Выбрать главу

— Рада снова вас видеть, — произнесла она на имперском языке — смеси русского и английского, — в Галактике этот язык считался официальным. — Как ваша нога, Жюль?

— Почти как новая. — Он похлопал себя по левой икре. Эти восстанавливающие средства, которыми располагают сейчас наши врачи, просто невероятны. Мне сказали, что через месяц-другой я совсем позабуду, что меня подстрелили из бластера. — И Жюль и его сестра владели имперским так же безупречно, как и языком ДеПлейна.

— Рада слышать. Не хватало еще за доблестную службу получить в награду покалеченную ногу. — Хелена перенесла свое внимание на Иветту, обняла ее и женщины клюнули друг друга в щеку. — А как ты, моя милая Ив?

— В физическом плане прекрасно, но сгораю от нетерпения получить задание. Отпуск — замечательная вещь, если только он не слишком длинный. Я просто умираю от бездействия.

— Работы хватит. Отец лишь хотел убедиться, что вы полностью оправились после последнего задания, прежде чем посылать вас на новое. Он ждет вас.

Хелена повела молодых людей по лабиринту коридоров. Жюль и Иветта были совершенно потрясены тем, насколько роскошным оказался этот космический корабль. В нишах вдоль коридоров были развешены картины знаменитых художников Галактики. Фреска на длинной, почти пятнадцатиметровой стене коридора изображала закат над долиной какого-то инопланетного мира — пейзаж, от которого захватывало дух. У потолка висели трехмерные лазерные голографические изображения. В воздухе слабо пахло жасмином.

Звук их шагов гулко отдавался в металлических стенах.

Было удивительным, что на пути им никто не встретился. Герцогиня объяснила ситуацию:

— Экипаж «Анны» составляют более трехсот человек, однако ради вас мы заблокировали часть коридоров. Не забудьте, вы наше секретное оружие и хотя каждому человеку на борту можно доверять безоговорочно, мы не хотим, чтобы ваши лица хоть как-то ассоциировались с СИБ, если этого можно избежать. В интересах безопасности чем меньше людей о вас будут знать, тем лучше.

— Ну, вот мы и пришли. — Хелена подвела Д'Аламберов к металлической двери, на которой висела табличка с надписью «Комната 10». — Отец решил, что тут мы сможем поговорить в обстановке максимальной секретности.

Дверь бесшумно отворилась, открыв глазам двух агентов помещение, повергшее их в изумление своими размерами и продуманной функциональностью. Цилиндрической формы комната имела пятнадцать метров в диаметре. По стенам от пола до потолка шли две спиральные лестницы, вдоль которых располагались ряды компьютерных терминалов и мониторов. Двери на разных уровнях вели в другие отсеки звездного корабля — явно здесь находилось средоточие всей бортовой деятельности.

В центре помещения за небольшим столом сидел великий герцог Зандер фон Вильменхорст — глава Службы Имперской Безопасности, казавшийся карликом на фоне помещения центра. Темно-синяя туника герцога придавала ему анахронизм среди мерцающих огней высоких технологий. Сама его человеческая сущность вроде бы тоже была не к месту.

Внешне герцог выглядел обыкновенно — среднего роста и телосложения. Его совершенно лысый череп блестел в свете ярких огней. Самой примечательной чертой его лица были глаза ибо даже стороннему наблюдателю становилось ясно, какой исключительный ум скрывается под этим черепом. Зандер фон Вильменхорст был лучшим тактиком Галактики именно поэтому он и возглавлял самую мощную силу Империи.

Однако в этот день начальник счел нужным не быть ни великим герцогом, ни боссом — он приветствовал Жюля и Иветту как своих племянников. — Рад снова видеть вас, да еще в добром здравии, — произнес герцог, галантно поцеловав руку Иветте и крепко пожав руку Жюлю. — Прошу меня извинить за слишком пышное окружение. Вообще-то я предпочитаю вести дела в своем офисе, но это помещение — самое надежное на корабле. Иногда я играю здесь в адмирала.

Иветта огляделась и воочию представила себе, как могло выглядеть это помещение в час «пик»: сотни мужчин и женщин, носящихся взад-вперед, бесконечные переговоры, стук шагов по металлическому полу, негромкий рокот коммутатора. А в самом центре — сам Шеф, отдающий короткие приказы.

Видение исчезло. Их было всего четверо — четверо друзей, ведущих беседу. Шеф подвел их к креслам и все уселись. Иветта и Жюль — перед столом, Хелена — рядом с отцом.

— Полагаю, вы понимаете, что я позвал вас сюда не только для дружеской беседы, — начал герцог. — Как бы ни было мне приятно ваше общество, но дело не ждет. Вы когда-нибудь слышали о Весе?