Выбрать главу

— Сегодня мой день рождения, — говорит Кинсли Вайолет, как только снова встает на ноги. Затем она делает забавное танцевальное движение, и мы с сестрой смотрим друг на друга поверх её головы, стараясь не рассмеяться.

— Понятия не имею, где она этому научилась, — говорю я Вайолет, когда Кинсли выбегает через парадную дверь. Скорее всего, чтобы найти дядю Дженнингса и убедиться, что он тоже знает, что у неё день рождения.

Я держу Амелию, пока Вайолет присматривает, потому что она пахнет детской присыпкой, и я немного скучаю по младенческому возрасту. Ну, сейчас ей пятнадцать месяцев, так что она скорее карапуз, чем младенец, но она находится в той восхитительной пухлой стадии, когда начинает много лепетать, и я чувствую ностальгию, держа её на руках. И, возможно, тоску?

Амелия смотрит на меня и закрывает мне рот своей маленькой пухлой карапузовой ладошкой. Затем она называет меня мама-мама, нахмурившись. О, может, меня можно называть тётя-мама? Это заманчиво.

Когда Дженнингс входит в дверь, Амелия взволнованно качает своими пухлыми детскими ножками, как будто она не видела его несколько минут назад. "Дада!"

Я обнимаю её ближе и вдыхаю ещё раз её детский запах, прежде чем она покидает меня ради более манящих объятий мамы или папы.

— Амелия, знаешь ли ты, что когда-то давно твой папа уволил меня?

— Я тоже рад тебя видеть, Дейзи, — отвечает Дженнингс в своей сухой британской манере. Я знаю, что он не возражает против моего подтрунивания, так как он улыбается, — Рад слышать, что эта шутка никогда не надоедает тебе.

— Можно подумать, что она надоела, но мне действительно нравится её вспоминать, — я пожимаю плечами. Я обнимаю его свободной рукой, и Амелия чуть не впадает в ярость от того, что находится на расстоянии вытянутой руки от своего папы, но я отвлекаю её, ведя на кухню, чтобы парни могли отнести багаж наверх, а Вайолет и Дженнингс — распаковать вещи. Одна из спален у нас по-прежнему служит детской, когда Вайолет и Дженнингс приезжают в гости, и я держу под рукой все их любимые детские вещи, чтобы им было удобно приезжать в гости, не таская с собой кучу вещей. У меня есть похожие экземпляры в гостевом доме Вайолет для наших визитов в Лондон.

Я усаживаю Амелию на стульчик на кухне — опять же, это то, что я держу под рукой для визитов Вайолет, поскольку мои собственные двое уже прошли этот этап — и готовлю для детей закуску. Шиш-кебабы из чередующихся ломтиков банана, клубники и винограда с парой зефирок на шпажке для старших двух, и крошечные порезанные кусочки клубники, банана и винограда прямо на подносе для Амелии. Дети называют их ягодными кебабами, потому что в какой-то момент они не могли выговорить слово "шиш", и это звучало так, как будто они просят "дерьмовые кебабы", и да. Кайл прав, мы много приспосабливаемся.

— Я люблю тебя, мамочка, — Келлан появляется рядом со мной, одна рука обхватывает моё бедро, чтобы он мог обнять мою ногу, пока я готовлю. Его маленькая головка наклонена кверху, и его ямочка свекает, когда он улыбается, и я, наверное, дам ему всё, что он попросит, потому что он самый милый мальчик на свете.

— Можно мне желе с моим ягодным кебабом?

Кроме этого. Я не уверена, откуда взялась эта новая одержимость желе, но я уверена, что "нет" — правильный ответ.

— Ты можешь съесть желе завтра за завтраком на тосте или английской булочке, хорошо, приятель?

Он делает смешное лицо, сморщив нос, и я чуть не сдаюсь, но не делаю этого. И он не ожидает, что я уступлю, потому что я редко уступаю, когда ставлю условия.

— Когда у меня будет день рождения, можно мне на закуску мороженое с желе? — с надеждой спрашивает он. Я смеюсь и вытираю руки, прежде чем взъерошить его волосы. Его только что подстригли, поэтому они аккуратно ложатся между моими пальцами. Его глаза темно-синие, как у меня, но в остальном он копия Кайла. Его ямочки, оттенок волос, его нос. Всё это Кайл. Я бы очень расстроилась из-за этого, ведь я приложила все усилия, чтобы он оказался здесь, но потом появилась Кинсли и выровняла ситуацию в плане сходства настолько, чтобы успокоить меня.

— Конечно, приятель. Я думаю, это звучит как очень хороший план.

— Какой план? — Кинсли вернулась на кухню.

— План "Желейное мороженое"! - сказал ей Келлан.

— Что это значит? — Кинсли щурится, положив руки на свои маленькие бёдра, готовясь провести полное расследование, чтобы раскрыть последние сплетни из собственной кухни.

Келлан ставит обе тарелки на стол и начинает объяснять, как они будут есть мороженое, покрытое желе, в качестве закуски на его день рождения. Затем он пытается убедить Кинсли, что она должна попросить то же самое на свой день рождения, чтобы они могли попробовать это дважды. Кинсли слушает с восторженным вниманием, широко раскрыв глаза и жуя ломтик банана.

— В свой день рождения я сама выбираю, — говорит она ему, когда он заканчивает, не обращая внимания на предложение купить желейное мороженое. Она упрямая, моя девочка, — Я прошу вафли с желе, — потом они похлопывают друг друга в знак заговорщического свержения родительского правительства, ограничивающего количество желе.

Я вытираю руку Амелии от кусочка банана, который она раздавила в небытие, и удивляюсь, как быстро летит время. Я уверена, что только на прошлой неделе мои малыши были такими крошечными, а теперь они уже на полпути к подростковому возрасту и замышляют против меня заговор. Хм.

О, подождите… у меня детская лихорадка? Я никогда раньше не испытывала детской лихорадки, так что я не уверена. У меня никогда не было возможности тосковать по ребёнку, так как я забеременела Келланом до того, как всерьез задумалась о материнстве, а затем Кинсли сразу же последовала за ним, как это бывает с детьми, когда вы много занимаетесь сексом и не очень осторожны.

После Кинсли мы решили стать более осторожными — очевидно, ведь у нас их всего двое. Но, возможно, пришло время вернуться к этой теме. В конце концов, у нас есть все эти спальни…

В дверь снова звонят, и Кинсли убегает. Я не гонюсь за ней, потому что вижу входную дверь, и Кайл уже у неё. Это надувной дом для завтрашней вечеринки. Да, да. Мы те самые родители. Но мы же не ставим цирковой шатёр на заднем дворе и не приводим фермерских животных. Только надувной домик. И рисование пальцами. И станция для раскопок динозавров. И раскрашивание лиц. Но это всё. Правда. Кроме станции с пузырями и повязок единорога.

И да, возможно, два торта — это перебор, но они не могут не иметь столь близкие дни рождения, и не похоже, что они выбрали бы один и тот же торт. Трехъярусный торт с единорогом для Кинсли и торт в форме динозавра для Келлана. Сейчас мне приходит в голову, что Келлан попросил начинку из клубничного джема для своего торта. Кинсли попросила начинку из радужной посыпки.

Прекрасно. Это всё я. Я просто очень люблю праздновать их дни рождения. Не так давно я думала, что стану матерью-одиночкой, и вот я здесь, счастливая замужняя мать двоих детей. Так что я немного перегибаю палку.

Что напомнило мне. Я оставила Керриган собирать пакеты для праздничных подарков в своем кабинете. Я вытираю лицо Амелии и убеждаюсь, что она нигде не прячет куски банана, а затем несу её в свой кабинет. Мой кабинет — это мечта и часть того, почему я согласилась на этот дом. Он расположен рядом с кухней, имеет сводчатые потолки и французские двери вдоль задней стены с видом на двор и бассейн. Дети ещё недостаточно взрослые, чтобы играть на улице без присмотра, но я смогу наблюдать за ними отсюда, когда они подрастут.