смущения, когда она и Леонардо остаются наедине?

Мужик, что стоял за её спиной немного поодаль приблизился, показывая, что не останется в стороне, если сейчас начнутся разбирательства. Надо же, какой смелый, видит же, что перед ним инквизитор!

— Господин Леонардо! Как здорово, что Вы вернулись! — Алекса испугалась не на шутку, голубые глаза округлились и стали ещё больше, чем обычно.

— Оччень здорово, — прошипел инквизитор, не отводя глаз от мужчины, чьё лицо казалось знакомым.

— А я тут встретила троюродного брата, Вы представляете?! Ещё на воротах мне знакомым показался, а сегодня вот осенило, когда на улице увидела! Вон какой здоровущий вымахал! — затараторила девушка и схватила «брата» за плечи, демонстрируя его габариты, — а был совсем как воробушек… Воооот… — видя безучастное выражение лица инквизитора, она сникла.

— Альберто, — протянул в конце концов руку мужчина, в котором теперь Леонардо узнал стражника.

— Леонардо, — нехотя ответил инквизитор, но руку протянул, — Алекса, нам пора.

Девушка, как нашкодивший котёнок опустила голову и подошла к своему нанимателю. Он как всегда легко водрузил её на лошадь, сам запрыгнул следом и безо всякого прощания со стражником пришпорил животное. Альберто потёр озадаченно подбородок и покачал головой, понимая приблизительный масштаб переделки, в которую угодила эта новоявленная шпионка.

А Леонардо весь путь до дома грозно молчал, удивляясь самому себе. Гнев не унимался, он лишь немного утихал и разгорался с новой силой. Да что с ним такое происходит? Ладно, он мог разозлиться за то, что Алекса могла поставить под удар их легенду о помолвке. Но сам себе инквизитор врать не любил, поэтому сразу же признался, что в нём сейчас бурлит обычная чёрная ревность…

Глава 18

Мне было страшно начинать разговор и прерывать тягостное молчание. Леонардо пыхтел как буйвол и тяжело дышал, я спиной ощущала как вздымается его грудь, а волосы на затылке то и дело разлетались от его выдохов. Всю дорогу до дома он не проронил ни слова, а потом слез с коня, как обычно снял меня, и всё так же молча вошёл во двор, отводя лошадку в стойло. Я нерешительно потопталась на месте, а потом решила идти в дом.

Что бы дальше он не сказал, я буду гнуть свою линию, что Альберто — мой троюродный брат. Мы же не были пойманы на горячем: не проводили ритуалы, не читали запрещённую литературу, всего лишь обедали! Вообще не понимаю, почему он так злится!

И тут до меня дошло, что я могла запятнать честь «жениха» своим появлением с посторонним мужчиной. Но опять же, поведение у нас было абсолютно целомудренное, встретились в людном месте. Так что пускай господин инквизитор умерит свой гнев!

Я зашла в гостиную, где ещё вчера начала наводить порядок: сняла грязные портьеры, вытерла всю мебель от пыли, вымыла окна и полы. Казалось, что даже дышать стало легче в этом царстве полумрака, которое теперь было не узнать. Солнечные лучи пробивались сквозь кроны деревьев и ложились бликами на все поверхности, прозрачное стекло теперь не приглушало яркий свет, поэтому в комнате стало определённо приятнее находиться.

Леонардо показался в дверном проёме, но, глянув на меня свирепым взглядом, в комнату не вошёл, а проследовал куда-то дальше. Я нервно вцепилась зубами в ноготь на большом пальце. Тьфу ты! Тут же вытерла палец о платье и плюхнулась на диван. И как это понимать? Я не знаю как себя вести из-за его многозначительного молчания.

— Это так ты не умеешь готовить? — мужчина снова появился в дверях гостиной, но теперь он держал в руках сырную булочку и остервенело её пережёвывал, — это же ты готовила?

— Я, господин… — покаянно склонив голову, ответила я.

— И суп ты варила? Или приходила залётная кухарка? — инквизитор вгрызся в нутро булочки с таким выражением лица, будто испытывал к ней очень сильную неприязнь.

— Не приходил никто, это я…

— Как никто? А швея что, так и не пришла? Пойду разберусь… — мой вспыльчивый работодатель уже развернулся к выходу, видимо, намереваясь спустить пар на несчастной портнихе, и я поспешила его остановить.