— Мы оторвались от них, — сказал Курт, тяжело дыша. Он снял шлем и вытер лоб. — Проложить курс обратно на Тарасию! Полный вперёд!
Ото оглянулся на Грэга.
— Я вижу, вы вытащили этого большого чугунного идиота из передряги, шеф, — кисло прокомментировал он.
— Не благодаря тебе, незаконнорождённый сын пробирки, — парировал Грэг. — Еек привёл шефа прямо ко мне. Да, сэр! Блестящий интеллект Еека помог ему найти меня, точно так же, как он нашёл шефа в тот раз на планете-комете. Что бы мы без него делали?
— О, дьяволы космоса, теперь он снова начнёт хвастаться этим жалким лунным щенком! — раздражённо воскликнул Ото.
— Что такого сделал Оог, чтобы хвастаться им? — потребовал ответа Грэг. — Твой тупоголовый маленький питомец ничего не умеет делать, кроме как спать и есть.
Капитан Фьючер проигнорировал этот спор, пристально вглядываясь в космическое пространство. Они определённо оторвались от Холодных. Космические сани не могли сравниться по скорости с «Кометой».
Пока корабль продолжал мчаться со скоростью, превышающей скорость света, сквозь огромное скопление мёртвых и умирающих солнц, возвращаясь на Тарасию, Курт вернулся в каюту вместе с Мозгом. Там Гердек снял скафандр с Лакка. Юный предатель как раз пришёл в сознание.
— Что случилось? — выдохнул Лакк, растерянно оглядываясь по сторонам, на его бледном юном лице можно было легко заметить крайнюю степень ошеломления.
— Ты был захвачен в плен и теперь возвращаешься обратно на Бебемос, чтобы встретить ту судьбу, которую ты заслуживаешь, предатель! — взорвался Гердек. — Совет Солнц приговорит тебя к пожизненному заключению за твоё предательство.
— Ты хочешь сказать, что этот человек работал с Холодными? — недоверчиво спросила Шири. — О, нет, это невозможно.
Лакк казался отчаявшимся и подавленным.
— Вы всё испортили, взяв меня в плен! — закричал он. — Вы разрушили все мои планы.
— Мы разрушили твои планы помощи Холодным, — выплюнул Гердек. — Даже быть приговорённым к Бестелесности — слишком лёгкая участь для тебя!
— Что ещё за Бестелесность? — озадаченно спросил Мозг.
Прежде чем Гердек успел ответить, вмешался Курт Ньютон. Когда он обратился к сбитому с толку молодому пленнику, его взгляд и голос были жёсткими.
— Лакк, я не знаю, о каком наказании говорит Гердек, но, насколько я понимаю, оно довольно неприятное, — сказал Курт. — Твой единственный шанс избежать его — сотрудничать с нами. Ты, должно быть, много знаешь о Холодных, и мы хотим услышать всё, что тебе известно.
Лакк впервые поднял глаза на Курта Ньютона. Его глаза расширились от изумления, когда он уставился на рыжеволосого планетёра, а затем на парящий в воздухе контейнер с Мозгом.
— Кто… кто вы такой? — пробормотал он, обращаясь к Курту. — Вы не тараст…
— Он Каффр! — решительно заявил Гердек. — Сам Каффр восстал из мёртвых вместе со своими товарищами. Ах, это пугает тебя, предатель!
Лакк вздрогнул, услышав имя древнего легендарного героя тарастов. Он пристально посмотрел в лицо Курту.
— Это правда, вы действительно похожи на Каффра, — пробормотал он с благоговением. В его глазах появилась дикая радость. — Каффр вернулся, чтобы помочь нашему народу!
— Тарасты больше не твой народ, предатель! — сказал Гердек.
— Нет мой! — искренне заявил Лакк. — На самом деле я не предатель. Я притворялся им, да. Я присоединился к Холодным и предложил им помощь, но только потому, что у меня был план, как помочь своему собственному народу.
— Ложь! — презрительно сказал Гердек. — Этот парень пытается оправдать своё предательство. Разве это не он выдал Грэга Холодным?
— Я не знал, что металлический человек был союзником Тараста, — запротестовал Лакк. — Я отчаянно пытался завоевать доверие Холодных, чтобы реализовать мой плану. Это правда! — продолжил Лак. — Мой план состоял в том, чтобы найти скрытый секрет Холодных, тайную уязвимость, которая позволила бы нам победить их, если бы мы только узнали её. То единственное, чего они боятся в этой вселенной.
Глава 10
Катастрофа
Капитан Фьючер мгновенно насторожился.
— Что ты хочешь этим сказать? Ты утверждаешь, что у Холодных есть уязвимое место, о котором никто не знает?