- Мама! - шепотом позвал Джо. Никто не проснулся. Он постоял и прислушался... Нет, это не дыхание его матери! Старая Мэри Куам всегда всхрапывала во сне, дышала тяжело, с присвистом. Здесь же слышалось тихое посапывание гораздо более молодого человека, возможно, даже ребенка.
Джо собирался выйти из хижины. Он растерялся. Надо было срочно посоветоваться с товарищами. Неожиданно чья-то рука схватила его за плечо. Быстрые пальцы пробежали по лицу и груди. Несколько оторопев, Джо на секунду включил фонарик, который сжимал в руке. Перед ним было совершенно незнакомое лицо сравнительно молодого негра! Пустые глазницы уставились на Джо.
- Тише, не разбуди мальчика! - прошептал слепой и потянул Джо за руку из хижины. Они вышли. Мванза и все остальные затаились за углом.
- Здесь нет твоей матери, - сказал слепой, - она теперь живет в Большем Доме. На то время, что мы здесь. Нас тут слишком много. А в мужской дом я не пошел. Людям трудно со мной...
В растерянности Джо порывался уйти. Но рука слепого крепко держала его. Вдруг из темноты вынырнул Мванза:
- Слушай, - прошептал он, обращаясь к слепому, - это ты играл сегодня на скрипке?
- Я.
- Слушай, - продолжал Мванза, - я не спрашиваю тебя, любишь ли ты своих хозяев. Твоя скрипка сама сказала мне об этом...
- Люблю ли я хозяев? - горько засмеялся слепой. - А может ли собака любить палку, которой ее бьют? - и его пальцы пробежали по лицу Мванзы. Странно, я не видел такого негра на плантациях!
- Я не с плантаций, - ответил Мванза. - Мы пришли издалека, чтобы освободить вас от хозяев!
- А он? - слепой указал на Джо. - Он же здешний?
- Это Джо Куам, - ответил Мванза, - он убежал от хозяев!
В неясном свете звезд лицо слепого выразило целую гамму чувств.
- Пойдемте в хижину, - неожиданно сказал он. - Нас могут подслушать. Я слышу еще несколько человек здесь!
- Это с нами, - сказал Мванза, - девушки и Каури подошли. Слепой познакомился с ними. - Теперь я тебе верю. Эта девушка, - он указал на Ока-о-Иру, - тоже не такая, как наши - и черные, и белые.
Они вошли в хижину. Все говорили шепотом.
- Нам надо попасть на чердак Большого Дома, - сказал Каури. - Не сегодня. Но надо отпереть окошки, хотя бы одно... Не знаю, сможешь ли ты это сделать...
- Это сделаю я! - раздался мальчишеский голос из темноты.
- Кто здесь?
- Это Томми, - ответил слепой, - он учится у меня играть на скрипке. Он же - мои глаза. Он сделает. Он откроет все окошки.
- Не открыть, - поправил Каури, - отпереть. Чтобы снаружи они казались закрытыми, но легко открывались. Особенно одно - со стороны сада.
- А как вы попадете на крышу? По веревке? - спросил Томми. - Можно, я заберусь на крышу и спущу вам веревку?
- Не надо, постреленок, - сказал Мванза. - Как мы попадем на крышу, это уж наша забота.
- Но белые не все спят в доме, - вдруг сказал Томми. - Их много сейчас понаехало. И они живут в палатках, там, на лугу перед домом.
- Я знаю, малыш, - ответил Мванза. - Я видел.
- А вы их будете убивать?
- А тебе их жалко?
- Не всех. Мне будет жалко мисс Сью. Она такая хорошая...
- Не бойся, малыш. Мы никого убивать не будем. Мы просто заберем их от вас. Всех хозяев, до одного. И увезем их далеко-далеко... А вы будете жить без них!
- Вот хорошо! - забывшись, во весь голос воскликнул Томми.
- Тише! Тише! - зашикали на него со всех сторон.
Однако уже пора было уходить. Поговорив еще немного, гости распрощались с хозяевами и скрылись в темном саду. Приближался рассвет. Вызывать вибролет было рискованно.
- Пойдемте, - прошептал Джо. - Я здесь знаю одно местечко. Никто не найдет нас!
4
Весь длинный день они пролежали в густом малиннике. В саду было тихо. Основная масса рабов работала на плантациях. А у тех, что оставались на усадьбе, было и так много работы. По дороге за садом время от времени тарахтели повозки. Это продолжали съезжаться гости.
Наконец стали сгущаться сумерки.
- Ох! Как я устала, - сказала Ока-о-Ира. - Я уж думала, что этот день никогда не кончится! Все бока себе отлежала!
- Не ты одна, все отлежали, - сказал Каури.
Они вытащили из зарослей тяжелые ящики и стали потихоньку пробираться к дому.
В конце сада снова залегли: скрипка еще играла. Это слепой Джо давал им знать, что еще рано. Наконец, она умолкла.
- Пора, - шепнул Мванза и легко двинулся вперед. Вот и стена. Он легко взмыл к окошку. Под легким нажимом оно раскрылось, чуть скрипнув петлями. Мванза облегченно вздохнул: молодец, малыш!
Он с трудом протолкнул свое мощное тело в узкое окно. Осторожно, прикрыв спиной проем, включил фонарик. Как будто никого... Снаружи уже царапалась Мэри. Мванза принял у нее тяжелый ящик, осторожно положил его на пол. Наконец, все собрались на чердаке.
- Теперь тихо, - сказал Мванза. - Я знаю, что под нами большой зал. Но все равно нас могут услышать... А вдруг там кто-нибудь ночует?
- Там никто не ночует, - послышался из темного угла голос Томми.
- И ты здесь, малыш? - удивился Мванза.
- Да. Я еще днем забрался сюда... А выйти никак не мог: все время люди ходили под люком. - Томми покривил душой. Выйти он мог не раз. Но разве мальчишка, даже и раб, мог пропустить такое приключение?
- Ты, наверное, голодный? - спросила Мэри. - Иди сюда, я тебя накормлю.
Томми усиленно заработал челюстями.
- Тише, ты, прошептал Мванза. - Весь дом разбудишь! Так. Теперь все ложимся спать. Работать будем днем, когда в доме и без нас будет шумно...
- Ох! Опять все бока отлежу, - сказала Ока-о-Ира.
- Было бы что отлеживать, - проворчал в темноте Мванза.
Ночь прошла спокойно. Как только первые лучи рассеяли темноту, дом стал просыпаться. Где-то захлопали двери, послышались тихие, осторожные шаги прислуги. Наконец стали просыпаться и хозяева. Мванза разбудил Томми:
- Ты, малыш, наверное, беги вниз, успокой Джо. А то он беспокоится о тебе...
- Нет, - сказал мальчик, - он не беспокоится. Он знает, что я здесь. Я лучше буду с вами.
Мванза был непреклонен:
- Тебя могут хватиться. Так что лучше иди... Только смотри, никому ни слова!
- И даже Джо?
- Ему скажи: "Все уже там". Он поймет...
- Ладно. Только я потом приду, к вам?
Мванза на минуту задумался. Что бы такое поручить мальчишке, чтобы он весь день был занят?
- Знаешь, что? Ты лучше проследи за старым хозяином. Этим ты нам сильно поможешь.
- Хорошо, - кивнул Томми. Он с полчаса посидел около люка, прислушиваясь к звукам, доносившимся снизу. А потом кошкой скользнул по лестнице.
Мванза и Ока-о-Ира раскрыли ящики, вынули из них динамики, провода. Каури молча возился с аккумулятором. Мэри и Джо осторожно лавировали среди хлама, наполнявшего чердак, протягивая провода по указанию Мванзы. Работы хватило всем.
Наконец все было готово. Динамики висели прямо против слуховых окон на фасадной стороне здания. Теперь оставалось только открыть рамы и подать их вперед. Магнитофон проверен. Каури разбирал свою амуницию. На чердаке было очень жарко. Мванза все время вытирал пот, заливавший глаза, и шепотом чертыхался. Однако открыть хоть бы одно окно они не решались. Но вот стало смеркаться, потянуло ночной прохладой. Все приготовления были окончены.
- Ребята, - сказала Ока-о-Ира. - А ведь мы еще ничего не ели!
- Действительно, - протянул Мванза. - А знаете, я голоден, как питон после спячки!
Они достали свои запасы, поели. Дом внизу тоже постепенно затихал.