Выбрать главу

— Меня ничуть не удивляют их отношения.

— Странно. Неужели вы не замечаете сходства между Кейси и капитаном Трентом? В манерах, в голосе, в походке?

— Может, ты и права. Нива. Все дело в том, что я не так уж хорошо знаю Кейси, Однако сейчас давай оставим наших капитанов и поговорим о подготовке к твоей свадьбе! Тетя Элис охотно может все устроить, ведь я лишила ее такой приятной возможности. Бедняжка хлопотала, надеясь, что я выйду за сэра Майкла! Когда же вы решили обвенчаться?

— В пятницу.

— В пятницу! Через три дня!

Время пролетело незаметно. Все в Тревинвуде было готово к свадьбе. Мэтти превзошла самое себя в кулинарном искусстве, приготовив праздничный, поистине королевский стол.

Амбер помогала тете Элис и Мэгги, надеясь, что эту свадьбу все в городе запомнят надолго.

— Мэтти! — крикнула сверху Амбер идущей через вестибюль старухе. — Ты не видела Трента?

— Нет, мисс, сегодня утром он вместе с мистером Кейси уехал в город. Вам что-нибудь нужно, мэм?

— Нет. — Амбер покачала головой. — Ты просто чудо, Мэтти! В доме чистота и порядок, праздник будет великолепный, и все это благодаря тебе!

Молодая женщина улыбнулась, пошла к себе в спальню, опустилась на постель и задумалась. Встретившись с ней последний раз, Дэвон не скрывал ярости. Еще бы! Лебланк ловко ускользнул от лондонских агентов, тайно вывез Эдварда и Элис Кенсингтон из Англии и благополучно доставил их в Новый Орлеан.

— Это ничего не меняет, — заорал лорд, сжав кулаки. — Лебланк все равно не уследит за каждым из вас, запомните это, мэм! Мои люди наблюдают за Тревинвудом и днем, и ночью!

«Неужели, — с ужасом думала Амбер, — я должна по-прежнему тревожиться за близких и за себя?» Завтра ей предстояло передать Дэвону список всех приглашенных на свадьбу. Мало того, проклятый лорд велел ей внимательно следить за Трентом, а потом сообщить, с кем он уединялся и долго ли продолжалась беседа.

Он также приказал Амбер раздобыть небольшую черную книгу, которую Трент якобы держит под замком в своем письменном столе в кабинете. А она ее отродясь не видела!

По словам Дэвона, накануне ее мужу должны были вручить какой-то конверт, и теперь Амбер следовало отыскать его и отнести завтра негодяю.

Господи, как же сделать все это, если она даже не знает, о чем речь? А вдруг ее заметят, когда она будет рыться в ящиках письменного стола? Амбер содрогнулась, представив себе гнев мужа. О Боже, только бы он не догадался, что она шпионит за ним!

Тяжело вздохнув, Амбер поднялась и надела ярко-зеленое бархатное платье, купленное для нее Трентом в Новом Орлеане и превосходно гармонирующее с цветом ее глаз. Глубокое декольте приоткрывало грудь, а благодаря широкой длинной юбке был почти незаметен округлившийся живот.

Зачесав назад волосы, Амбер закрепила их черепаховым гребнем, оставив локоны лишь возле висков и надо лбом.

Едва она бросила на себя последний взгляд в зеркало, как па пороге появился Трент.

Расставив ноги так, словно под ним была палуба «Морского цветка», он осмотрел жену с головы до пят и восхищенно улыбнулся:

— Мадам Лебланк, вы прекрасны! Но, признаться, однажды вы показались мне еще красивее!

— Когда же, капитан?

— В тот день, когда стали моей женой! Сердце Амбер екнуло от радости — как приятно знать, что муж помнит тот день.

— Спасибо, Трент, — тихо промолвила она.

— Это правда, моя красавица. — Приблизившись к жене, он нежно провел рукой по ее стройной шее.

— Я кое-что купил тебе. — Трент протянул жене черную бархатную коробочку.

Открыв ее, она ахнула от восторга, ибо увидела колье с чудесным сверкающим изумрудом, окруженным бриллиантами.

— О Трент! Это просто чудо! — прошептала Амбер. — Я никогда не видела ничего красивее!

— Рад, что колье тебе понравилось. — Он надел его на шею жены. — Изумруд очень идет к твоим зеленым глазам.

Амбер осторожно коснулась изумруда:

— Спасибо, Трент!

— И это все? Только «спасибо»? Она обняла мужа и крепко поцеловала.

— Вот теперь я чувствую благодарность жены! — обрадовался Лебланк. — Надеюсь чаще приносить тебе подарки. — Он улыбнулся. — Мне приятно доставлять жене удовольствие.

В подвенечном платье Нива была неотразима, и Кейси гордился, что берет в жены такую красивую девушку. Во время венчания Амбер и Трент стояли рядом с женихом и невестой. Мэтти, сидя в стороне, тихо плакала, а Морган ласково поглаживал ее по плечу.

В церкви собрались друзья и соседи, а также те, кто приехал издалека ради столь важного события. В этот день в Тревинвуде было очень весело.

Амбер проявляла к гостям искреннее радушие. То, что Лебланк женился, удивило многих, однако все одобрили его выбор и обрадовались, что в Тревинвуде снова появилась хозяйка.

Встречаясь взглядом с улыбающимся Трентом, Амбер всякий раз отмечала, что он очень красив, и гордилась им. Женщины так и вились возле Трента, внимая каждому его слову. Он держался с ними дружелюбно и гостеприимно, однако на заигрывания не отвечал.

Если же кто-то из мужчин завладевал вниманием Амбер, Трент тотчас оказывался рядом с ней, всем своим видом давая понять, что и к его жене никто не смеет приближаться.

— Как они любят друг друга! — Увидев двух дам, сидящих возле камина, Амбер решила, что они говорят о Кейси и Ниве. Между тем одна из них добавила: — Он так высок и красив, а она — само совершенство! Редкая красавица! Лебланк сделал удачный выбор!