Выбрать главу

— Боюсь, он был не в состоянии это делать. После последнего представления он на меня напал. У меня не оставалось другого выхода, кроме как погрузить его в очень глубокий сон. И когда я его усыпила, по-видимому, с его сознанием что-то произошло. В тот момент я была в ужасе и, должно быть, использовала больше энергии, чем было необходимо. Как бы то ни было, когда он проснулся, все решили, что у него был удар. Он так окончательно и не поправился.

— А его жена?

Аделаида чуть заметно улыбнулась:

— Думаю, она вернулась позаботиться, чтобы ее бедному, прикованному к постели супругу был обеспечен должный уход вплоть до его кончины в положенный срок. Ему понадобилось десять дней на то, чтобы отбыть в мир иной. Подозреваю, что леди ему в этом поспособствовала, возможно, при помощи дозы мышьяка. После его смерти его состояние перешло к ней.

— Счастливый конец.

Аделаида с хрустом съела еще один маринованный огурчик.

— Они такого вкуса, какой я больше всего люблю.

— А как ты оказалась в шоу «Дикий Запад»?

— В течение следующих нескольких лет мы с миссис Пек очень хорошо зарабатывали. В конце концов она решила уйти на покой и обосновалась в Чикаго. А я поехала со своим выступлением на запад и заработала еще больше. В Сан-Франциско на одном из моих представлений побывал Монти Мур. После представления он зашел в мою гримерную и предложил присоединиться к его шоу «Дикий Запад». Поначалу я отклонила его предложение, ведь я прекрасно существовала сама по себе. Но когда он пообещал сделать меня полноправным партнером шоу, я приняла предложение. Его шоу было невероятно популярно, но он думал, что оно станет еще популярнее, если добавить в него несколько номеров с демонстрацией психического таланта. И он оказался прав.

— Однако поспешные ночные отъезды все равно случались и дальше?

Аделаида улыбнулась:

— О да. Такие вещи — неотъемлемая часть жизни любого странствующего шоу. Для местных жителей заезжие гастролеры — всегда чужаки, и им нельзя доверять. Обычно, если что-то где-то шло не так, первыми обвиняли нас. Украдено с веревки постиранное белье? Наверное, стащил кто-то из парней гастролирующей труппы. У вашей жены пропал браслет? Все знают, что в толпе во время представления всегда есть карманники.

— Понимаю, что ты имеешь в виду.

— Часто случалось, что среди ночи нам нужно было срочно грузить на платформу поезда лошадей, Уилли и Бастера, наших двух буйволов, и палатки. Но эта работа никогда не была скучной и всегда приносила прибыль. В конце концов мы с Монти продали шоу «Дикий Запад». Он ушел на покой, а я вернулась в Англию.

— И что ты сделала со всеми заработанными деньгами?

— Я послушалась совета Монти. Я вложила их в акции: железнодорожной компании и еще парочки судоходных, а кроме того, купила недвижимость в Сан-Франциско. В числе прочего мне принадлежит большой дом с прекрасным видом на океан. Я собиралась сделать его своим домом.

— Но вместо этого ты вернулась в Англию.

Аделаида взяла себе еще сыра.

— С Лампой.

— Почему?

— Пришло время. — Она с задумчивым видом посмотрела на артефакт. — Совпадений не бывает, помнишь? Думаю, это моя интуиция подсказала мне, что пора вернуться в Англию.

— Но тот дом по-прежнему принадлежит тебе?

— О да. За ним присматривают сторож и его жена.

Гриффин отпил немного вина и улыбнулся Аделаиде.

— Вы жили очень необычной жизнью, Аделаида Пайн.

— Вы тоже, Гриффин Уинтерс.

— Меня, однако, удивляет одна вещь.

— Всего одна?

— Почему ты не вышла замуж?

— А, — только и сказала Аделаида.

Она поднесла к губам бокал с вином. Гриффин подождал некоторое время. Когда стало ясно, что она не собирается продолжать, он решил проявить настойчивость.

— Если это нечто очень личное и ты не хочешь об этом говорить, я пойму, — сказал он. — Я не хотел любопытствовать.

— Конечно, хотел. Также, как я интересовалась, когда спросила тебя про жену и лучшего друга. — Она повертела бокал, закручивая вино воронкой. — Если тебе любопытно: дело в природе моего таланта, из-за которого замужество для меня невозможно.

Гриффин поставил бокал и скрестил руки на столе.

— Я мог ожидать всяких объяснений, но только не такого. Что же в твоем таланте мешает замужеству?

— Мы с тобой оба черпаем энергию из одной и той же части спектра, но мое сродство с этой энергией отличается от твоего.

— Мне это известно.

— Я очень чувствительна к энергетическим токам других людей. Когда люди бодрствуют, их энергия обычно приглушена до уровня, который я могу довольно легко переносить, если только не войду в паранормальное восприятие. Но когда люди спят, энергия сна заполоняет их ауры и атмосферу вокруг них. — Она неопределенно махнула рукой. — Меня такая энергия очень будоражит, я не могу спать в одной кровати с человеком, который видит сны. А сны видят все.

У Гриффина возникло ощущение, будто он получил удар в солнечное сплетение.

— Ты хочешь сказать, что не можешь спать с мужчиной?

— Да. — Она невесело улыбнулась. — Мы с тобой два сапога пара, не так ли? Ты не осмеливаешься жениться, чтобы не подвергать жену опасностям криминального мира, в котором живешь. А я не могу выйти замуж, потому что я никогда не найду человека, которого бы я могла полюбить и который, в свою очередь, мог бы полюбить женщину с вот такой неудобной странностью.

— Но это же только странность, не более того.

В глазах Аделаиды мелькнуло тоскливое выражение и пропало.

— Со временем эта моя особенность разрушит любое ощущение близости, интимности. Конечно, поначалу мужчинам это кажется большим удобством, они видят во мне идеальную любовницу, потому что мне нравится жить в разных домах с мужчиной и я не требую на мне жениться. Но проходит не так уж много времени, и они начинают чувствовать, что я в каком-то смысле их отвергаю. И наверное, они правы.

— Нет! — очень уверенно сказал Гриффин. — Они понимают, что ты никогда не будешь принадлежать им полностью. Поначалу ты представляешь для них вызов, их это заинтриговывает, но когда они осознают, что никогда не смогут обладать тобой полностью, их это начинает злить.

Аделаида грациозно приподняла одно плечо.

— Может быть. Но что я точно знаю, так это то, что ущерб несут обе стороны. Меня довольно быстро начинает раздражать любовник, чья энергия сна настолько невыносима, что лишает меня сна и взвинчивает.

Гриффин крепко сжал в руке бокал.

— Это что, такой окольный способ дать понять, что ты не хочешь со мной спать?

Она резко втянула воздух.

— Я не это хотела сказать, не совсем это.

— Тем не менее я даю слово, что сегодня ночью не буду навязывать тебе свое внимание, — сказал он. — Ты находишься под моей защитой, и я не воспользуюсь этим преимуществом.

Аделаида прочистила горло.

— Это очень благородно с твоей стороны, однако так случилось…

Гриффин перебил ее, не дав закончить фразу: он был полон решимости сказать все, что должно быть сказано.

— Ты и так уже ясно дала понять, что для тебя то, что было между нами прошлой ночью, было вызвано только влиянием паранормальных сил.

— Господи Боже! Гриффин, ты мне силой не навязывался! Я взрослая, самостоятельная женщина, и, как ты сам отметил, нас друг к другу влечет.

— А ты объяснила это влечение влиянием энергии Лампы.

— Не совсем так!

В голосе Аделаиды послышалось раздражение.

— Я понимаю, что ты не собиралась поддаваться страсти, когда начинала работать для меня с Лампой. Тебя захватила энергия, которая на нас обрушилась.

— То есть я была захвачена и сметена моими собственными ошеломленными чувствами? — поинтересовалась она ядовитым тоном.

— Можно и так сказать.

— А как насчет вас, сэр? Вы тоже стали жертвой?

— Черт, нет! — пробормотал Гриффин. — Я точно знал, что делаю.

— Иными словами, в этой комнате только я одна — слабовольная личность? На это ты намекаешь?

— Ничего подобного я не имел в виду.