Выбрать главу

– Знаешь что? – прошептала она. – Давай я лучше возьму поднос и буду разносить напитки. Мне это как-то привычней.

– Не говори глупостей. Ты смотришься просто великолепно. Пойдем, поговорим с Мирандой.

В этот миг он встретился взглядом с Элайзой. Миранда наклонилась, прошептала Элайзе что-то на ухо, но та резко качнула головой, повернулась и ушла.

– У твоей жены потерянный вид, – сказала Энни. Внутри у нее все так и сжалось.

– У моей бывшей жены, – напомнил Эндрю. К ним подошла Миранда:

– Энни, я очень рада тебя видеть. Теперь мне ясно, кого Эндрю высматривал весь вечер.

– Вообще-то я не собиралась приходить.

– И очень хорошо, что собралась.

Миранда редко поддавалась чувствам, но тут не удержалась – поцеловала Энни в щеку.

– Ты так ему нужна, – прошептала она. – Ага, вот люди, с которыми тебе будет приятно познакомиться. Эндрю, представь Энни мистеру и миссис Болдари.

Брат ухмыльнулся:

– Отличная мысль. Пойдем, Энни, они тебе понравятся.

Как горели глаза Эндрю! У Миранды отлегло от сердца. Она даже не стала возражать, когда Райан утащил ее танцевать.

В толпе она разглядела Ричарда. Он прилип к картине, изображавшей святое Семейство. За толстыми стеклами очков глаз было почти не видно. Но даже вид Хоуторна не испортил Миранде настроения – она просто отвернулась.

Надо следовать совету Райана: жить минутой. Миранда как раз подумывала, не стоит ли выпить еще шампанского, когда к ней подошла мать.

– Послушай, ты пренебрегаешь своими обязанностями. Мне уже несколько человек сказали, что не видели тебя и не имели возможности с тобой поговорить. Мало устроить выставку, надо ее как следует представить.

– Да-да, конечно. Ты права. – Миранда передала матери свой бокал шампанского. – Пойду выполнять свои обязанности. Интересы института превыше всего. «На сей раз у меня есть интересы поважнее, чем интересы института», – подумала Миранда.

– Между прочим, мама, ты хоть раз в жизни могла бы сказать, что я хорошо поработала, – вдруг скороговоркой сказала Миранда, – но этих слов из тебя и клещами не вытащишь.

Она развернулась и быстрым шагом направилась к лестнице на второй этаж.

– Какие-нибудь проблемы, Элизабет?

Элизабет оглянулась на подошедшего к ней мужа и задумчиво сказала:

– Пока не знаю. Но скоро непременно выясню.

– Сенатор Лэмб хочет с тобой поговорить. Он – важная шишка в Национальном фонде искусств.

– Я знаю, кто такой сенатор Лэмб, – излишне резко ответила Элизабет, но тут же заставила себя улыбнуться. – И буду очень рада с ним поговорить.

«А потом займусь Мирандой», – мысленно добавила она.

В течение следующего часа Миранда добросовестно выполняла роль хозяйки. Райана она из виду потеряла, а Эндрю, должно быть, так и застрял вместе с Энни возле супругов Болдари.

В конце концов, утомившись, Миранда заглянула в женский туалет, чтобы привести себя в порядок. Слава богу, здесь никого не было.

«Как же я устала от этого многолюдья», – подумала она, глядя на себя в зеркало. Общение с гостями – занятие, утомительное. Пустые разговоры, не слишком остроумные шутки. Лицо буквально перекосилось от постоянных улыбок.

Миранда встряхнулась. Нечего хныкать. Все идет идеально. Выставка удалась на славу, все в восторге. Можно ожидать самых блестящих рецензий. Это существенно подкрепит ее подмоченную репутацию.

Нужно радоваться и благодарить судьбу, и слава богу, что теперь ясно, как надо действовать.

Решения будут приняты завтра, напомнила себе она. После разговора с матерью. Только тогда появятся ответы на все вопросы. А с матерью давно нужно было объясниться.

Но как быть, если Элизабет – преступница? Если она участвовала в заговоре, во всех этих кражах и убийствах?

Миранда покачала головой и повторила себе: «Завтра, это я решу завтра». В ту самую секунду, когда она доставала из сумочки губную помаду, раздался звук выстрела. Золотой тюбик выскользнул из ее пальцев и покатился по полу. Глаза Миранды расширились от ужаса.

Выстрел?! Не может быть! И тут же до нее донесся пронзительный женский крик.

Миранда бросилась к двери, а из ее открытой сумочки посыпалось содержимое.

Раздались крики, топот бегущих ног. Миранда проталкивалась вперед, вовсю орудуя локтями. На лестнице столкнулась с Райаном.

– Это наверху! – крикнула она. – Уверена, что наверху.

– Оставайся здесь.

Так она его и послушала! Миранда подхватила длинный подол платья и бросилась следом за ним. Коридор третьего этажа, где располагались служебные помещения, был перекрыт бархатным шнуром. Райан перескочил через него и побежал дальше.

– Ты посмотри слева, а я справа, – крикнула Миранда.

– Я тебе дам «справа»! Если не хочешь оставаться внизу, от меня ни шагу.

Он крепко схватил ее за руку, и они вместе побежали по коридору.

Сзади послышались торопливые шаги. Это был Эндрю.

– Миранда, немедленно отправляйся вниз. И ты, Энни, тоже! Там стреляли!

– Нет.

Поскольку женщины не желали подчиняться, Райан махнул рукой налево:

– Эндрю, ты проверь там. Уверен, что того, кто стрелял, здесь уже нет. А ты, Миранда, держись за моей спиной.

Он осторожно приоткрыл первую дверь.

– А ты что, пуленепробиваемый?

Она высунулась из-за его плеча и щелкнула выключателем. Райан бесцеремонно отпихнул ее и быстро осмотрел комнату. Она была пуста.

– Сиди здесь. Закройся изнутри и звони в полицию.

– Я позвоню в полицию, когда пойму, что произошло.

Миранда оттолкнула его и направилась к следующей двери.

Но Райан схватил ее за руку и прошипел:

– Не лезьте под пули, доктор Джонс.

Так, одну за другой, они прошли все двери – вплоть до самой последней, где находился кабинет Миранды. Из-под двери пробивался свет.

– Ты была здесь перед банкетом. Забыла выключить свет?

– Нет. И потом, моя дверь всегда закрыта, а эта приотворена.

– Сними туфли.

– Это еще зачем?

– Сними туфли, – повторил он. – Если придется бежать, на каблуках ты далеко не убежишь.

Райан приоткрыл дверь, но дальше дверь не открывалась – что-то мешало. Миранда просунула руку в щель, включила верхний свет.

– О господи…

Она узнала воздушное белое платье, серебряные туфельки. Навалившись на дверь, Миранда присела на корточки возле лежащей Элайзы.

Кровь сочилась из раны на голове, стекала по бледной щеке.

– Жива! – объявила Миранда, приложив пальцы к шее Элайзы. – Надо вызвать «Скорую помощь». Скорей!

– Возьми, – Райан сунул ей платок. – Приложи к ране. Попробуй остановить кровь.

– Скорее звони!

Миранда сложила платок поплотнее, промокнула кровь. Быстро оглядела свой кабинет. На столе, как обычно, стояла бронзовая копия «Венеры» Донателло.

Еще одна бронза, тупо подумала Миранда. И тоже копия. Где бронза, там и кровь.

– Что здесь происходит? – В дверях застыл Эндрю.

– Элайза! Боже мой! Мертва? Какой ужас!

– Нет, она жива. Райан сейчас вызовет «Скорую помощь». Дай мне твой платок, никак не могу остановить кровь.

– Нужно накрыть ее чем-нибудь теплым. Принеси плед или шарф, – сказала Энни. – Если у нее шок, ей нужно тепло.

– Там, на кресле, плед. Принеси его. Энни бросилась за пледом.

– Нужно ее перевернуть, – сказала Миранда. – Нет ли других ран? Поможешь мне, Эндрю?

– Да-да.

Эндрю словно отключился. Непослушными руками он обхватил Элайзу за плечи, осторожно перевернул на спину. Ее ресницы чуть дрогнули.

– Сейчас очнется. По-моему, кровь только на голове. – Он осторожно коснулся пальцем кровоподтека на ее виске. – Наверное, ударилась, когда падала.

– Миранда! – Энни положила руку ей на плечо. Голос у Энни был какой-то странный. – Там Райан… Он просит тебя подойти. А об Элайзе мы позаботимся… – Энни стиснула локоть Миранды и перешла на шепот:

– Приготовься. Тебя ждет шок. А с ней будет все в порядке. Райан уже вызвал «Скорую».

Миранда медленно приблизилась к Райану, находившемуся в дальнем конце кабинета. «А здесь-то почему на полу кровь, – тупо подумала она. – И так много»…

Кровь была и на ковре, и на ее письменном столе. Даже оконное стекло было забрызгано красными каплями.