— У Уилкокса навязчивые фантазии, — объяснила Зои. — И постоянное желание удовлетворить их. Когда это желание становится слишком сильным, чтобы справиться с ним, ему приходится предпринимать какие-то активные действия. Он может отсрочить момент удовлетворения, регулярно устраивая небольшие пожары и тем самым временно снимая накопившийся стресс, но не способен откладывать его до бесконечности. В определенный момент ему требуется кого-то убить.
— Это нечто вроде фетиша?
Зои ненадолго задумалась.
— Это пока не ясно. Пиромания встречается чаще, чем пирофилия…
— А что такое пирофилия? — спросил Пауэлл.
— Пирофилия — это когда вид огня вызывает сексуальное возбуждение.
Пауэлл поерзал на своем месте.
— Я-то думал, что все пироманы кончают, глядя на огонь.
— Это распространенное заблуждение. Большинство пироманов не испытывают при виде пламени никакого сексуального возбуждения.
— Да ладно вам, Бентли! Может, они просто говорят, что не получают, но тогда зачем им вообще устраивать пожары? — Пауэлл закатил глаза.
— Об этом говорят результаты научных исследований, — твердо сказала Зои. — В ходе одного из экспериментов оценивалась степень сексуального возбуждения двадцати шести поджигателей и пятнадцати представителей контрольной группы, и их инструментально зафиксированная эректильная реакция…
— Может, не будем прямо сейчас обсуждать, каким образом ваши друзья-психологи измеряли степень сорока эрекций? — повысил голос Пауэлл.
— Вообще-то сорока одной, — резко поправила его Зои. — И, как я только что собиралась сказать, исследование показало полное отсутствие эрекции.
Как это ни странно, но Эбби поймала себя на том, что ей нравится Зои. Нужно быть особенной женщиной, чтобы рассуждать об отсутствии или наличии эрекции в комнате, полной мужчин. Даже Пауэллу и его сотрудникам было явно не по себе. Хотя Тейтум выглядел так, словно единственное, чего ему сейчас не хватало, — это коробки с попкорном.
— Хорошо! — рявкнул Пауэлл. — Короче говоря, пока не ясно, получает ли Уилкокс сексуальное удовольствие от своих действий. Ему нравится убивать. Но зачем было убивать именно Йейтса?
— Йейтс, вероятно, оказался легкой мишенью, — ответила Зои. — Жил один, на выселках…
— В этом районе есть дома, расположенные еще более уединенно, — возразил Пауэлл. — И у нас полным-полно людей, живущих в полном одиночестве. Йейтс был крупным парнем, так что, скорей всего, подловить и связать его было непросто. Так почему же выбрали именно его?
Пауэлл явно что-то прятал в рукаве. Знал о Йейтсе что-то такое, чего не знали они. И теперь собирался бросить этот козырь на стол, чтобы обосновать свою точку зрения.
Зои, однако, совершенно не обращала на это внимания.
— Возможно, Уилкокса привлекает определенный тип домов, — сказала она. — Наверняка должны быть разновидности строений, которые ему приятней всего жечь. Или, может, Йейтс напомнил ему кого-то, чисто своей внешностью или телосложением… Причину выбора жертвы зачастую трудно объяснить.
Пауэлл плотно сжал губы, словно уже физически сдерживая себя в ответ на явную непонятливость Зои.
— Это может быть как-то связано с самим Йейтсом. С тем, что тот из себя представлял, — вмешалась Эбби. — Уилкокс прежде всего — лидер религиозной секты. Все, что он делает, должно служить укреплению его власти над ней. Укреплению веры сектантов в него самого и в то, чем они занимаются. Если речь идет об убийстве, то он, скорее всего, хочет, чтобы оно представлялось им необходимым или оправданным.
Пауэлл вроде слегка сник, и Эбби поняла, что почти попала в цель.
— Джимми Йейтс был педофилом, осужденным за домогательства в отношении детей, — веско произнес Пауэлл. — Его поймали при попытке соблазнить восьмилетнего мальчишку, в роли которого в интернете выступал наш сотрудник под прикрытием. Когда мы обыскивали его дом, то нашли тайник с детским порно. Он вышел из тюрьмы всего шесть недель назад.
— Этого не было в первоначальном отчете по делу, — заметил Тейтум.
Пауэлл пожал плечами.
— Все здесь и так знают, что за гусь этот Йейтс. Мы были заняты документированием результатов криминалистической экспертизы — не было нужды приводить во внутреннем отчете то, что нам и без того известно.
— Так вот почему вы считаете, что это дело может быть исключительно местным… — задумчиво произнесла Эбби.
— Да полгорода пришло бы поджарить шашлык на костре, на котором его сжигали дотла, если б кто-нибудь их пригласил! С момента его освобождения я постоянно получаю звонки о том, что люди видели, как Йейтс проезжал мимо местной школы, как Йейтс глазел на маленькую девочку в супермаркете, как Йейтс делал какие-то подозрительные фотки своим телефоном… — Пауэлл откинулся в кресле. — И знаете что? Я и сам поджарил бы шашлык на таком огне!