Выбрать главу

— Армия Его Величества? — спросил Ромка.

— Клинеры, — ответила Вика. — Чистильщики.

— Ого, — восхитился Олег, который тоже наблюдал за бронеотрядом и пока не прикасался к рычагам управления, оставив геликоптер неподвижно висеть в воздухе. — У нашей девочки поразительный прогресс. Шпарит, как по писанному.

Вот башня одного из бронированных чудищ повернулась в их сторону. Из пушки вырвался длинный язык красно-желтого пламени, который, закручиваясь спиралью, через секунду ударил в защитное поле и рассыпался кучей блистающих брызг. Повторяя контур гравиполя, раскаленные капли облепили геликоптер. Сделалось жарко.

Олег взялся за рычаги, умело стряхнул горящий напалм и дал очередь из пулемета по агрессору. Почти тут же в защитное поле ударил заостренный бронебойный снаряд. Ударил, был отброшен и лишь затем, отлетев метров на двадцать, взорвался. Геликоптер не шелохнулся, но уши прилично заложило.

После этого началась пальба. Стреляли все десять танков, кто чем, была даже плазменная пушка.

Олег развернул геликоптер и на страшной скорости полетел к далеким скалам, туда, где они еще не были.

— А зря, — заметила Вика. — Я бы смогла договориться.

— Ты о чем? — угрюмо спросил Олег.

— Клинеры провели бы нас к Центру Управления, — объяснила Вика. — На вашем, э-э, самолете туда не добраться.

— Пешочком, значит? — сказал Олег, разворачивая геликоптер. — Можно и пешочком.

— Ничего не понимаю, — вмешался Антон. — Какой еще Центр Управления? Нет, я не против, но вы хоть объясните толком.

— Антоша, не кипятись, — мягко сказал Тимофей. — Мы с Викой всё уладим. Ты не против, деточка?

— Не против, — поморщившись, ответила Вика. «Деточка» ей категорически не понравилась. — Уважаемый, остановите ваш, э-э, язык сломишь, геликоптер.

Победно посмотрела на Ромку, тот показал ей большой палец — мол, класс.

Уважаемый посадил геликоптер на дорогу с искореженным гусеницами асфальтом. Вика с Тимофеем вышли, Олег тут же поднял геликоптер в воздух. На случай агрессии клинеров далеко отлетать не стал, держался в тени деревьев за кустами.

Вскоре показалась грохочущая и чадящая колонна бронетехники. Катила она на всех парах, передний вездеход с толстыми туго накачанными шинами резво подпрыгивал на ухабах. Вика подняла вверх руки, Тимофей стоял рядом, готовый в любую секунду отскочить в сторону. Вездеход остановился в метре от них. Нет-нет, на земную бронетехнику это было похоже только издали. Слишком много углов, режущих кромок, пораниться о которые пара пустяков, то есть техника не десантная, а самая что ни на есть варварская.

Отвалился верхний люк, наружу высунулся рыжий детина с ничего не выражающей потной небритой физиономией, жестом велел отойти в сторону. Не ругался, не угрожал, просто показал, чтобы отошли. Вика что-то произнесла. Детина всмотрелся в её лицо, удивленно похлопал глазами и сказал:

— Простите, принцесса, не узнал. Разрешите представиться: начальник колонны майор Даларм. А это что за аморф?

Кивнул на Тимофея. Тот и бровью не повёл.

— Это контактёр, — ответила Вика. — Аккуратнее, Даларм, он всё понимает.

Тимофей усмехнулся.

Даларм исчез в люке. Все эти многочисленные углы, кромки, выступы, зазубрины начали выравниваться, втягиваться, и вскоре вездеход принял более цивилизованный, зализанный вид. Даларм спрыгнул на землю. Был он в белой рубашке с нашивками на рукаве, в белых просторных штанах и белых же туфлях. Весь такой чистенький, бритенький (когда только успел), уже не такое потное мурло, которое высунулось из люка. Ростом чуть выше Вики, но мордатый. Как же — начальник, заместитель стратега.

Подойдя к Вике, шепнул ей что-то на ухо.

— Можешь при Тимофее, — ответила она. — Кстати, это Тимофей.

Понять, о чем они говорят, было нетрудно. Тем более, если ты владеешь телепатией. Впрочем, мы об этом умении Тимофея уже говорили.

Даларм кивнул Тимофею, тот кивнул в ответ.

— Тут летала механическая стрекоза, — сказал Даларм, ухмыляясь, так как краем глаза видел эту стрекозу. Она держалась за кустами, бросая порой» солнечные» зайчики.

— Это наша стрекоза, — ответила Вика. — Ты стрелял в меня.

— Простите, принцесса, — Даларм склонил голову. — Про стрекозу я получил указание Его Высочества Маргалия.

— Указание или внушение? — уточнила Вика.

— Внушение. Была отмечена чрезмерная активность, что недопустимо в нашей хрупкой реальности. Про вас, принцесса, ни слова.

— Это посмертное внушение, — сказала Вика. — А потому искаженное. Сядем, майор, в ногах правды нет.