Выбрать главу

- Ну, вот, - сказал Джо, выезжая на опушку, - лес и кончился, значит, мы уже проехали последнюю плантацию. Они остановились, осматривая открывшуюся панораму. Лес действительно кончился, перед ними расстилалась холмистая равнина, заросшая травой, там и сям виднелись отдельные деревья и группы кустов, где-то почти на горизонте угадывалась река.

Им, уже привыкшим к вечному шуму леса, к отсутствию больших открытых пространств, было немного не по себе от этой голой степи, где, почти наверняка, всадник просматривался на очень большом расстоянии.

- Ну, что! Поехали?

- Постой! - Мэри схватила его за руку. - Прислушайся!

Сзади, из этой прогалины, по которой они только что ехали, донесся конский топот.

- Скорее! Проедем немного вдоль опушки и затаимся в кустах! Лишь бы с ними не было собак!

Они проскакали ярдов двести и свернули в лес.

- Давай проберемся ближе к дороге и посмотрим, кто это?

- Джо, если это за нами, я буду стрелять!

- Я тоже!

Они завели лошадей в густые заросли кустов недалеко от дороги, заставили их лечь и залегли сами. И вовремя: не прошло и двух минут, как на прогалине появились всадники. Двое.

Посреди прогалины чернела громадная невысыхающая лужа. Джо и Мэри только что проезжали мимо нее.

- Смотри, - сказал один из всадников. - Следы!

Второй соскочил на землю и стал их рассматривать. Джо поднял ружье.

- Это не они, - сказал осматривавший следы, - это молодой Этвуд. Я так и думал, что это кто-то из наших. Видишь, только копыта, а следов колес нет.

- А разве молодой Этвуд с нами?

- Он мог приехать позже и отправиться на собственный страх и риск.

- Возможно.

- Они выехали на опушку. - Теперь голоса доносились глуше, но содержание разговора еще можно было разобрать.

- Смотри, он повернул налево! - они говорили о следах, оставленных лошадьми Мэри и Джо.

- Я же и говорю: на свой риск и страх. Значит, примерно через час они встретят Ричарда. Все наши партии идут вдоль леса и ищут выходной след повозки.

Голоса замерли вдали.

- Они кого-то ищут, - сказала Мэри, - но не нас, потому что ищут следы повозки. Давай проедем чуть подальше и затаимся. Хорошо?

Однако, не проехали они и полумили, как наткнулись на следы колес.

- Смотри, Джо - сказала Мэри, - это те следы, которые они искали!

Судя по следам, повозка недавно выехала из леса и нырнула в неглубокую лощину.

- Джо, может догоним его и скажем, что его ищут?

- А зачем нам это?

- Но ведь ищут-то белые? Значит, ищут черного. А раз черного ищут белые - нам он друг, а им - враг. А вдруг он не знает, что его ищут?

Джо хотел было ей возразить, что пока о них не знают ничего и т.д., но она уже тронула свою лошадь и выехала из леса. Ему ничего не оставалась делать, как последовать за ней.

- Если уж ехать - то быстрее.

Они пустились во весь опор по лощине.

Следы вывели их за холм, покрутились между кустов, нырнули в другую лощину, опять покрутились между кустов и обогнули большой холм. Теперь перед ними открылся длинный спуск к реке. У самого берега стоял привязанный плот, на него въезжала повозка, запряженная парой. Вернее, она не въезжала, ее пытались затолкать туда мужчина и женщина, помогая лошадям. На повозке сидели девочки в цветных платьицах.

- Видишь! - сказал Джо. - А ты говорила - черные!

- Мужчина-то - черный. - Да нам уже все равно, скоро сюда примчится вся свора. Если мы не попадем на плот - нам несдобровать! - и они пустили коней по откосу.

Девочки первыми увидели их. Мужчина выхватил из повозки ружье.

- Не стреляйте! - закричала Мэри. - Мы - друзья!

Мужчина и сам уже увидел их белые одежды и черные лица и положил ружье в повозку. Джо молча соскочил с коня, кинув поводья Мэри и уперся своим сильным плечом в задок повозки. Старый негр хлестнул лошадей, и повозка вкатилась на плот.

- Надо спешить, - сказала Мэри, - мы опередили их примерно на час!

- Часа нам хватит, - ответил старик, помогая Джо завести лошадей на плот. Он раздал всем весла и перерубил канат. Несколько взмахов, и плот выскочил на стрежень. Течение подхватило его и понесло.

Они гребли изо всех сил, но, если то место, от которого они отплыли, стремительно унеслось назад, то берег отдалялся очень медленно. Но вот, перед поворотом, течение резко вильнуло, и плот закачался в спокойной воде заводи.

- Не знаю, как бы я управился без вас! - сказал старик, вынимая свое весло и начиная толкать плот ко входу в протоку, открывшуюся перед ними в глубине заводи.

Джо сделал то же самое.

Только-только успел плот полностью скрыться в протоке, как на верх откоса, ведущего к реке, выскочили первые всадники.

17

Как Ричард Пендергаст ни торопился, первым на берегу реки оказался Арчибальд. Река спокойно несла свои величавые воды, прибрежные ивы низко склонили свои ветви, заросли камышей колыхались под ветром. И нигде не видно было ни души.

А между тем, на берегу имелись явственные следы недавнего пребывания человека: на вкопанных в землю столбах висели концы обрубленных канатов, у самого берега вода еще не успела размыть вмятины от концов бревен, следы колес и копыт обрывались около этих вмятин, в одном месте сохранился четкий отпечаток ноги человека.

Спешившись, они внимательно рассматривали все эти следы.

- Ушли, - вздохнул кто-то, - теперь ищи их по всей Реке!

- Далеко не уйдут, - сказал Арчибальд, - вниз по течению они уплыть не могли - их перехватят на первой же плантации, а вверх - плоты не ходят.

- Я предлагаю, - вмешался молодой Аллисон, - вернуться в Пендергастхилл, ближе ничего нет, взять лодки и обшарить все протоки и заливы левого берега. Где-то же они должны причалить! Да и плот вещь такая, что в карман не положишь!

- Пожалуй, лучше и не придумаешь, - проговорил Арчибальд, - ну и придется же нам полазить в этих зарослях, - он кивнул на противоположный берег, - там такое месиво проток, озер и болот - месяц пролазим и то, может, не хватит.

- Кстати, - сказал молодой Аллисон, снова начавший приглядываться к следам, - сколько у них было лошадей?

- Обычно повозку запрягают парой, - слегка пожав плечами ответил Арчибальд.

- А тут следы по меньшей мере четырех! - он еще внимательнее стал рассматривать следы. - Смотрите-ка - этот след я уже видел! Там в лесу... Та же подкова Этвуда... Тогда я подумал, что это молодой Этвуд.

- Герберт лежит больной у себя дома! Его нашли в лесу привязанным к дереву, и конюха - тоже. Ваш пастух сбежал и с ним девка. А Сильвестр прозевал это дело! Так это они отобрали у Этвуда ружье и лошадей!

- Ох и попадет же Сильвестру!

- Уже! Там старик рвет и мечет!

- Тем лучше для нас, - сказал подъехавший Ричард, - прихватим всех вместе! Значит так: сейчас все возвращаемся ко мне, берем лодки, грузимся и едем. Я примерно знаю, где их искать.

- Откуда?

- Как-то при мне Питер говорил отцу, что он построил домик в предгорьях, там разбил огород... На третьей речке вправо... Там мы их и найдем! - при этом Ричард промолчал об особых обстоятельствах, сопровождавших этот разговор.

И вся гурьба вскочила на коней и тронулась в путь.

18

Еще там, на Земле, когда первые эмиссары мистера Джошуа Первого появились на Новой Гвинее, люди племени каним-ха жили почти в каменном веке. Мистер Джошуа многое обещал, но многое и выполнил: племя получило скот, металлические орудия труда и т.д. Словом, он сумел завоевать доверие этих бесхитростных людей, и они разрешили ему построить дома и собор и даже послали к нему своих детей для обучения сложной для них науке ухода за скотом и выращивания незнакомых растений.