Потом была построена Станция, но работавшие на ней люди боялись выходить за ее пределы.
Лунных жителей необходимо истребить — таков был приказ из Вашингтона. Но чтобы истребить, надо хорошо изучить их повадки, и в приказе было сказано: «поймать детеныша, попытаться приручить его и использовать в борьбе против обитателей Луны».
Теперь Ворден мог отправить рапорт на Землю. Детеныш пойман и доставлен на Станцию. Чувствует он себя хорошо, хотя комната, приготовленная заранее, наполнена воздухом, к которому он не привык.
Ворден ничего не мог рассказать о том, что детеныш ест, если вообще ест, хотя у него были рот и зубы.
Он сказал, что назвал детеныша Бутчем и обещал сообщать о нем каждый день.
Сейчас Ворден сидел у себя в комнате, размышляя о своей работе, которая нравилась ему, но которую он обязан выполнять — таков приказ. Бутча необходимо приручить, и тогда, благодаря ему люди узнают, как очистить Луну от ее обитателей.
Ворден встал со стула, подошел к видеоплейту, настроил его на комнату Бутча. Тот все висел на скале с закрытыми глазами — маленькое пушистое существо, украденное с безвоздушных скал Луны, которое должно помочь убить всех своих сородичей.
— У Бутча есть надежда только на одно, — подумал он. — Ведь никто не знает, что он ест, и если он умрет, то не станет предателем.
Но обязанность Вордена была помешать этому.
На следующе утро Ворден снова вошел к классную комнату. Было «земное утро». На Луне каждый день и ночь длились по две недели, но люди не обращали внимания на это и жили по земному времени. Бутч спрыгнул со скалы и посмотрел на Вордена.
— Доброе утро, Бутч, — сказал Ворден. — Я опять здесь. Сейчас начнем наш первый урок.
Он протянул руку. Маленькое пушистое тельце — не холодное и не горячее, температуры воздуха на станции — сопротивлялось. Но Бутч был слишком молод и слаб, и Ворден, легко взяв его на руки, отнес в непеределанную часть комнаты. Здесь он опустил Бутча и завел механическую игрушку. Игрушка задвигалась, Бутч наблюдал за ней с величайшим интересом. Когда игрушка остановилась, он посмотрел на Вордена. Ворден завел игрушку опять. Снова Бутч наблюдал за ней. Когда она остановилась во второй раз, Бутч протянул маленькую лапку и взял игрушку. Он попытался завести ее сам, но оказался слаб. Тогда Бутч положил игрушку и быстро направился в пещеру. Через несколько секунд он вернулся, держа в лапке длинный узкий камень. Бутч просунул камень сквозь ушко заводного ключа и легко повернул его. Теперь он мог завести игрушку. Поставив ее на пол, он принялся наблюдать.
— Хорошо, Бутч, мой мальчик, ты умница, — печально произнес Ворден. — Ты даже знаешь принцип рычага. Не скажу, чтобы меня это очень радовало.
«Вечером» Ворден отчитывался перед Управлением в Вашингтоне по исследованию космического пространства:
— Бутча можно обучать. Ему достаточно увидеть что-то раз или два, и он может это повторить. Я разговаривал с ним, когда нес его на руках. Бутч почувствовал в моей груди вибрацию от голоса. Когда я взял его на руки в другой раз и снова заговорил, он посмотрел на мой рот и положил лапку мне на грудь, чтобы почувствовать вибрацию. Я переложил его лапку на горло: здесь вибрация сильнее. Бутч заинтересовался; думаю, он понял причины вибрации.
Ворден остановился на минуту, затем продолжал:
— У нас приказ уничтожить… Но мы не должны этого делать! У них есть интеллект, мы должны попытаться договориться с ними, прекратить их убивать.
Несколько секунд длилась пауза, затем голос из Вашингтона сказал:
— Прекрасно, мистер Ворден! Слышимость была очень хорошая, продолжайте эксперимент.
На следующий день Ворден принес на «урок» пустую жестянку и показал Бутчу, что ее дно дрожит, если в нее говорить. Бутч сам открыл, что жестянка вибрирует, когда Ворден держит ее около рта.
На другой урок он принес тонкую металлическую мембрану, натянутую на обруч. Бутч сразу понял, для чего она предназначена.
В следующем рапорте Управлению Ворден передал:
— Бутч не понимает, как мы производим звуки. На Луне нет воздуха и звуки распространяются через скалы. Бутч чувствует вибрации твердых объектов и понимает, что это такое.
— Возможно, местные жители имеют язык или систему условных знаков, которые передаются через вибрацию скал. А если у них есть интеллект и они способны общаться, то это — не животные, их нельзя уничтожать!
Ворден замолчал. Главный биолог Управления ответил лишь через несколько секунд:
— Отлично, Ворден. Отличная работа, великолепные рассуждения. Но вы забываете об одном! Мы хотим поскорее начать освоение Марса и Венеры, не имея безопасных баз на Луне, это сделать невозможно. Мы не можем терять время на налаживание отношений с местными жителями, они должны быть уничтожены. Ваша работа превосходна, Ворден. Продолжайте ее.
В подавленном состоянии Ворден покинул комнату связи. Он полюбил Бутча, и знал, что Бутч отвечает ему тем же. Каждый раз, когда Ворден входил в классную комнату, он спрыгивал со скалы и бежал к нему на руки.
Бутч был так мал — не больше 50 сантиметров в высоту, и так легок и слаб! Но в то же время он был старательным малышом, интересовался всем, что ему показывали.
Особенно его интересовали различные проявления звука; как только он замечал, что губы Вордена двигаются, то поднимал мембрану, прижав к ней палец, и ловил вибрацию, производимую голосом. Теперь он хорошо понимал, что говорил Ворден. С каждым днем Бутч все больше походил на человека.
Однажды, наблюдая по видеоплейту, Ворден обнаружил, что Бутч в одиночестве повторяет все его движения, которые он делал в этот день. Бутч воображал, будто дает урок другим жителям Луны, он воображал себя Ворденом.
Ворден почувствовал комок в горле. Как раз в это время он делал микрофон-вибратор, который должен был преобразовывать звуки голоса в колебания скальной породы и наоборот. Если местные жители действительно общаются, используя колебания скал, то такой микрофон поможет обнаружить и уничтожить их.
Ворден надеялся, что микрофон не сработает, но он работал. Когда Ворден поставил его на пол в классной комнате и заговорил в него, Бутч почувствовал под ногами вибрацию и узнал в ней звуки голоса Вордена. Затем Бутч начал стучать по полу, и микрофон преобразовывал стук в звуки. Стуча, Бутч наблюдал за лицом Вордена. Тот невесело улыбнулся и сказал: