На работе все ждали шефа: Марк что-то оживлено рассказывал и команда дружно смеялась, Увидев вспышку астрала в кабинете начальства, их лица сразу сделались серьёзными.
– Пойду узнаю, – сказала Джина и слезла со стола, на котором сидела.
Джек снял шляпу, повесил на вешалку, В дверь постучались и вошла Джина.
– Сэр.
– Ты можешь дать, мне хоть, спокойно раздеться.
– Извините я.
– Через десять минут, все, у меня в кабинете, – перебил он Джину.
– Есть, сэр! – выпалила девушка и быстро удалилась.
Джек не любил суеты, а любил ясность в приказах и расписанный по минутам распорядок дня, Он включил чайник, и поудобней усевшись в кресло, закурил, За последние сутки с ним произошло столько событий, что голова кругом шла, – но и это была капля в море, перед тем что ещё предстояло сделать: связаться с генералом Оуэном и сдать того карлика, – а убийство подростка, его расследование, вообще, не требовало спешки и чтобы не запутаться в действиях ему нужен был чёткий план, которого пока не было.
«Если Стив с Марком, на самом деле, взяли кого надо, то уже завтра утром, моя шкура будет трещать под лучами тихоокеанского солнца, на горячем песке Сатонского пляжа, или может в Марленд мотнуть, там говорят» – размышлял он, пуская кольца дыма, в потолок.
Засвистел чайник.
Джек взял в столе фарфоровую банку с зелёным чаем и отвинтив крышку: с наслаждением вдохнул тот аромат, что под напором вырвался наружу – учинив всплеск эндорфинов в его голове; столовая ложка заварки на триста пятьдесят грамм кипятка, – и аромат пахучего чая, разнёсся на весь кабинет.
Шумок, душок – дракон пахучий
Взорвал душу, а сам молчок
Чаёк заваркой: сказочной, набухший
Пыхтел нектаром в потолок
Напиток – дар: венец природы;
Лугов цветущих благодать
Смакуем чаем от невзгоды,
Под папироску поболтать
И нет еды, но есть заварка,
Ещё немного сахарку
Не страшен голод, лихоманка:
Под запах терпкого чайку[8]
Не дожидаясь пока пройдёт десять минут, которые он отвёл себе, чтобы собраться с мыслями – он с парящей кружкой чая в руке, сдувая клубящиеся пары ароматного напитка – прошёл к двери и открыв её нараспашку, жестом головы показал, что могут заходить, Сам не спеша, прошёл и уселся в своё кресло, а ноги положил на стол.
Подразделение, организованной толпой, ввалилось в кабинет, При входе Марк шепнул на ухо Стиву: «Готовь вазелин», Тот в ответ сделал кислое лицо и ничего не ответил, Команда была в сборе и каждый занял своё излюбленное место.
Джек сёрбнул, приятно обжигающий напиток и сказал: – Всем доброе утро! – и с довольной физиономией глянул сначала на Стива потом на Марка, – Ну что орлы, можно вас поздравить?! Излагайте, что там у вас!
Стив был старше по званию чем Марк, и вся ответственность за выполнение задания, лежала на его плечах, Он по порядку воспроизвёл, события вчерашнего вечера – единственное о чем не упомянул, так это то, что посещению лавки «Готфильд и сыновья», предшествовала долгая посиделка в местном баре.
– Сэр, с ним надо ещё работать и работать: проверить сыновей, поговорить с женой, на бойню заглянуть, тоже обязательно надо, И вот что, ордер на обыск. – заговаривал зубы Стив, на недовольный взгляд шефа.
Джек затянулся и затушил окурок, Сначала он хотел раздолбать этих, – на тот момент у него даже не было слов, с чем можно их сравнить, Но подумал и решил, что начинать надо не с их, а себя, ведь именно он виноват, что так поспешно и легко-важно отнеся к делу, Ведь сейчас бы они затащили этого Готфильда в их бункер, и имелся тысячу и один способ, заставить сказать его правду, конечно если он на самом деле был причастен к убийству, что теперь уже вызывало большое сомнение.
– Но вы с ним и его семьёй, работать больше не будете, ваша работа, – Стив только попытался оправдаться, но Джек с явной нотой недовольства, вставил своё слово: – А ордер я возьму! Возьму! С Готфильдом и его семьёй – ты Джина, будешь работать… кстати, что дал опрос населения?!
– Сэр, можно сказать, ровным счётом ничего, Полицейский департамент выделил двести офицеров и мы до девяти часов вечера ходили по боксам, и как всегда: никто ничего не видел, а многие просто не открывали дверь, Хотя один мальчик видел, как он сказал: «Большой дядя с большим рюкзаком», Который был в спортивном костюме и трусцой бежал по дороге, что вела в сторону бывшего склада макулатуры.