- Мы с Косиго каждый раз повторяем всю историю. Майклджон ему не верит и месяцами планирует новое покушение. Наверное, это нельзя назвать покушением, я не человек и мне все равно, но у меня приказы, очень серьезные, и я должна думать о доме и моем владельце.
- Сколько тебе лет? - спросил Кэшер и добавил: - Если тебе можно говорить правду.
- Мне ничего, кроме правды, говорить нельзя. Я не умею говорить неправду. Мне - девятьсот шесть земных лет.
- Девятьсот шесть?! - воскликнул Кэшер. - Но ты выглядишь ребенком!
- Я и есть ребенок. И не ребенок. Я черепаха, превращенная в человека силой земной науки. После трансформации мой нормальный срок жизни удлинился в триста раз. Обычно черепахи живут триста лет. А я проживу девяносто тысяч. Иногда об этом страшно думать. Кэшер О'Нейл счастливо умрет от старости, а я по-прежнему буду каждый день открывать по утрам шторы. Но что же мы стоим на пороге? Пройдем в дом, я прикажу подать что-нибудь... Ты ведь никуда не спешишь?
Кашер последовал за И'стиной в дом и спросил с тревогой:
- То есть, я пленник?
- Да, но не мой. Свой собственный. Можешь спокойно пройти через все поместье, но что потом? Смерчи подхватят тебя и умчат к безвестной гибели, даже следов никто не отыщет.
Она ввела его в большую старинную комнату со светлой деревянной мебелью. Кашер испытывал робость. Нож он сунул в сапог еще в холле. Теперь, сидя напротив своей жертвы, он чувствовал, как все это странно...
И'стина казалась безмятежной. Она взяла со старомодного круглого столика медный звоночек и позвонила. В коридоре послышались легкие женские шаги, и в комнате появилась горничная в черном платье и белом фартуке. Таких горничных Кэшер видел в исторических драмокубах, но не представлял, что встретит когда-нибудь во плоти.
- Сейчас мы поужинаем, - сказала И'стина. - Вам чай или кофе? У меня есть вина, пиво, даже две бутылки виски с самой Земли.
- Кофе - это как раз то, что нужно, - сказал Кэшер.
- А мне как всегда, Юнис, - приказала И'стина горничной.
- Да, мэм. - Горничная удалилась.
Кэшер подался вперед.
- Она человек?
- Безусловно.
- Тогда как она может работать на квазичеловека? Я хочу сказать... Это незаконно.
- Только не на Генриаде.
- Каким образом? - настаивал Кэшер.
- На Генриаде я сама устанавливаю законы.
- А правительство?
- Его больше нет.
- Содействие?
И'стина нахмурилась. Мудрый ребенок, отгадывающий загадку.
- Об этом вам больше известно. У них свой управляющий, им некуда было его пристроить, и, чтобы он не умер от скуки, хотели его чем-то занять. Но настоящей власти арестовать или убить меня у него нет. А на меня Содействие не обращает внимания. Мне кажется, пока я их не трону, они оставят меня в покое.
- Но как же законы? - не унимался Кэшер.
- Содействие не настаивает на их соблюдении здесь, в Бьюрегарде или в Амбилокси. Они мне разрешают управлять этим районом, и я стараюсь, как могу.
- А эта женщина? Откуда она? Содействие выдало тебе лицензию?
- Нет, - засмеялась И'стина, девочка-королева. - Она тоже пришла убить меня, двадцать лет назад. Она была забывщицей, деваться ей было некуда, и я научила ее работать горничной. У нее контракт с моим владельцем, зарплата ежемесячно переводится на местный сателлит. Она может уехать в любой момент, но не думаю, что она захочет.
Кэшер вздохнул.
- Трудно поверить. Ты ребенок, и тебе почти тысяча лет. Ты квазичеловек и отдаешь приказы целой планете.
- Только, когда это необходимо! - перебила его И'стина.
- Ты мудрее тех людей, которых я встречал, но выглядишь ребенком. А как ты сама к себе относишься?
- Как к ребенку, которому тысяча лет. С памятью, знаниями и опытом одной очень мудрой благородной дамы, отпечатанной прямо в моем мозгу.
Кэшер передвинулся на самый краешек кресла. Он пристально посмотрел на девочку. Он видел перед собой ребенка, девочку, которую он любил, но одновременно испытывал перед ней робость, и даже страх. Более могущественного создания он не встречал за всю свою жизнь.
Она смотрела на него с нежной и загадочной полуулыбкой женщины, и лица их купались в желтом утреннем свете Генриады.
- Я начинаю понимать, - начал Кэшер. - Тебе необходимо стать самой собой. Но как странно, здесь, на позабытой планете...
- Генриада - необычный мир, - согласилась она. - И я тебе кажусь странной. Но ты прав: всем нам необходимо стать самими собой. Но разве не в этом смысл свободы? Каждый _д_о_л_ж_е_н_ быть кем-то, и свобода - в поиске ответа: кем быть? А потом в исполнении предельного назначения, нашей миссии. Разве не так? Как ужасно - быть кем-то и не знать кем!
- Например?
- Например, Косиго. Он был великим королем, хорошим королем на далекой планете, где еще нужны короли. Но совершил непростительную ошибку, и Содействие превратило его в забывщика, выслало на Генриаду.
- Так вот в чем его тайна! - задумчиво произнес Кэшер. - А я?
Она спокойно, но твердо посмотрела на него, прежде чем ответить.
- Ты тоже убийца и все время ищешь оправдания.
Как это похоже на правду! А он никак не мог понять, откуда его мучительные раздумья над тем, что такое справедливость - всего лишь маска мести или нечто совсем другое.
Он вздохнул и замолчал.
- У меня есть работа для тебя, - заявила необыкновенная девочка.
- Работа? Здесь?
- Да. Это похуже убийства, намного. И ты согласишься, Кэшер, если хочешь уйти отсюда раньше, чем я умру через восемьдесят девять тысяч лет. - Она посмотрела вокруг. - Тсс! Юнис идет, не хочу ее пугать - ведь тебе придется совершить ужасную вещь.
- Здесь? - как в бреду, повторил Кэшер. - В этом доме?
- Прямо в этом доме, - громко подтвердила она.
В этот момент Юнис внесла громадный поднос с тарелками и двумя кофейниками. Кэшер уставился на женщину, которая с таким усердием прислуживала трансформированному животному. Но ни Юнис, озабоченно накрывавшая стол, ни И'стина, женщина-черепаха, отдавшая распоряжения своей служанке, не обращали на него ни малейшего внимания. Слова И'стины звенели в мозгу. "Прямо здесь... хуже, чем убийство..." Бессмыслица. Такая же, как ужин до пяти по метрическому времени.
Он вздохнул, они посмотрели на него. Юнис - с любопытством, И'стина заботливо.
- Он лучше остальных, мэм, - заметила Юнис. - Обычно они так падают духом, когда оказывается, что убить госпожу они не могут.
Кэшер не сдержался:
- А они все здесь? Все неудавшиеся убийцы?
- Большинство, сэр.
- Он профессионал, Юнис, настоящий убийца. Поэтому быстро пришел в себя.
Юнис повернулась к Кэшеру и с удовольствием произнесла:
- Настоящий профессионал! Очень приятно познакомиться, сэр. В большинстве своем - это неуклюжие любители. Хозяйке приходится их исцелять, только потом им можно найти занятие.
- И они остаются здесь?
- Если с ними ничего не случается, как со мной. А что делать? Возвращаться к управляющему Ранкину Майклджону?
Имя она произнесла с откровенным презрением. После этого Юнис сделала реверанс, поклонилась И'стине и покинула комнату. И'стина дружелюбно смотрела на Кэшера О'Нейла.
- Лучше займись ужином, плохие новости - плохая приправа. Когда я говорила: "Хуже, чем убийство", то имела в виду, что это с точки зрения женщины. В доме маньяк-убийца. Он гость, его защищает закон Старой Северной Австралии. То есть мы не можем его убить или выгнать, но мы с тобой вместе, надеюсь, сможем его напугать, остановить, чтобы он перестал досаждать моему хозяину. Ни вылечить его, ни полюбить я не могу. Рассудок его помутился, на чувства его невозможно воздействовать. Единственное средство тут - страх, чистый, стопроцентный ужас. Для этого необходим мужчина. Если ты мне поможешь, я тебя щедро награжу.