Выбрать главу

Ви ще не подумали, чому Джанні Родарі писав саме казки? Тоді поміркуймо разом. Хто перший? Ти? Кажи. Казки сповнені фантазії. [6] І я так гадаю. А ще чого? У них багато веселощів. Слушно. І сміху. А ще є в них сум і журба. Оце точно. А ще там завжди є діти. І діти, й іграшки, й дорослі - все найголовніше, що є в нашому світі. Оце, мені здається, і є те основне, чому Джанні Родарі писав казки,- в його казках є все те, що є в нашому світі, тільки зібране воно може бути на одній-однісінькій сторінці. Таке справді може бути тільки в казці.

Джанні Родарі хотів, щоб усі ми не лише любили читати чи слухати казки, а й самі навчилися їх складати. Заради цього він навіть випустив спеціальну книжку, що називалася «Граматика фантазії». Отже, коли ви й самі захочете стати казкарями, неодмінно знайдіть цю книжку і прочитайте. Виявляється, фантазії теж можна і треба вчитися, щоб хоч трохи наблизитися до такого чемпіона людської фантазії, яким б,ув цей італійський письменник.

Джанні Родарі жив поруч з нами зовсім недавно; він народився в 1920 році, помер у 1980-му. Під час другої світової війни був партизаном, тільки не у нас, звичайно, а в Італії. Потім став писати вірші й казки для дітей. І вже перша його казка «Пригоди Цибуліно» виявилася такою цікавою, що діти всього світу полюбили цього італійського письменника-казкаря. Це й дозволило нагородити його найвищою літературною премією з дитячої літератури, що носить ім'я видатного данського казкаря Г.-К. Андерсена.

На нашій планеті багато проблем. Це і війни, це і бідність, це і хвороби. Але Джанні Родарі показав дітям не лише проблеми. Йому вдалося повернути Землі, як мені здається, звання Планети Казок. Адже Джанні Родарі міг розказати казку про кожну річ, що поруч з нами. Навіть брехня змогла потрапити в казку, як це діється в «Джельсоміно в Країні брехунів», де все одно врешті-решт перемагає правда.

Як потрібні книжки Джанні Родарі всім нам, можна побачити ще й із того, скільки фільмів поставлено за його казками, скільки п'єс з'явилося на сценах наших театрів. Здається, ніби він був не італійський, а наш письменник. І, мабуть, так вого й було насправді. Адже полюбити можна тільки когось свого, рідного й дорогого - таким залишається для всіх нас Джанні Родарі. Він, звичайно, трошки й італійський письменник, але тільки трошки, бо в усьому він любий і дорогий письменник саме наших дітей.

Нам усім пощастило. Пощастило, що Джанні Родарі писав свої блискучі, мов новорічні кульки, казки. Пощастило, що в Україні їх рік за роком перекладали. А ще, я вважаю, пощастило і дамому Джанні Родарі, Що в нашій країні він знайшов собі таких вірних читачів, і читають казки [7] італійського казкаря спочатку батьки, а коли вони виростають, то передають свою любов до них дітям.

Я думав написати замість передмови казку, де були б Цибуліно, капітан Півбороди, фея і неодмінно сам Джанні Родарі. Казки в мене не вийшло, тому спробуйте, любі друзі, написати її самі. І нехай вона буде у вас і весела, і цікава, і трохи сумна, як у Джанні Родарі.

ГЕОРГІЙ ПОЧЕПЦОВ

Пригоди Цибуліно

ПЛАНЕТА КАЗОК

Замість цієї передмови я хотів написати казку, де б діяли Цибуліно і капітан Півбороди, кум Гарбуз і синьйор Помідор... Але зрозумів, що це вже неможливо. Так яскраво, так дотепно і так вигадливо могла писати тільки одна людина в світі - Джанні Родарі.

Чи потрібна його казкам передмова? Не може бути її до сонця чи веселки, до вранішнього співу пташок чи вечірньої зорі. Все це є, все це буде незалежно від чиїх то не було б передмов. Такими простими й близькими є для всіх нас казки Джанні Родарі.

Його книжки потрібні всім нам, бо якщо в дитини не буде достатньо вітамінів веселощів і вітамінів фантазії (а наука неодмінно колись відкриє ці вітаміни), то вона не буде дитиною, а стане зразу маленьким дорослим у капелюсі та ще й з текою під пахвою. Вона буде сердитися, а не радіти, коли починається дощ, і ніколи в житті не побачить у небі торта. А якщо його там не побачити, то він ніколи не спуститься до нас на землю.

Кожен з нас, дорослих, теж виростав з якоюсь книжкою цього письменника в руці. Спитайте в своїх батьків - і вони вам підтвердять це. Тим більше дивно це звучить, якщо зважити на той факт, що Джанні Родарі писав італійською мовою й до нас могли доходити лише поодинокі його книжки. Але вони виявились такими гарними, такими веселими, що майже щороку приходили до нас. Бо не можна зупинити доща чи сніга, це є і буде, поки світ є світом. Отак і казки Джанні Родарі.