Хотенков удивился:
— Что это значит — «викгвеус»?
— Не знаю, но я переписал точно. Все дальнейшее настолько непонятно, что не было смысла даже переписывать. Некоторые знаки вообще не удалось расшифровать… Именно это и смутило меня.
— Передача продолжается?
— Когда я пошел к вам, — еще передавали, — кивнул Юра.
— Немедленно сообщите Кварте, а я тем временем осмотрю наш астрогравиметр… Подождите, запросите у Всемирной Академии, наблюдают ли они при приеме такие же искажения, как у нас.
Хотенков быстро осмотрел аппаратуру. Все было в порядке. Однако на контрольной ленте гравиметра вместо правильных знаков была какая-то путаница.
— Очень странно! — пожал плечами доктор Заяц. — Остается предположить одно из двух: либо у них испортился передатчик, либо что-то творится с гравитационным полем между нами и Квартой…
Но через несколько часов с Земли поступило сообщение, которое полностью исключало обе версии:
— «Наши астрогравиметры приняли все сообщения без помех».
— Ничего не понимаю! — удрученно сказал доктор Заяц.
Мак-Гарди почувствовал резкую боль, с трудом открыл глаза и вскрикнул от ужаса. Над ним склонилось несколько странных созданий с мордами шимпанзе. Одно из них положило ему на грудь пучок травы, смоченный желтой грязью.
Раненый потерял сознание. А когда пришел в себя и осторожно открыл глаза, он уже был один. Лежал в густой траве под высоким деревом.
«Краус… Где Краус?..» — промелькнуло у него в голове.
Мак-Гарди приподнялся на руках и огляделся. Вокруг шумел дикий первобытный лес, по небу плыли облака с радужными краями. На некотором расстоянии от него качались на ветру и клонились к земле под тяжестью голубых ягод ветки невысокого куста. Раненый почти неосознанно пополз туда, сорвал и через силу проглотил несколько плодов.
Только теперь он осознал, что лежит в джунглях в одиночестве, без надежды на спасение. Вероятно, Краус погиб при перестрелке. А может, все-таки уплыл на лодке?
У Мак-Гарди кружилась голова, к жгучей боли в груди присоединилась невыносимая жажда. Напрягая последние силы, он пополз через заросли в ту сторону, откуда слышался плеск ручья. Наконец добрался до берега, съехал на животе к воде и жадно напился. Ему сразу стало легче.
Через несколько дней Мак-Гарди настолько окреп, что уже мог кое-как передвигаться. Боль в груди постепенно утихала. Простреленные легкие на удивление быстро заживали, — возможно, помогла грязь, которую приложили к его ране крылатые туземцы. Но те же туземцы, видимо, утащили его ружье. Мак-Гарди долго разыскивал его, но найти не смог.
«Вернусь в горы! — в конце концов решил он. — В Райской долине хватит сладких плодов и вкусного мяса. Буду там защищен от ящеров, а возможно, и “Ласточку” отыщу. Ночью человек плохо ориентируется, — может, извержение вулканов произошло чуть дальше, чем нам показалось…
Но как я туда доберусь?.. — пронзила мозг страшная мысль. — Нет лодки, нет оружия… Ничего нет!»
И вот он стоит с пустыми руками, — в одиночестве, брошенный на произвол судьбы среди незнакомой коварной природы, — жалкий кандидат в повелители Вселенной.
Глава XXII
РАССКАЗ КРАУСА
Вечер. Время отдыха. Все жители Поселка Завоевателей Вселенной собрались в клубе. Внимательно слушают.
— …Течение вынесло меня в море… — тихо рассказывает Краус. — Опасаясь бури, я все время держался берега. Парус из куска брезента подгонял мою резиновую лодку при попутном ветре.