В межстенной тесноте завязалась яростная схватка. Отбиваясь, прыгая с фермы на ферму, Курт и его команда боролись с ордой нападавших, пока не оказались у подножия стены. Грэг управлялся с ними лучше всех, несмотря на то, что его огромное тело было сильнее других стеснено узким пространством. Его металлические кулаки разбивали костяные черепа, обнажая странные хрящевые мозги.
Рукояткой пистолета Курт Ньютон оставлял дьявольские отметины на отвратительных череполиких головах. Но у этой битвы попавших в ловушку искателей приключений мог быть только один исход. Орда крепких, как кости, нападавших повалила их на землю, приковав их руки к телу лёгкими, но прочными цепями. Затем их грубо протащили по узкому проходу к двери во внутренней стене.
— Шеф, с вами всё в порядке? — с тревогой спросил Ото. — Как, чёрт возьми, они вообще узнали, что мы были внутри стены?
Лакк ответил ему.
— Мввр настроился на чтение мыслей Востола, пока они общались телепатически. Когда Востол шептался с нами по внутренней связи, Мввр продолжал улавливать его мысли.
— Конечно! Каким же я был дураком, что не понял этого сразу, — с горечью признался себе капитан Фьючер.
Их протащили через дверь в мрачный коридор. Холодные сразу же повели их по нему в сторону большого тронного зала. Когда пятерых связанных пленников подвели к трону Мввра, Востол, узнав их, издал недоверчивое восклицание.
— Фальшивый Каффр и его друзья! — воскликнул он. — Но ведь предполагалось, что вы уже находитесь среди Бестелесных, в Бебемосе!
Мввр смотрел на них сверху вниз своими немигающими, ничего не выражающими глазами. То, что повелитель Холодных прочитал мысли Востола, было очевидно по яростному жесту, который он сделал. Мввр «заговорил» телепатически, передав мощную мысль, которую смогли воспринять Курт и все остальные.
— Значит, эти незнакомцы, осмелившиеся без приглашения войти в наш дворец — ваши друзья, не так ли? — спросил отвратительный правитель Холодных.
Незамедлительно последовавший телепатический ответ Востола был также «услышан» пленникам.
— Нет, они мне не друзья! — отрицающе вскричал Востол. — Я ничего не знаю о том, как они сюда попали и зачем они пришли.
— Вы лжёте! — пришла яростная мысль Мввра. — Теперь мне всё ясно. Тарасты послали вас вести переговоры о заключении договора, просто чтобы выиграть время, для этих тайных эмиссаров, прибывших сюда со смертоносной целью. Вы все вместе участвуете в этом заговоре.
Востол принялся отчаянно отрицать это, но вражеский монарх обратил своё внимание на капитана Фьючера.
— Я смог перехватить ваши сообщения из-за стены с помощью телепатической концентрации, — сообщил ему Мввр. — Вы говорили о секрете, который искали. Какой секрет вы здесь ищете?
Курт Ньютон хладнокровно ответил на немигающий взгляд правителя.
— Это то, чего вы никогда не узнаете, — ответил он чёткой мыслью.
— Я уверен, что уже знаю, — зловеще ответил Мввр. — Но я намерен выяснить, как вы узнали о существовании этого секрета. Вы расскажете мне всё, что знаете.
Его сверкающий взгляд вернулся к Востолу.
— И вы, лжепосланник, заплатите за свою ложь.
Вперёд выбежали стражники Холодного. Они схватили и связали, как и остальных пленников, Востола, всё ещё пытающегося убедить короля в своей невиновности.
Мввр поднялся на ноги. Дикая ярость окрасила его телепатическое заявление, с которым он обратился к толпе Холодных служащих и солдат.
— Народ мой, тарасты пытались обмануть нас! Они стремились воспользоваться перемирием, которое мы им предложили. Когда я объявил, что мы прекратим нападать на их миры, если они согласятся на расовую стерилизацию, я полагал, что они с радостью согласятся с этим.
— Я думал, что такой компромисс избавит нас от больших потерь, которые мы понесём в финальной битве, и что через поколение мы всё равно унаследуем их миры.
— Но их попытка обмануть нас навлечёт месть на их головы, какими бы ни были наши потери! Я приказываю начать массированную атаку на последние миры тарастов! Вызовите все доступные космические сани и отправьте их в скопление занятое тарастами для участия в атаке. Битва будет продолжаться до тех пор, пока Бебемос и другие их города не окажутся полностью разрушены!
Повинуясь этому яростному приказу, служащие и командиры костяной толпой выбежали из зала.
Теперь Мввр обратил своё внимание на пленников.
— Что касается этих пленников, отведите их в мою сокровищницу, — приказал он офицеру.
— Но мы не можем отвести их в сокровищницу, — телепатически напомнил ему офицер охраны. — Ключ от неё есть только у вас, ваше высочество.