Некоторое время они смотрели друг на друга оценивая, а после громко рассмеялись.
— О, чудеса любви! — воодушевленно воскликнул Оуэн. — Господин Морен, искренне надеюсь, вы тоже встретите женщину, ради которой будете готовы рискнуть жизнью. Если честно, когда утром она сварила мне кофе, вкуснее напитка я в жизни не пробовал.
Оуэн широко улыбнулся и мечтательно посмотрел на море, проверяя его реакцию. Так и не получив желаемого эффекта, он продолжил беседу:
— Господин Морен, обещаю, что вскоре я пришлю к вам своего человека, чтобы сделать заказ. Ее Высочество принцесса Ануи ведь была вашим постоянным клиентом?
— Разумеется, — кивнул Морен и понизил голос до шепота. — Могу я рассказать вам одну ее тайну?
В зеленых глазах промелькнуло недоброе напряжение.
— Вкусам Ее Высочества весьма непросто угодить. Вам понадобится эксперт во всех ее увлечениях. Особенно в ее любви к обустройству волшебных оранжерей.
Оуэн рассмеялся и неоднозначно посмотрел на него.
— Не могу с вами не согласиться! Если женщина искренне любит и счастлива, каждая минута с ней наедине — одно наслаждение. Вы же понимаете о чем я?
Зеленые глаза лукаво заблестели. А Кэр Морен лишь улыбнулся со всем видом торговца, который знает как угодить капризному клиенту.
— Буду счастлив, если ваш опыт поможет мне разжечь пламя нашей любви еще ярче.
— Обязательно, Ваша Светлость.
Герцог мгновенно переменился и стал вкрадчивым, словно тигр в джунглях. Подойдя к Морену он по-дружески похлопал его по плечу и двинулся в сторону берега.
— До меня дошли слухи, что у вас есть одно весьма интересное растение… — почти шепотом произнес он. — Говорят несколько лепестков помогают магу воздуха почувствовать запах нечисти острее, чем даже наше природное обоняние.
Кэр Морен сделал вид, как будто он говорит вздор.
— Ваша Светлость, это пустые слухи. Современные артефакты помогают гораздо лучше этого…
— Я так устал от технологий, — устало вздохнул Оуэн. — Хочу что-то аутентичное. Понимаете, господин Морен?
Мысленно Кэр Морен уже разрезал Оуэна на кусочки, но глазами лишь вежливо улыбнулся.
— Я отправлю к вам своего человека. Если на этом все, я не смею больше тратить ваше время, Ваша Светлость.
Кэр вежливо поклонился и уже собирался уйти, как вдруг герцог его окликнул.
— Ну, что вы, господин Морен, я ведь говорил о начале по-настоящему крепкой дружбы, — обиженно протянул Оуэн.
Морен удивленно посмотрел на него.
— Я хотел бы вас пригласить на великолепное мероприятие к Лариней Джа. Приходите завтра на ужин. Посмотрим вместе выступление, заодно и расскажете мне о предпочтениях моей возлюбленной.
— Польщен вашим приглашением, милорд, но я обычно не посещаю такие мероприятия. Пришлите за мной человека, если пожелаете взглянуть на подходящие образцы для Ее Высочества принцессы Рэял-Су Ануи Талание.
Кивнув на прощание, Кэр Морен быстро зашагал прочь.
— Предпочитаете любоваться бездушным камнем, вместо прекрасных дам? — насмешливо бросил ему вслед Оуэн.
На другом конце мостиков уже было видно как приготовились лаорийцы к бою.
— Я знаю, что вы следите за поисками Пути Силы. Ваши люди наблюдают за этим местом, а вы лично покупаете сведения о том, что делают мои люди в Аосе.
Оуэн направился прямо к нему и понимающе улыбнулся.
— Не расстраивайтесь, господин Морен, — он снова похлопал его по плечу. — Лариней Джа продает сведения всем обо всех. Даже о вашем прошлом покровителе лорде Лаене Алифе, хотя в нашем с вами мире его больше знают по прозвищу “король интриг”.
Они медленно шли к жертвенным чашам, в которые люди обычно бросали ленты или цветы для исполнения желаний.
— Боюсь вы неправильно меня поняли, милорд, — напряженно произнес Кэр Морен.
— Нет, я вас правильно понял, господин Морен и ни чуточки не осуждаю. Ведь вы человек амбициозный и, разумеется, хотите большего. Я вас за это уважаю, однако помните о том, чем закончилась история вашего прошлого покровителя. Ветра меняются, господин Морен, пришло время найти новых союзников.
— И каким будет ваше предложение? — по-деловому произнес Кэр Морен.
— Покровительство на прежних условиях, что и с лордом Лаеном Алифом, — легко ответил Оуэн. — И хочу дать дружеский совет, подождите пока с плаванием дальше восточных островов. Наступает то время года, когда Бурное море становится по-настоящему гиблым.
Кэр Морен хмыкнул от такой прямой угрозы.
— Я рад, что у меня появился такой добрый друг, Ваша Светлость, — усмехнулся он и повернул голову к своему собеседнику. — Раз уж я смог добраться до обелиска Царицы Асланы, позволите мне сделать, то ради чего я за ним наблюдал?