Ощущение холода испарилось. Из переулка до Гриффина донесся звук быстро удаляющихся шагов, Смит убегал, и у Гриффина было большое искушение броситься в погоню. Но он остался. Он должен был вернуться к Аделаиде.
Он подбежал к экипажу и распахнул дверцу. В темноте было видно, что Аделаида сидела на корточках на сиденье, ее вытянутая рука была просунута в люк и сжимала руку Джеда.
— Ты в порядке? — спросил Гриффин.
— Да. — Голос прозвучал безжизненно, словно она была совершенно обессилена. — И Джед тоже. По крайней мере я так думаю. Ох, Гриффин, он был такой холодный!
Она отпустила руку Джеда и обмякла, съежилась.
Гриффин запрыгнул в экипаж и успел подхватить ее на руки до того, как она упала на пол. У него на руках она была горячей, словно в лихорадке — горела энергией сносвета.
Глава 40
От измождения и от реакции на происшедшее Смита колотила такая сильная дрожь, что он еле-еле смог забраться в кеб. Как-то он ухитрился сказать вознице адрес, а потом согнулся пополам и уронил пылающую голову на скрещенные руки. Кебмен, наверное, подумал, что еще один пьяный джентльмен возвращается домой, проведя вечер у любовницы.
Смит пытался понять, почему все пошло вкривь и вкось. План был блестящим по своей простоте. По словам Латтрела, Уинтерс пустил слух на улицах, что он готов заплатить за информацию, касающуюся некоего ученого по имени Бэзил Халси. На предложение откликнулся один из людей Латтрела. Латтрел сообщил Смиту, что сегодня вечером он сам собирается разобраться с предателем. Он также объяснил, что Уинтерс будет вынужден выйти из укрытия, чтобы прийти за информацией, и существует очень большая вероятность, что он возьмет с собой Аделаиду Пайн.
Решать задачу похищения женщины Латтрел предоставил Смиту. Этого мерзавца не интересовала Аделаида Пайн, к тому же он не был еще готов выступать явно против директора Консорциума. Горящая Лампа ему тоже была не нужна, его интересовали только кристаллы.
Смит застонал от досады. Схватить Пайн, казалось, было проще простого. Но сначала он должен был избавиться от кучера, который, вероятнее всего, был и охранником. Такая простая стратегия. И такое сокрушительное поражение. Все могло бы пройти успешно, если бы ему помогали три параохотника, которых он сам тренировал. Но когда они услышали, что он предлагает им пойти против директора, то заартачились. Это было как-то связано с репутацией директора. «Люди, которые ему досаждают, имеют обыкновение исчезать», — объяснил один из параохотников. Смит пытался их уговорить, но безуспешно, не возымела действия даже угроза отобрать у них красные кристаллы, они наотрез отказались участвовать в похищении. Всегда трудно найти надежных помощников.
Смита просто бесило сознание, что Аделаида Пайн опять его победила. Она ведь всего лишь женщина, считыватель сносвета. Из того, что ему самому удалось выяснить, Смит знал, что ее талант годится только для распознавания энергетических следов. Большинство женщин, обладающих таким талантом, влачат жалкое существование ярмарочных гадалок. Пайн должна быть не способна победить его.
Смит заставил себя проанализировать, что пошло не так. И ответ стал ясен почти сразу. Сегодня, как и в первый раз, он упустил Пайн потому, что был вынужден потратить слишком много энергии, избавляясь от того, кто стоял у него на пути. За эти годы он внес кое-какие усовершенствования в кристаллы, но они по-прежнему прогорали слишком быстро.
Он поднял голову. Нельзя повторить ту же ошибку снова. Когда он в следующий раз попытается заполучить Аделаиду Пайн, он должен позаботиться, чтобы ничто не вынудило его израсходовать свои силы раньше времени.
Кеб остановился на улице перед его лондонским домом. Смит достал из кармана несколько монет, чтобы расплатиться, и спустился из кеба. Руки его так сильно дрожали, что ему удалось попасть ключом в замочную скважину входной двери только с четвертой попытки. В дом он вошел, но знал, что не сможет подняться по лестнице. Поэтому он, спотыкаясь, прошел в библиотеку и налил себе бренди.
Последней его мыслью перед тем, как он погрузился в беспокойный сон, была мысль, что все-таки эта ночь прошла не совсем впустую. Он узнал об Аделаиде Пайн одну очень важную вещь, мелкий, но очень интригующий факт, который он сможет использовать против нее в следующий раз.
Каждый человек в чем-то уязвим. Сегодня он обнаружил главное слабое место Аделаиды Пайн.
Глава 41
Когда Аделаида открыла глаза, было уже светло. Она не сразу осознала, что находится в своей спальне в Эбби. Гриффин сидел в кресле возле кровати, пальцы его левой руки крепко сжимали пальцы ее руки, как будто он боялся, что она может от него ускользнуть. Некоторое время Аделаида лежала тихо и разглядывала его сквозь ресницы. В правой руке он держал ручку и делал какие-то пометки в записной книжке в кожаном переплете, которая лежала у него на колене. Темная утренняя щетина на его щеках добавляла еще один слой к ауре теней, казалось, окружавшей его даже когда он не скрывался специально.
— Доброе утро, — сказала Аделаида.
В то же мгновение его пальцы крепче сжались вокруг ее пальцев. Он поднял глаза от записей, в его взгляде читалось облегчение.
— Доброе утро.
Он придвинулся ближе и поцеловал ее — осторожно, словно думал, что она очень хрупкая.
— Как Джед?
— Он в порядке. — Гриффин закрыл записную книжку. — Спит сном младенца. А как ты себя чувствуешь?
Аделаида мысленно проверила свои ощущения и села, опираясь спиной о подушку.
— Пришла в норму. Мне просто нужно было время на восстановление. Сколько я проспала?
— Я привез тебя и Джеда сюда в начале четвертого утра. — Гриффин посмотрел на часы, стоящие на комоде. — А сейчас около десяти.
Аделаида нахмурилась.
— Почему ты привез нас сюда? Я думала, ты собирался оставаться в укрытии.
— Прошлой ночью нам устроили ловушку. Я должен был учитывать, что тот, кто это сделал, возможно, мог проследить за экипажем вплоть до переулка, где мы с тобой останавливались раньше. Эти берлоги задуманы как тайные укрытия, а не как крепости.
— Понимаю.
— Я изменил стратегию. Вместо того чтобы оставаться невидимым, я окружил нас небольшой армией. В данный момент территорию вокруг дома патрулируют десять человек. Если потребуется, я могу мобилизовать и больше. Я сомневаюсь, что Латтрел два раза подряд прибегнет к одной и той же тактике, но на всякий случай, если он решит снова использовать усыпляющий газ, миссис Тревельян сшила из кухонных полотенец маски, и каждый из моих людей носит маску при себе.
Аделаида в восхищении покачала головой.
— И ты успел все это сделать за те несколько часов, что я спала? Поразительно. А что тебе удалось узнать у осведомителя?
— Очень мало. Когда я его увидел, он был мертв.
— Боже правый, — прошептала Аделаида, — я не знала.
— На его теле не было никаких видимых ран. Думаю, его убили с помощью паранормальных сил. Его звали Такер.
— Откуда ты это узнал?
— Я нашел в его карманах список трав и рецепт на несколько названий из аптеки. Было ясно, что он закупал компоненты для химика. Сегодня утром я послал в аптеку своего человека навести справки. Хозяин оказался очень сговорчивым.
Аделаида представила, как Делберт или Леггетт убеждают трясущегося от страха аптекаря.
— Понятно, — сказала она, стараясь, чтобы в ее голосе не прозвучало осуждение.
Глаза Гриффина насмешливо блеснули.
— В угрозах не было необходимости, ему предложили деньги, и это сработало. Аптекарь был только рад поведать Делберту все, что он знает об одном из своих лучших клиентов. Остается только найти кого-нибудь, кто знал этого Такера лично, например, выпивал вместе с ним, это лишь вопрос времени. Этот человек расскажет нам больше.