Бет оставалась спокойной. Харрис измерил расстояние между ними, думая о том, способна ли она использовать оружие. Пистолет способен поджарить нервную сеть, так что смерть будет мгновенной и очень ужасной.
Но Харрис решил рискнуть. У него приказ — убить медлиниан и не позволить им убить его самого. И попытавшись это сделать, он не должен проиграть.
— Вы не ответили, — тихо сказал Харрис. — Вы действительно думаете, что я способен влюбиться во что-то подобное вам?
— Биологически мы сейчас земляне, а не медлиниане и даррууане. Так что все возможно.
— Вы правы, возможно. В конце концов, я действительно попросил вас прикрыться, — сказал Харрис, улыбнувшись, — поскольку был смущен. Мне нужно время, чтобы все обдумать.
— Конечно. Вы...
Бет не успела договорить. Харрис вскочил со стула, двумя прыжками преодолел расстояние между ними, и схватив ее руку, державшую пистолет, вывернул ее вверх. Но стрелять она не стала. Продолжая выворачивать запястье, Харрис заставил ее бросить маленький пистолет, и, стоя вплотную, взглянул в ее сверкающие гневом глаза.
Но внезапно гнев превратился в страсть. Харрис отпрянул и сунул руку за своим оружием, поскольку не был готов к тесному контакту с ней. Она была слишком опасна. Лучше убить ее прямо сейчас, подумал он. Она же просто медлинианин. Смертельный враг.
Он уже почти достал оружие из кармана пиджака, но она внезапно вскинула руку, между пальцами которой что-то ярко сверкнуло, и Харрис отлетел, внезапно обмякнув, когда в лицо ему ударила молния из станнера, словно дубина по черепу.
Она выстрелила еще раз. Харрис изо всех сил пытался направить на нее пистолет, но мышцы уже не повиновались.
Парализованный, он стал падать лицом вниз.
Глава IV
Очнувшись, Харрис почувствовал, что у него от холода стучат зубы. Разряд станнера перегрузил его нейроны, и он потерял сознание. Но сейчас он очнулся, и сила мучительно медленно стала наливаться в его мышцы.
Утренний свет потоком лился через неполяризованное окно на левой стене незнакомой комнаты. Харрис почувствовал, что все тело у него застыло и горит, и понял, что ночь провел... кстати, где?..
Он пошарил в карманах. Оружие исчезло, но бумажник был на месте.
Харрис с трудом поднялся на ноги и осмотрелся. Окно находилось вне досягаемости и не было никаких признаков двери. Очевидно, какая-то секция стены отодвигалась, чтобы впускать людей в комнату, но она так плотно прилегала к проему, что невозможно было заметить, где она расположена.
Харрис повертел головой. В потолок была вмонтирована сетка. Очевидно, кондиционирование воздуха, ну и шпионская камера.
— Ладно, — сказал он, глядя прямо в эту сетку. — Я уже очнулся. Можете приходить.
Никакого ответа. Харрис тайком сунул руку под пояс брюк и сжал двумя пальцами складку кожи, включив встроенную там микрорацию. Теперь сигнал бедствия на специальной частоте примут все агенты Дарруу в радиусе тысячи километров. Жест Харрис завершил ленивым почесыванием и долгим зевком.
Потом стал ждать.
Наконец секция стены бесшумно скользнула вверх, и в комнату вошли трое.
Одну из вошедших Харрис узнал — Бет.
— Доброе утро, майор, — улыбнувшись ему, сказала она.
Харрис неприязненно зыркнул на нее глазами. Позади нее стояли двое мужчин — один совершенно обычного вида, другой же весьма примечательный — ростом почти два метра, пропорционально сложенный, с правильными чертами потрясающе красивого лица..
— Майор Абнер Харрис, — сказала Бет, — ранее Аар Киилом из Дарруу. А это Пол Кобурн из Разведуправления Медлина и Дэвид Ринн с Земли.
— Настоящий землянин? — не выдержал Харрис. — Не фальшивый, как все мы?
— Уверяю, вас, — приятно улыбнувшись, сказал Ринн, — что я продукт отечественного производства, майор Харрис. — Голос его звучал музыкально, как хорошо настроенная виолончель.
Харрис сложил руки на груди.
— Ладно, — сказал он. — Вот нас всех и представили. Что дальше?
— Все еще воинственно настроен, — услышал он, как Бет шепнула другому медлинианину, Кобурну.
Кобурн кивнул. Высокий землянин недовольно поморщился.
Харрис холодно смотрел на них.
— Если вы собираетесь пытать меня, то почему бы с этого и не начать? — спросил он.
— Пытать? — спросила Бет. — Кто сказал хоть слово о пытках?
— А для чего я тогда здесь? Очевидно, вы хотите выкачать из меня информацию. Ну, приступайте. Я готов.
Кобурн хихикнул и почесал двойной подбородок.
— Вы что думаете, мы не знаем, что пытки на вас не подействуют? Да если бы мы и попробовали применить какую-нибудь насильственную выкачку информации, вашу память автоматически бы закоротило, разве не так?