– Здесь немного левее, – сказал Аксель, заворачивая за крутой отрог. – Что же, думаю, скоро ты это выяснишь, – добавил он, указывая на сверкающий пик прямо перед ними. – Вон наша гора. Омега ждет тебя.
– Хорошо, – ответила Лиза, набирая скорость вслед за ним. Пророк ждет ее. Непонятно почему, но эта мысль была не такой приятной, как она ожидала.
– Летит по-прежнему прямо на юг? – спросил Тирелл в микрофон.
Он вел автомобиль, крутя руль одной рукой. Машина подпрыгивала на пыльной грунтовой дороге.
– По-прежнему на юг, – подтвердил голос Тонио.
– Проклятье, – пробормотал Тирелл.
Дорога, по которой он ехал, уводила его все дальше на восток, к центральной части Баронско-Нордоуского сельскохозяйственного района, и поворота направо не предвиделось на протяжении еще километра или двух.
– Горы от тебя близко? – спросил он.
– Несколько километров, наверное... не очень далеко. Валин по-прежнему держится высоко, не похоже, чтобы он в ближайшее время собирался приземляться.
Тирелл рукой с микрофоном взял карту, но это был не более чем рефлекс – он уже останавливал машину.
– Нет, Тонио, так не пойдет – на машине мне до тебя по-быстрому не добраться. Лучше лети сюда и забери меня, пока он не свернул в горы, а то мы его точно потеряем.
– Хорошо. Кажется, я вижу сзади твои фары. Мигни-ка разок... верно. Я буду через минуту.
Заехав в мягкую грязь на краю дороги, Тирелл взял карту, фонарик и куртку и вылез из машины, оставив передние фары включенными. Впереди виднелись едва заметные очертания Тесселлэйтских гор, куском тьмы закрывавшие звезды. «Здесь чертова прорва места, чтобы играть ночью в прятки», – обеспокоенно подумал он, надевая куртку и засовывая фонарик в карман. Миллион мест, где Валин может скрыться, если он хотя бы заподозрит, что его преследуют, – и еще миллион мест, где может быть запрятана хижина Джарвиса. Некоторое время Тирелл размышлял, не стоит ли ему залезть в машину и вызвать подкрепление, хотя бы еще пару человек; но потом отверг эту мысль. Пока неизвестно, чем Джарвис подкупил Валина, лучше иметь одного помощника, которому можно доверять, чем пятьдесят ненадежных.
Скорее почувствовав, чем увидев темный объект, спускавшийся к нему по дуге с юго-запада, детектив принялся действовать. Он знал, что делать, поскольку проделывал это не раз. Наклонившись, он протянул руку через окно машины и погасил фары; одновременно он включил фонарик и направил его на себя с расстояния вытянутой руки. Внезапно его с огромной силой дернуло наверх, и спокойный ночной воздух превратился в ураган. Зажмурив глаза, Тирелл поднял свободную руку, чтобы защитить глаза, и подождал, пока ветер немного не успокоится. Давление воздуха быстро ослабло, и он немного приоткрыл глаза – как раз вовремя, чтобы ухватиться за вытянутую руку Тонио.
– Хорошая работа, – похвалил он помощника, выключая свет и убирая фонарик. – Успеешь вернуться к Валину до того, как он нырнет в горы?
Они уже летели назад, туда, откуда прилетел Тонио.
– Легко, – отозвался подросток сквозь ветер, удваивая скорость.
Техника дыхания при быстром полете, выученная однажды, не забывается никогда, а у Тирелла было дополнительное преимущество в том, что ему не нужно было смотреть, куда они летят. Первые несколько минут он летел, повернув голову в сторону, плотно закрыв глаз, попадавший под ветер, а другой раскрыв только на маленькую щелочку и дыша углом рта. Через каждые несколько вдохов он кидал быстрый взгляд вперед, чтобы иметь представление о курсе. Тонио, конечно, приходилось делать это намного чаще.
Они летели уже минут десять, когда Тонио резко сбавил скорость.
– Вот он! – сказал подросток, показывая рукой. Тирелл быстро взглянул в том направлении и осмотрел территорию впереди. И действительно, впереди виднелось расплывчатое пятнышко, двигавшееся над первыми вершинами горной гряды.
– Похоже, он летит немного медленнее, чем раньше, – заметил Тонио. – Наверное, решил, что теперь он в безопасности, и не хочет пропустить какой-нибудь поворот.
– Мы тоже не хотим, – заметил Тирелл с мрачным удовлетворением. – Держись внизу и сзади него. Посмотрим, куда он направляется.
Тонио кивнул, и они полетели дальше. Не обращая внимания на то, что верхушки сосен щекочут ему пятки, Тирелл упорно не сводил глаз с Валина. Это была игра в прятки, и он не собирался ее проигрывать.
В обители было тихо и темно, но пророк Омега, несомненно, ожидал их.
– Лиза! Я очень рад вновь видеть тебя, – проговорил он с теплой улыбкой, когда Аксель ввел ее в кабинет, где они с Омегой разговаривали в прошлый раз. Пророк сменил свою белую рясу на более простую синюю, но от этого его внешность не стала менее впечатляющей. – Подойди, сядь рядом и расскажи мне все о том, что случилось этим вечером. Послушник Шу, прошу тебя, подожди снаружи.
Лиза медленно подошла и села на указанный ей стул рядом со столом пророка. Ее что-то беспокоило, но она никак не могла сообразить, что это было.
– А разве вы еще не знаете? – спросила она его. – То есть вы же говорили, что Истина внутри вас...
– Истина и Знание – не одно и то же, – ответил он тоном подростка, поучающего Седьмушку. – Истина больше похожа на мудрость, способность отличать правильное от неправильного. Иначе зачем мне было просить тебя найти для меня знание о мальчике Колине? А теперь начинай.
Запинаясь – воспоминания были все еще болезненными, – Лиза рассказала ему обо всем, что произошло, начиная с момента, когда они с Валином вошли в управление, и кончая тем, как она убежала от помощников полицейских. Скорее из страха, что пророк разочаруется в ней, чем намеренно, она совершенно выпустила из рассказа свое посещение общины и все, что случилось там.
– А потом я полетела сюда, чтобы рассказать вам то, что могу, – подытожила она. – Вы собираетесь как-нибудь помочь Валину?
– Послушнику Валину не грозит опасность, если он будет следовать моим указаниям, – сказал пророк. На его лбу проступали хмурые морщинки. – Скажи мне, у тебя не возникло трудностей с тем, чтобы найти дорогу сюда?
– Еще какие! – ответила Лиза, слегка передернувшись от воспоминаний. – Я боялась, что совсем заплутаю и мне придется провести ночь одной в горах.
Морщинки исчезли.
– Ага, тогда понятна задержка, – пробормотал пророк.
Прежде чем Лиза успела спросить его, что это значит, пророк взял с края стола большой рулон бумаги и развернул его: это оказалась копия карты на стене кабинета Тирелла.
– А теперь, Лиза, – сказал он, – покажи мне точно, какие места были обведены.
– Ну... – Лиза сглотнула. – Я успела найти только пару мест в правой части карты, прежде чем... прежде чем улетела.
Она отыскала на полях карты буквы и цифры, которые запомнила, и показала отмеченные точки.
– Почему именно в правой части? – спросил Омега. – В бумагах говорилось про это?
– Ах да! Нет – я забыла рассказать вам! На двери, ведущей на лестницу, я увидела фотографию доктора Джарвиса – я не очень поняла, для чего там все эти фотографии...
– Это люди, которых разыскивает полиция, – сказал ей пророк. – Продолжай.
– Ну, и я вспомнила, что видела его. Однажды ночью, в прошлом июне. Он ехал к Рэнду. И с ним был маленький мальчик – он сказал, что это его племянник, но теперь я думаю, что это, наверное, был Колин.
– Ты разговаривала с ним? С Джарвисом, я имею в виду?
– Да. Я решила, что у него, наверное, что-то случилось, если он едет ночью так далеко от города, и спустилась спросить, все ли у него в порядке.
Пророк пробормотал что-то себе под нос и ткнул пальцем в карту.
– Покажи, где это было, – приказал он. – Мне нужно точное место.
Лиза посмотрела на карту в замешательстве.
– Но... как же я...
– Ты ведь летала над этой дорогой много раз, не так ли? Ну вот, каждый поворот и изгиб дороги показан здесь изгибом вот этой линии. Попробуй... Мне необходимо это знать.
«Но в ту ночь я летела не вдоль дороги!» Стиснув зубы, она наклонилась над картой, пытаясь сообразить. Она тогда срезала два поворота, нагоняя машину, остановила ее на прямом отрезке дороги, а когда улетала прочь, видела, что машина свернула немного влево...