- Гимлер, сын Героина, ваш всепокорный слуга, - произнес гном, кланяясь так, что стал виден горб на его спине. - Да будете вы всегда покупать подешевле, а продавать подороже. - Фрито, сын Килько, к вашим услугам, - с некоторым смущением представился Фрито, лихорадочно пытаясь припомнить как велит отвечать обычай. - Да рассосется ваш геморрой безо всяких хирургов.
Гном принял его ответ с некоторым недоумением, но без недовольства.
- Так вы, стало быть, тот самый хоббот, про которого рассказывал Гельфанд, Носитель Кольца?
Фрито кивнул.
- И оно с вами?
- Хотите взглянуть? - вежливо осведомился Фрито.
- О нет, благодарю покорно, - сказал Гимлер. - У моего дяди была когда-то волшебная булавка для галстука, так он однажды чихнул на нее и, представьте, остался без носа. Фрито нервно погладил себя по ноздре.
- Извините, что перебиваю, - произнес сидящий слева эльф, метко сплевывая прямо в левый глаз гнома, - но я невольно подслушал вашу беседу с этим Квазимодо. Вы и впрямь притащили сюда упомянутую безделушку?
- Впрямь, - ответил Фрито, борясь с внезапно напавшим чихом.
- Не угодно ли? - произнес эльф, предлагая уже неудержимо чихающему Фрито кончик Гимлеровой бороды. - Я Ловелас, из эльфов Северной Заморочки.
- Эльфийская собака, - прошипел Гимлер, выдирая бороду из рук Ловеласа.
- Гном свинячий, - парировал Ловелас.
- Игрушечник.
- Землекоп.
- Потаскун.
- Прыщ корявый.
- Может, хотите, услышать какую-нибудь смешную историю, или песню? спросил встревоженный Фрито. - Вот, знаете, был один такой бродячий дракон и вот он однажды забрел на ферму, а фермер...
- Лучше песню, - единогласно произнесли Гимлер и Ловелас.
- Ну, хорошо, - сказал Фрито, и с трудом выковыривая из памяти скверные вирши Килько, пискливо затянул:
Жил в старину эльфийский Царь
Сатранап, могучий и гордый,
На Веселом Болоте он урков разбил
Смирив Сыроедовы орды.
В подмогу себе он гномов призвал,
Коротышек и рудокопов,
Но те, когда грянул ужасный бой,
Предпочли отсидеться в окопах.
Припев: Чистопыр, метрекол, лаворис и хором:
Предпочли отсидеться в окопах.
Прогневался могучий Царь,
Да так, что небо померкло.
"Ну, попадитесь вы мне, - он сказал,
Трусливые недомерки".
Но гном, сколь ни был бы он труслив,
Еще и хитер, зараза!
И Король Желтозад, чтобы шкуру спасти,
Решился эльфов подмазать.
Припев: Ремингтон, террикон, городуль и туз.
Решился эльфов подмазать.
"Чтоб нашу лояльность вполне оценить,
Сказал Желтозад Сатранапу,
Прими от нас этот гномовский меч,
Как говорится, на лапу.
Меч Чистопыр прозывается он,
Продолжил лукавый гном,
Прими его в дар и о прошлом забудь,
Пусть прошлое кажется сном."
Припев: Кадиллак, брик-а-брак, Эздель, кокаин.
Пусть прошлое кажется сном.
"Я принимаю ваш чудный дар,
Вы, гномы, парни что надо",
Ответил Царь и принял меч,
И в лапшу изрубил Желтозада.
И с той поры народ говорит,
А также поет и пишет:
"Верь эльфу и гному лишь в степени той,
В какой он уже не дышит."
Припев: Оксилол, геритол, кукуруза, трикс.
В какой он уже не дышит.
Стоило Фрито закончить, как Орлон вдруг проснулся и знаком потребовал тишины.
- Столы для лото накрыты в Эльфийской Гостиной, - объявил он, и пир на этом закончился.
Фрито направлялся к столику, за которым сидели Мопси и Пепси, когда из-за росшего в горшке фикуса протянулась и схватила его за плечо костлявая рука.
- Следуй за мной, - сказал, отводя ветку, Гельфанд и повлек удивленного хоббота через зал в небольшую комнату, в которую почти невозможно было затиснуться из-за огромного, накрытого толстым стеклом стола. Орлон с Топтуном уже расположились за ним, и Фрито, усаживаясь рядом с Гельфандом с удивлением увидел, как в комнату вошли и сели подальше друг от друга его соседи по пиршеству, Гимлер и Ловелас. Сразу за ними появился крепко сколоченный человек в переливающихся всеми цветами радуги зауженных у щиколоток брюках и остроносых полуботинках. Последним вошел коротышка в крикливой рубашке, с вонючей эльфийской сигарой во рту и с доской для скрабла подмышкой.
- Килько! - воскликнул Фрито.
- А, Фрито, мальчик мой, - сказал Килько, с силой хлопая Фрито по спине, - значит, ты все-таки добрался сюда. Ну, и ладно.
Орлон протянул влажную ладонь, и Килько, порывшись в карманах, вытащил несколько смятых в комок купюр.
- Два, верно? - спросил он.
- Десять, - ответил Орлон.
- Ну да, ну да, десять, - согласился Килько и уронил купюры эльфу на ладонь.
- Каким далеким кажется теперь твой праздник, - сказал Фрито. - Что ты поделывал все это время?
- Какие у меня дела? - ответил старый хоббот.
Немножко скрабла, немножко педерастии. Я ведь теперь на покое, сам знаешь.
- Но что же все это значит? Кто такие Черные Всадники и чего им от меня надо? И какое отношение к этому имеет Кольцо?
- И большое и малое, милый хоббот, более или менее имеет, - объяснил Орлон. - Но всему свое время. Мы созвали это Великое Совещание, чтобы ответить и на твои вопросы, и на иные, но сейчас я скажу лишь, что происходит, увы, много такого, что нам совсем не с руки.
- Чего уж тень на плетень наводить, - мрачно произнес Гельфанд. Неизреченное Ни-Ни вновь наползает на нас. Наступило время решительных действий. Фрито, Кольцо!
Фрито кивнул и звено за звеном вытащил из кармана изготовленную из канцелярских скрепок цепочку. Резким движением он швырнул роковой брелок на стол, и Кольцо чуть слышно звякнуло по стеклу.
У Орлона перехватило дыхание.
- Волшебная вещь! - воскликнул он.
- А где доказательства, что это то самое Кольцо? - спросил мужчина в остроносых полуботинках.
- Здесь множество знаков, Бромофил, прочесть которые в состоянии мудрый, - объявил Маг. - Компас, свисток, магический дешифратор - все они здесь. А вот и надпись:
Грюндик блаупункт люгер скром
Чтопольз всхрап былуу!
Никсон фигсон назохист
Ребузу напугалуу!
Хриплый голос Гельфанда, казалось, долетал откуда-то издали. Зловещее черное облако заполнило комнату. Фрито подавился густым маслянистым дымом.
- Это что, обязательно? - спросил Ловелас, пинком ноги выкидывая за дверь еще изрыгавшую черные клубы дымовую шашку.
- Фокус-покус - так Кольца лучше смотрятся, - величественно ответил Гельфанд.
- Но что же все это значит? - спросил Бромофил, несколько раздраженный тем, что его при описании диалога обозвали "мужчиной в остроносых полуботинках".
- Существует множество переводов, - принялся объяснять Гельфанд. - Я полагаю, что это должно означать либо "Через ленивого пса перепрыгнет лиса", либо "Хватит за мной таскаться".
Никто не произнес ни слова и в комнате повисло странное молчание. Наконец, Бромофил встал и обратился к присутствующим со следующей речью.
- Я теперь многое понял, - сказал он. - Однажды в Минас Термите в полуночной грезе предстали передо мною семь коров и съели семь бушелей пшеницы, покончив же с нею, они взобрались на красную башню, трижды стравили и спели: "Скажи им прямо, без булды: коровы мы и тем горды". А после некто в белой хламиде и с весами в руках выступил вперед и зачитал, глядя в клочок бумаги, следующий текст:
Рост - пять одиннадцатых твоего,
вес порядка одной седьмой,