Выбрать главу

- Джо, милый, мы никогда не будем с тобой: мистер Сильвестр отдает меня Тому-большому!

- Как отдает? А... Без Старого Хозяина?

- Без, без! Сам отдает! Джейн мне сказала: завтра идти в Большой Дом, а оттуда меня отдадут Тому-большому, - и она снова залилась плачем. Джо трепещущими руками поглаживал ее плечи, успокаивая:

- Ну, не плачь, не надо... Пока ты будешь в Большом Доме, приедет Старый Хозяин, я его попрошу...

- Ты разве не знаешь, что Старый Хозяин ничего не сделает. Еще прикажет дать тебе плетей! И тогда уж точно я никогда не смогу быть твоей женой! Джо, ну почему Бог сделал так, что черные должны подчиняться белым? Почему они над нами хозяева и делают, что хотят?

Джо не посещал воскресных проповедей, но знал все, что в этот день рассказывалось. Правда, в передаче через вторые, а то и третьи руки, что, конечно, иногда искажало первоначальный смысл.

- А вот Джо, - сказал он, - Джо Токану, не тот, который твой дед, а тот, который уже умер, говорил мне, что не всегда было так. Что когда люди жили на той Земле, черные не знали белых. То есть, знать-то они знали, только не были рабами. А потом пришли белые, сказали, что научат черных многим нужным вещам. А потом однажды все заснули...

- Я все это знаю, Джо. Сам Старый Хозяин в проповеди рассказывал, что белые учили черных, а потом пришел Бог и повелел белым быть хозяевами, а черным - рабами. И еще говорила мне про все это твоя мать. И говорила про Каури. Будто был такой черный охотник, который не согласился с Богом и ушел воевать с ним.

- Про Каури мне тоже говорил Джо. Он всегда ждал, что вот-вот придет Каури, и с ним предки, и освободят всех черных, а белых сделают рабами... Они прилетят на таких птицах...

- Каких птицах?

- Он и сам не знал, какие они, эти птицы... Он думал, что они вроде стрекоз, только большие, и на каждой сидит человек...

- Вот бы нам сейчас пару таких стрекоз! Мы бы с тобой улетели далеко-далеко... Туда, где нет белых хозяев... И жили бы сами... Ты бы скот пас, а я бы в огороде копалась... Как хорошо!

- Да, это было бы хорошо... А ты знаешь, есть такое место, где нас никто не найдет! В болоте на острове...

- Там же зверюга живет! Мне о ней дед говорил... Страшная! Она нас обоих съест!

- Не съест. Мы с ним друзья!

- Как друзья?

- Ну, друзья, и все... Мы давно уже подружились.

- Как подружились? Расскажи!

- Это долго рассказывать...

- Все равно, расскажи!

Разве когда-нибудь, в любой части вселенной, мог юноша что-нибудь скрыть от любимой девушки? Нет, конечно! Так и Джо рассказал Мэри о пьевре, о поросенке, и многое, многое другое.

- А что там дальше, за болотом? - спросила Мэри.

- Там леса. Там рубят деревья, чтобы строить белым дома. Туда ездят черные только вместе с белыми. Белые всегда рассказывают, что в них живут страшные звери, которые только белых боятся, потому что у них есть ружья. Только что-то я не очень верю в этих зверей. По-моему, их выдумали белые, чтобы черные не убегали.

- А дальше что? За лесами?

- Дальше? Не знаю, там никто никогда не был, ни черные, ни хозяева.

- Вот бы нам туда...

- Давай убежим?

- Ты что? Догонят. Собаки быстро найдут след и догонят. А потом? Тебя забьют плетями насмерть. Нам Старый Хозяин читал Закон: "Раба нерадивого, убегающего от хозяина, бить плетьми, пока не прервется дыхание". А меня отдадут Тому-большому. Я боюсь его. Он злой. Всем конюхам приходится бить негров. Только они это делают, когда хозяин заставляет, а этот сам вызывается. И бьет со всей силой! Нет, мне страшно...

- Не бойся... Мы пройдем через болото, и ни одна собака след не возьмет. Я знаю такой проход. А они пусть думают, что мы утонули в болоте.

- Ну, да! Они тоже не дураки! Они начнут палками мерить дно и найдут твой проход.

- Оно, конечно, все так... Только у самого прохода лежит пьевр. И хотел бы я видеть, как они будут палками мерить дно, когда он только посмотрит на них!

- А как же мы?

- А мы пройдем себе рядышком с пьевром, и все.

- А он меня не съест?

- Если не будешь бояться - не съест! А там пробудем на острове некоторое время, пока все успокоится, запасемся едой и пойдем себе дальше...

- И будем жить без хозяев? Без Старого Хозяина, без старой мисс, без мистера Сильвестра?

- Ну, конечно же, только ты и я!

- И мне не надо идти в Большой Дом! И Тома-большого я тоже не буду бояться! - почти пропела Мэри.

Буквально через несколько минут повозка покатила по дороге. Она каталась все дальше и дальше от Большого Дома, от жестоких хозяев.

Мэри и Джо настолько были увлечены друг другом, что не заметили, как черное ночное небо прочертила яркая блестящая точечка: к планете подлетела и вышла на круговую орбиту "Пасионария".

7

Мистер Джошуа Пендергаст, поначалу было согласившийся с предложением троюродного брата выехать на следующий день на дальнюю усадьбу в гости к Питеру, подумав, изменил свое решение. Причиной этому было и желание поскорее окончить задуманное предприятие, и некоторое беспокойство за судьбу собственной плантации, оставленной на Сильвестра, в деловых способностях которого он несколько сомневался.

Это изменение первоначальных намерений было немедленно доведено до сведения хозяина дома, причем мистер Пендергаст намекнул Роберту, что только забота о судьбе внучки заставляет его так поторопиться. В результате тотчас же были отправлены негры для устройства бивуака, а около пяти часов вечера, когда жара несколько спала, тронулся и весь кортеж.

Вся мужская часть рода Пендергастов, за исключением самого мистера Джошуа, его троюродного брата и молодого Теодора, отправилась верхом, гарцуя и выхваляя друг перед другом экстерьер и выучку своих коней. Женщины, дети и присоединившиеся к ним оба Старые Хозяина с молодым Теодором отправились в легких повозках. Следом тащились телеги с прислугой и необходимыми припасами.

Только к полудню следующего дня кортеж подъехав к строениям дальней усадьбы. Здесь еще не было Большого Дома и флагштока, обязательных принадлежностей самостоятельной плантации, а только небольшой домик для Питера и обычные строения для людей и скота.

Питер, предупрежденный специальным нарочным, встретил гостей в нескольких милях от усадьбы. Весь путь до усадьбы он ехал с левой стороны повозки, в которой находились мистер Пендергаст и его отец. Разговор, правда, составляли незначительные фразы о погоде, видах на урожай и т.д.

Прямо перед домом пылали костры, на вертелах жарились два или три барана, рядом стояли столы, на которых несколько невольниц занимались приготовлением праздничного обеда.

- Простите, дядюшка, - сказал Питер мистеру Джошуа, - у меня еще нет постоянной большой кухни, поэтому обед готовится, так сказать, в полевых условиях.

- Это не страшно, племянничек, лишь бы блюда были приготовлены соответствующим образом.

В это время Артур и Арчибальд, внуки мистера Джошуа, отвлекли Питера.

- Слушай, - сказал Артур своему дальнему родственнику, - где ты раздобыл такую красавицу? - и он указал на молодую мулатку, командовавшую приготовлением обеда.

- Она же почти белая! - сказал Арчибальд, - только волосы и губы отличают ее от наших девушек!

- Получил по обмену от Аллисонов, - сказал Питер, и по лицу его было видно, что этот разговор ему неприятен.

- Питер, - сказал Артур, - отдай ее мне. Я тебе дам взамен премиленькую девочку!

- Да нет, - сказал Арчибальд, - девочки, да еще премиленькие, ему теперь ни к чему. Я дам сильного негра и в придачу моего коня. Ты видел его? Ни у каждого Хозяина на Реке есть такой!