Выбрать главу

— Есть, сэр!

— Приказываю вам немедленно арестовать вашего бывшего адмирала!

— Но…

— Это приказ короля!

— Однако его охрана…

— Если они окажут сопротивление, применяйте любое оружие. Неподчинение прямому королевскому приказу военное время карается немедленной смертью без суда. А мои десантники вам помогут. Сержант Пир со своим отделением поступает в ваше полное распоряжение, майор. Исполняйте!

Кригс поступил правильно, что захватил с собой только небольшой отряд. Ему нужно было тихо, без шума убрать Гарковица и принять командование над эскадрой и вернуть её в бой во что бы то ни стало. Громкий скандал ему был абсолютно не нужен. Король, посылая его сюда, знал, что делает: Гарковиц уже не верил в победу Утремера и Ассамблеи, он стал крайне ненадежен. Его нужно было срочно заменить более патриотичной личностью.

Теперь этот новоиспеченный майор — Вильнё — сам уложит своего бывшего адмирала и его верных псов. Руки Кригса останутся чистыми. Тем более, что король Луи, в случае успеха, обещал подкрепить его титул настоящей баронией, которая останется вакантной после скоропостижной смерти Гарковица….

…Эскадра адмирала Гамильтона несла огромные потери. Линкор "Покорение" вызвал огонь на себя, чтобы дать мелианским кораблям возможность отойти и перестроить линию.

Положение слегка улучшилось только тогда, когда в бой вступили истребители Клинка. Они подавили вражеские мелкие корабли, которые мешали мелианской эскадре в перестроении боевых порядков.

Жак никак не мог наладить связь с адмиралом. У него тоже возникли большие проблемы. Были повреждены не только коммуникационные системы, но и вышли из строя силовые шиты. "Клото", как мог, защищался только огнем своих батарей.

— Старлонг! — кричал плутонит капитану. — Почему не ведут огонь вторая и третья орудийные палубы? Вы же видите, что враг постоянно получает подкрепления.

— Командор, эти пушки пока не могут вести огонь. Повреждена система наведения. Мои техники работают над этим. Роботы-ремонтники уничтожены и восстановлению не подлежат, и все работы ведут только люди.

— Так пусть поторопятся, иначе мы разделим участь Фюро и его корабля!

— Командор, мне кажется что "Клото" стоит вывести из боя. У нас слишком большие повреждения.

Жак на мгновенье задумался:

— Боюсь, вы правы, Старлонг, но мы не можем так поступить. Наша эскадра тает, как снег под лучами Бетельгейзе. Если все, кто имеет повреждения покинут строй, то некому будет выполнять задачу, поставленную перед нашей Первой мобильной эскадрой.

— Вы правы, командор. Но эту задачу мы все равно не выполним.

— Пока стреляет хоть одна из наших импульсных пушек, мы не имеем права выйти из боя. Таков приказ адмирала Гамильтона.

— Да, сэр.

Вскоре строй кораблей Первой мобильной эскадры был сломлен окончательно. Теперь каждый капитан вел свою собственную битву. Крейсера Гамильтона взрывались один за другим все чаще и чаще….

…. -Адмирал Гамильтон? Вы меня видите? Что у вас со связью, черт побери! Что такое? — лорд Бальдуэн не мог ничего понять: на экране прыгали какие-то тени.

— Адмирал Гамильтон на связи, сэр. Если меня не видно, как мне вас, то слышимость сносная. У нас идет битва, и мы проигрываем её по всем статьям. Вы слышите меня, сэр?!!

— Отлично слышу, Гамильтон. Вы хорошо держались, но теперь ваши корабли исчезли…

— Верно, сэр. Они совсем исчезли.

— Вышли из боя? Без моего приказа?!!

— Нет. Они просто погибли. 70 процентов моей эскадры прекратило свое существование, но Первая мобильная эскадра выполнила свой долг, сэр. Теперь слово за вами.

— Однако почему такие большие потери? Это просто невозможно.

— Не знаю, утремерцы применили нечто новое. Наши корабли гибнут один за другим.

— Какое-то новое оружие? В чем его проявления?

— Не знаю, сэр. Никто ничего понять не может.

— Где адмирал Гир?

— Со своими кораблями он совершил скачёк и зашел Четвертому флоту Утремера в тыл. Только благодаря соланийской эскадре мы все ещё держимся. Но это не может длиться слишком долго. И у меня есть ещё одна неприятная новость…

— Какая?

— В наши боевые порядки вклинились корабли пиратов. Очевидно, они до сих пор прятались в скоплении астероидов.

— Их много? — почти простонал Бальдуэн.

— Мои наблюдатели видят пока 10 фрегатов.

— Бросьте на них хоть два корабля! Насколько это ухудшит ваше положение?

— Боюсь, настолько, что от моей эскадры останутся только воспоминания. Мне абсолютно некого послать им навстречу.