— Черт возьми, конечно нет!
— Ну тогда… — Она поднялась на цыпочки и приникла к его губам. Это был самый дерзкий поступок в ее жизни, но сейчас он был оправдан — Джессика боролась за свое счастье.
Кристофер пытался сопротивляться, но очень недолго. Огонь страсти пробежал по их телам, его губы раскрылись, и Кристофер приник к ней так, словно уже не раз обладал ею. Когда они оторвались друг от друга, Синглтон дышал часто и прерывисто.
— Просто ужасно… — пробормотал он.
— И не говори, хуже некуда. Но что делать? Придется терпеть. И я готова терпеть это до конца своих дней. Нет такого места, куда бы я хотела поехать без тебя, нет ничего такого, чего бы я не хотела разделить с тобой. Без тебя моя жизнь пуста… — И Джессика замерла, ожидая его ответа. Время остановилось.
Медленная улыбка смягчила черты его лица.
— Тогда… Тогда позвони, пожалуйста, Мередит и предупреди, что сегодня ты не придешь.
Джессика изобразила благородное негодование.
— Это непременное условие?
— Именно. — Кристофер наклонился и поцеловал ее с такой страстью, что у Джессики голова пошла кругом. — А как же… — Он легко оторвал ее от пола. — Предстоит куча дел, и я боюсь, что раньше завтрашнего утра нам никак не управиться.
— Что же это за дела?
Он поцеловал ее по очереди в каждый глаз, а потом в нос.
— Я ведь еще не говорил, как тебя люблю. На это уйдет не меньше шести часов. А потом мне надо сделать предложение, а тебе — хорошенько подумать и дать правильный ответ.
Да. Да! — пело сердце Джессики.
Кристофер уложил девушку на кровать, и она почувствовала, как от прикосновения к прохладному, чистому белью по ее телу побежали мурашки. А когда он лег рядом, сердце Джессики чуть не зашлось от волнения и счастья, которое еще ни разу не выпадало на ее долю.
Кристофер оперся о локоть и долго молча смотрел на Джессику, словно не смея прикоснуться к ней. Потом он заговорил спокойным и мягким голосом.
— Я люблю тебя, Джессика. Всегда любил, но из-за каких-то дурацких страхов не признавался в этом даже самому себе. Теперь все позади. Встреча с тобой — самое счастливое событие в моей жизни. Я тоже хочу разделять с тобой все радости и горести. А еще я хочу иметь от тебя детей… — Кристофер вдруг замолчал, и его синие глаза потемнели от волнения. — Дети! Джессика, ты только представь себе!
Джессика смеялась сквозь слезы радости, представляя себе, что ждет их впереди.
— Пожалуйста, скажи, что ты будешь моей женой. Эти последние несколько недель без тебя стали настоящей пыткой. Я знаю, что начало нашего романа было не совсем удачным, но мне понадобилось меньше суток, чтобы понять, что ты — единственная на земле женщина, и я прошу оказать мне честь… Пожалуйста, выходи за меня замуж.
Глаза Джессики наполнились слезами, и девушка даже не пыталась сдержать их.
— Да, — плакала она, — конечно да…
В открытое окно спальни врывались звуки, долетавшие с заднего двора: вот кто-то разговаривает, вот засмеялась женщина, струнный квартет играет Баха. От волнения ее дыхание стало прерывистым, как будто крылышки колибри затрепетали в летнем воздухе.
— Вот сюда еще… Ну, вот и готово… — бормотала Дора со ртом, полным шпилек. Она в последний раз легко коснулась сложной прически Джессики. Хрупкая светловолосая женщина отступила на шаг, оглядела Джессику и восхищенно воскликнула: — Джесси, ты просто ангел!
Джессика повернулась к зеркалу и выдохнула:
— О боже! — Джессика не могла поверить, что прекрасное видение в зеркале — это она сама.
Поскольку они с Кристофером хотели пожениться как можно скорее, было решено устроить маленькую домашнюю свадьбу. Однако каким-то непостижимым образом — вероятно, с легкой руки Доры — «маленькая» свадьба постепенно превратилась в «пышную», а скромное платьице для приемов, которое присмотрела себе Джессика, — в длинное одеяние до самого пола, украшенное бисером и кружевом.
Относительно венчания во дворе дома Кристофера были некоторые сомнения. Но усилиями Джессики и целой команды дизайнеров двор был превращен в фантастический сад, в центре которого был установлен белый шест, увитый розами. И вот она, стоя на веранде, любуется делом своих рук. Взгляд Джессики парил над головами семи десятков гостей, над розовыми кустами в кадках, над корзинами цветов, над оркестром и летел туда, где стояли священник, Майкл Липтон… и Кристофер.
Сердце Джессики готово было выпрыгнуть из груди, когда она разглядела рослого, статного жениха в нарядном сером костюме. Он выглядел просто великолепно. Невеста кусала губы, поражаясь тому, какая удача выпала ей, Джессике Стоун, простой девчонке с бруклинской улицы.