– Я немедленно возвращаюсь в замок, – раздраженно закричал он, – а ты можешь отправляться хоть в ад, мне все равно.
Она громко зарыдала, приблизившись и еще сильнее вцепившись в его одежду.
– Отпусти меня, женщина, – дернулся он. – Убери от меня свои дьявольские когти.
– Ты не можешь оставить ее здесь, с нами, – завизжала сестра капеллана, озабоченная таким непредвиденным развитием событий. – Я не могу позволить, чтобы эта немая девка жила с нами. Ты вернешь ее тем, у кого взял. Ты слышишь меня, Вильям?
Капеллан еще раз резко толкнул Маргарет в бок. Она согнулась, не в силах дышать, но так и не выпустила из рук его сутану.
– Выбрось ее на улицу! – крикнул Вильям сестре через плечо. – Нечего с ней церемониться. Ее найдет брат… или какой-нибудь ночной зверь… не важно какой.
Маргарет с трудом подняла голову и посмотрела в его холодные серые глаза. Ее сердце разрывалось на части от нестерпимых душевных мук.
«Не уходи! – мысленно кричала она. – Пожалуйста, вернись».
– Помоги мне с этой юродивой, – крикнул мужчина сестре. Маргарет рванулась вперед и попыталась схватить его за ноги, но в этот момент что-то тяжелое обрушилось на ее голову. Когда в ее глазах замелькали желтые и оранжевые вспышки, она почувствовала, как силы медленно покидают ее тело. Последним, что она почувствовала, было то, что ее тащат за ноги по грязному полу хижины.
Глава 28
Гэвин понимал, что появление Джоанны в аббатстве дает ему уникальный шанс.
В этой ситуации его заботила не столько безопасность Джоанны, сколько реакция Матери на ее появление.
Он не был ни слепцом, ни глупцом. В течение нескольких последних дней, с тех пор как Джоанна попала из мрачного подземелья в обыденную жизнь замка Айронкросс, Гэвин не мог не заметить в ее прекрасных фиалково-синих глазах загнанное выражение. Вместо того чтобы вернуться к удовольствиям и прелестям привычной комфортной жизни, которую вела до пожара, Джоанна продолжала вести жизнь отшельницы.
Гэвин обязан был помочь ей и помешать привести в исполнение то, что занимало ее мысли: он был в склепе, и ему не понадобилось много времени, чтобы понять, что именно она задумала.
Гэвин восхищался ее внутренней силой. Всего несколько мгновений назад она яростно сопротивлялась его попыткам привести ее сюда, а сейчас решительный вид этой благородной девушки свидетельствовал о том, что она готова к любым испытаниям. Их глаза встретились.
Они приближались к деревне, и навстречу уже мчалась собака, громким лаем возвещая об их прибытии.
– Ты никогда раньше не видел, чтобы эти люди вели себя так, не правда ли?
Гэвин бросил взгляд на окружающие поля. Действительно, он впервые увидел крестьян, работающих на полях. При том, что некоторые подняли головы и с интересом следили за ними, ни один не убежал и не спрятался, как это происходило раньше.
– Я – нет, – он с удивлением покачал головой. – Но ты – да.
– Да, когда я приезжала одна.
Взгляд Гэвина переключился на группу детей, следовавших за собакой. Это были первые представители младшего поколения, которых он видел так близко с момента приезда в Айронкросс на свои земли.
– Я просто поражен, что они не разбежались.
Джоанна пристально посмотрела на него.
– Очевидно, они воспринимают тебя как хозяина… и не считают человеком, внушающим страх.
Он покачал головой.
– Это все для тебя, Джоанна. Таким способом они приветствуют твое возвращение из мертвых в их паству.
– Я никогда не была одной из них, – возмущенно прошептала она, и ее синие глаза сверкнули негодованием.
– По положению в обществе, безусловно.
Она покраснела.
– Я вовсе не это имела в виду.
– Должно быть, ты утратила связь с ними, когда присоединилась к миру мертвых в пещерах под Айронкроссом, но, насколько я вижу, тебя тут явно принимают как свою.
Джоанна смотрела в сторону, и Гэвин проследил за ее взглядом. Грязные ребятишки босиком гоняли по окрестным лужам.
– С этого расстояния они вовсе не выглядят такими уж злыми.
Она нахмурилась, но промолчала.
– Должно быть, они с раннего детства учатся скрывать зло, которое таят в своих сердцах. Гнусные убийцы!
Джоанна посмотрела на него в смятении.
– Я никогда не говорила, что все они способны на такие злодеяния. Здесь очень много хороших людей!
Он поднял брови и критически посмотрел на нее.
– Основываясь на твоих высказываниях, я бы никогда этого не подумал.
Ее глаза превратились в темно-синие щелочки.
– Я нахожусь здесь, разве не так? И ты должен немедленно прекратить свои бесконечные насмешки.
– Я постараюсь, Джоанна. Но, честно говоря, это удовольствие я готов растянуть на всю жизнь и в дальнейшем не намерен себе в нем отказывать. – На его лице появилась кривая ухмылка. – И в этом занятии есть столько способов…
– Негодяй, – прошептала она, стараясь сохранять хмурый вид. – Я не думаю, что с твоей стороны мудро говорить столь дерзкие слова задолго до нашего обручения. Женская натура склонна к переменчивости.
Он потянулся к ней и, схватив ее руку, крепко сжал, прежде чем поднести к губам. От смущения, вызванного столь откровенной демонстрацией любви, она покрылась румянцем, окрасившим молочно-белую кожу.