Выбрать главу

Элисей вздохнул, закрыл дверь и, ни с кем не прощаясь, отправился на рабочее место, чтобы потом сразу же отбыть вниз ...

А он стал более скор на подъем.

Смена пролетела быстро, на автомате. За это время Элисей сделал два вывода-наблюдения. Во-первых, ни Главный, ни его заместитель не сообщили, кому он должен передать курируемые им самим точки. Во-вторых, Ларягин, кажется, был даже рад, что избавляется от Элисея. Конечно, Элисей не знал, как разговаривает Главный с остальными подчиненными, но этот ровный, безэмоциональный тон производил убийственное впечатление, и... кажется, впервые за всё время Ларягин общался с ним не лично, а по коммуникатору.

Перелет с модуля на модуль, а затем на Венеру прошел незамеченным, даже как-то буднично, словно прогулка в булочную. Элисей лишь посетовал о том, что зря не поужинал. Когда теперь он сможет это сделать? Вообще он опасался болтанки во время спуска: на сытый желудок это было не самое лучшее ощущение. Но к своему удивлению болтанки он не заметил, поглощенный мыслями о предстоящей работе.

Челнок опустился далеко к северу от его курируемых точек, бывших его точек. Здесь был дикий край, едва начатая осваиваться территория. Элисей уже привычно нырнул внутрь своего скафандра, подал питание, запустил систему охлаждения, гидравлику экзоскелета, навигацию. Дождавшись, когда темпе­ратура внутри опустится до комфортных для него двадцати двух по Цельсию, Элисей махнул рукой пилоту, показать, что идет на выход. Только в тамбур-шлюзе Элисей включил связь.

- Твое такси с правого борта. Обходи осторожнее, крыло не по­гни, - услышал Элисей в наушнике.

Он машинально кивнул, потом опомнился, улыбнулся, посмотрел в глазок видеокамеры:

- Понял, постараюсь. Тебе взлета без тряски, - привычно пожелал Элисей.

Он вышел, спустился на грунт и машинально отметил высоту крыла: сможет ли он задеть его шлемом? В это время челнок медленно тронулся к разгрузочному столу. Нет, в любом случае не задел бы, даже если бы челнок стоял на поверхности Венеры, а не на платформе.

В сотне метров он увидел "Носорога" - полугрузовой полупассажирский вариант вездехода "ВУЖ - 20-8".

Элисей подошел к двери и нажал "звонок" - кнопку вызова.

- Элисей Полановский, спе...

Он недоговорил, створка распахнулась, впуская его в тесное помещение тамбур-шлюза. На челноках он был куда просторнее: на четверых человек в тяжелых скафандрах, здесь он едва разместился в соседстве со своим небогатым скарбом. После шлюзования он оказался в шестиместной кабине, где находился лишь один водитель.

- Ты Джордж Мартин?

Из-за спинки через подлокотник свесился огромный негр.

- По-твоему, я похож на Джорджа Мартина?

- Я его не видел.

- Думаешь, он приехал бы сам за такой важной птицей как ты?

- Я ничего не думаю! Я только что отбарабанил смену и хочу пожрать и поспать!

Негр осклабился.

- Ладно, садись, сейчас прокатимся. Впервые на Венере?

- Вообще-то полгода, - слегка преувеличил Элисе.

- А, так ты на подмену? - Негр говорил на интерлингве с каким-то странным, незнакомым Элисею выговором. "Наверное акцент далеких предков".

- Насчет этого я не в курсе. Я работал координатором на добыче, а двенадцать часов назад мне предложили место в ТОК.

- Ясно. Бамбучо.

- Чего?

- Так меня зовут.

- А, Элисей.

- Я знаю. Погнали, Элисей. Тряски не боишься?

- Я уже катался на "тракторах" и "паровозах".

- Тогда погнали.

Почва была гладкая, поэтому обещанной тряски почти не было. По отлогим склонам холмов восьмиосный "Носорог" катил, словно корабль по волнам. Но от места посадки ехали очень недолго: всего в десятке километров их дожидался приземистый челнок, во чрево которого вездеход вкатил по наклонному пандусу. После герметизации грузового отсека люди перебрались в носовую часть челнока. Пилотское место пустовало: выходит, Бамбучо являлся не только водителем, но и пилотом.

"Почему он не сел возле точки сбора?" - покосился на того Элисей. Этого он понять не мог, зато понял, что до нового места еще добираться и добираться.

- А ты разве не знал о запрете полетов в зоне сбора? - вдруг проговорил Бамбучо, щелкая тумблерами на приборной панели. Элисей не сразу понял, о чем речь, потом спохватился.

"Я это вслух спросил или негр мысли читает?" - покосился он на попутчика.

- Нет, - ответил тот. - Просто когда ты посмотрел на меня вот так, - Бамбучо скроил туповатое выражение на лице, - я сразу понял, "а почему он не сел возле точки сбора?" Пункт 7-14 правил полетов, взлетов, посадок: "В зоне полета челноков запрещена..." - Бамбучо не доцитировал пункт правил: Элисей спал.

Внеземе?лье - пространство и все небесные тела Солнечной системы, доступные для человеческой деятельности на данный момент времени.

Карбо?ты - небольшие вспомогательные корабли с мощными двигателями. Используются для погрузки-разгрузки больших кораблей, для выведения их на заданный вектор полета. Иногда для разгона загруженных грузовых кораблей вдоль стартового коридора.

Прим. редактора. Институты альтернативного будущего имеют несколько ступеней (степеней) обучения, с возможностью продолжить учебу по более узкой специальности (специалитет) после прохождения стажировки, практики или отработки по истечении любого разумного времени. Элисей окончил институт с образованием чуть ниже современного бакалавра.

Одно из названий профессиональных работников космоса, имеет ироничный оттенок. Американских внеземельщиков называли "скайвокерами" в память или в насмешку о главном персонаже "Звездных войн".

На описываемый момент истории не было единого термина, обозначающего работника в космосе или на другой планете, поэтому ходило много различных терминов. Первая специальная группа работников для Венеры, подготовленная в Германии, получила называние "раумфареры". И хотя слово "Raumfahrer" (нем.) значит то же, что и "космонавт", это название закрепилось за венерианскими работниками. На Меркурии, колонизируемом китайцами, работали "тайкунжэньеры".

МаГ- или "МаГИ"-индуктор также "Гипериндуктор" или "Гипиндуктор". Полное название "Индуктор магнито-гравитационный векторный" - устройство, обеспечивающее проникновение космического аппарата в гиперпространство.

Ро?ндель - как правило, круглая, вынесенная за пределы основного корпуса смотровая площадка, диспетчерский или операторский пункт.

"Соглашение о взаимном сотрудничестве в области практического исследования и освоения околоземного пространства и планет Солнечной системы", более известное как "Меморандум-74" было подписано главами нескольких ведущих держав в 1974 году.

Атлантическая Америка - одно из четырех государство, возникших на месте США после Второй гражданской войны осенью 2011 года после неудачной попытки вторжения в Сибирь.

Рагна?рёк (Рагна?рок, нем. RagnarЖk) в германо-скандинавской мифологии -- гибель богов (судьба богов) и всего мира, следующая за последней битвой между богами и хтоническими чудовищами.

Название объединенной Кореи после "Восточного кризиса".

Пищевой комбайн, производительность литров в час, год и месяц выпуска.

Продукт обогатительных фабрик называют концентратом, а отходы - "хвостами".

Подробнее о геноидах в рассказе "Последний день благоденствия".

"Чень Гоу" - одно из названий Меркурия на китайском языке. Дословный перевод "Трудно наблюдаемая планета". Второй смысл "Заветная Мечта".

Вездеход упрочненный, жаростойкий; 20 - грузоподъемность в тоннах, 8 - восьмиосный.