— А что насчет Нельсона? Он просто взял и отпустил тебя?
— Да, нам удалось договориться. Давайте пройдём внутрь Сферополиса, и я подробно обо всем тебе расскажу.
Элизабет отошла от отца на пару метров и начала пристально всматриваться в его лицо.
— Ты врешь! Я почувствовала сейчас, что ты мне врешь! Я никуда не пойду, пока ты не скажешь мне правду!
— Лиззи, послушай, я вовсе не хочу с тобой ругаться, но если потребуется, то эти люди могут и силой оттащить вас туда, куда я скажу.
— Так вот значит как! Ты с Нельсоном заодно!
— Нет, это не так. Если хочешь знать, Нельсон мертв, я убил его. Убил сразу после того, как вам удалось сбежать из нашего дома в Сферополисе. А ты думаешь, почему охранники Нельсона вдруг взяли и прекратили вас преследовать? Без моей помощи вы бы даже за пределы сферы не выехали!
Брайн Браун на секунду опустил глаза вниз, а затем вновь прямо посмотрел на дочь.
— Боже, папа, как ты докатился до такого?!?
— Я всё объясню тебе позже! Давай зайдём внутрь.
Элизабет даже не подумала двинуться с места. Арвай и Ева тоже стояли неподалёку и с удивлением наблюдали за разыгрывающейся сценой.
— Хорошо, давай поговорим здесь. Унесите камень! — скомандовал Брайн вооруженным людям.
— Ну, это уж вряд ли, — с улыбкой заявил Александр. Блестящие ножи стремительно разрезали воздух и, ещё до того, как они успели что-то понять, люди в серых костюмах уже были мертвы.
— Какого черта!?! — воскликнула Элизабет, тараща на Александра удивлённые глаза.
С неба послышался глухой рокочущий шум, который стремительно нарастал. Все подняли глаза наверх, но сначала ничего не увидели, однако вскоре из-за серой пыльной пелены появилась большая серая машина с крутящимся над ней винтом.
— Это что, вертолет?!? — спросил абсолютно растерявшийся Брайн Браун.
— Да, — усмехнулся Александр. — Это вертолёт, который заберет осколок астероида.
— Но зачем он вам? — округлила глаза Элизабет.
— Я всегда говорил, что считаю правильным изменить людей, а не мир. Мы используем этот астероид для создания сыворотки. У нас тоже есть учёные, и с каждым днём они приближаются к тому, чтобы получить новый состав вещества, который позволит сделать трансформацию человека не временной, а постоянной, — сказал Александр.
— Ты тоже обманул меня? — грустно спросила Элизабет. — Но ведь ты же говорил, что хочешь помочь нам! Что тоже хочешь свободы и мира!
— Я не совсем врал. Я, правда, этого хочу, а помочь можно по-разному. Мы не могли найти астероид без вас, но зато нам удалось узнать о вашем путешествии и о его цели. И тогда меня решили внедрить в вашу группу. Прости меня, Лиззи.
— А всё остальное? Всё, что между нами было — это тоже была ложь?!? Ложь, чтобы усыпить бдительность?
— Нет, остальное было правдой, — сказал Александр.
— Так, — прервал их Брайн Браун. — Я не всё сейчас понимаю, но хочу сказать лишь одно: ни мою дочь, ни астероид, ты, ублюдок, не получишь!
Брайн потянулся к браслету, но Александр его опередил.
— Не советую этого делать, — сказал он, схватив Элизабет и приставив нож к её горлу.
— Ты не посмеешь! — прошипел Брайн, но всё же убрал руку от браслета.
— Ради моего народа я готов пойти на всё! — решительно сказал Александр, отступая назад.
По лицу Элизабет текли слёзы.
— Я ненавижу тебя, — прошептала девушка.
— Очень жаль, — сказал Александр ей на ухо, — ведь теперь ты будешь жить со мной.
Всё это время он медленно отступал назад — туда, где неподалеку от них уже успел приземлиться вертолет. Между тем, в Сферополисе и без сигнала Брайна Брауна заметили, что снаружи творится что-то неладное. Вооружённые люди в серых костюмах горсткой высыпали из открывшегося прохода и направились к ним.
— Вели им не приближаться, — с нажимом сказал Александр, поравнявшись тем временем с одиноко лежащим на земле большим камнем. — Или твоя дочь умрет. Сейчас она наклонится и возьмёт астероид. Потом мы с ней сядем в вертолёт и улетим. А вы не будете по нам стрелять, ведь она внутри, и она умрет вместе с нами. Вы не будете нас преследовать, потому что и тогда она умрет. И не будете за нами следить, потому что тогда она тоже умрет.