— На убитой была косынка. Где она?
— Ее нашли в том виде, в каком она сейчас. Никакой косынки не было.
— Конн узнал ее одежду?
— Он сказал, что никогда не интересовался гардеробом сестры.
— Тогда поинтересуйтесь вы. Вещи от Макмиллана. Не дешевый салон. Способна ли Нелли Конн посещать такие магазины?
— Паркинс проверит.
По пути я заглянул в кабинет патологоанатома и задал ему пару вопросов по поводу вскрытия Кейлеба. Как ни странно, он ответил мне на них без санкций лейтенанта.
В крохотном скверике возле здания меня поджидал Джаспер Конн. На вид ему было не больше тридцати пяти. Красивое, смуглое с резкими чертами лицо, выразительные карие глаза и широкие темно-русые брови. Такие ребята обречены на успех у женщин.
— Лейтенант сказал, что вы были последним, кто видел Нелли живой.
— Последним был убийца, — сухо ответил я. На широких скулах Конна заходили желваки.
— Я хочу найти его. Вы поможете? Он смотрел на меня, но так, словно я был прозрачным.
— Этим занимается полиция. Он безнадежно махнул рукой.
— Вы хотите доверить расследование не служакам, а вольному стрелку вроде меня?
— Так будет вернее. Я понимаю, что ради рукопожатия вы этим заниматься не будете. Сколько я вам должен?
— Я не хочу сейчас говорить об этом. Трудно предположить результаты.
— О'кей. Можете диктовать условия, я их приму.
— Начнем со знакомых вашей сестры. Мне нужен список ее друзей.
— Она была замкнутой женщиной, поэтому и замуж не вышла до тридцати трех лет.
— Были у нее враги?
— Исключено. Никак не могу понять, кому понадобилось ее убивать и почему она не сумела постоять за себя. Нелли смелая, решительная и умная женщина. У меня в голове не укладывается, как такое могло случиться.
— Найдите мне ее записную книжку, если есть — письма или записки. Все может пригодиться.
— Это нетрудно. Где вас найти?
— Я не сижу на месте, когда столько дел. Лучше назовите свой адрес.
— Дома я находиться не могу. Поживу на корабле, Найдете меня на борту «Шип Харбора» в северной части порта.
— О'кей. И еще: ваша сестра не нуждалась в деньгах?
— Нет. Я неплохо зарабатываю.
— У нее не было подруги по имени Хэйзл? Он на секунду задумался.
— Нет. Не припомню.
— Я загляну к вам вечером. Мы простились, и я уехал.
2
Не в первый раз появляться в «Голубой лагуне» во время драки. Не успел я войти в зал, как получил прямой в челюсть. Перелетев через стол, я приземлился и отполз к стене. Тут прилетела бутылка и сбила с меня шляпу. Перед глазами мелькали туловища, ноги и головы. Кто-то уже скучал на полу неподалеку, Я встал и прижался к стене, пытаясь отыскать Фэрри. Перед глазами появилась разъяренная рожа. Костюмчик на ее обладателе когда-то имел приличный вид, по только не теперь. Он смотрел на меня с деловитостью лесоруба, прикидывающего, куда свалить дсрсоо. Ну какой отъявленный идиот! Я не стал примеряться и врезал ему головой по носу. Лесоруб скрылся под столом. Рядом просвистел кулак и угодил и стену. Хруст костей и дикий вопль. Я ринулся вперед. Левой сбоку, правой сбоку, ногой. Думать некогда, цель не выбираешь, всевышний позаботился, рыло для кулака найдется, Так я добрался до лестницы. Здесь было потише. Какой-то старичок пролез у меня под ногами и запрыгал вверх по лестнице, как ревматический кролик. Кто-то врезал мне ногой по спине, нога оказалась без ботинка, не то смотреть бы мне на небо в звездах. Я споткнулся и упал у стойки. Тут и нашел Фэрри. Он дремал у табурета, и яркий фонарь под глазом освещал его греческий профиль. Я вытащил парня из-под запала и короткими переходами доволок до лестницы. Треск, брань, хруст костей, вопли отдалялись по мере моего продвижения на в-юрой этаж. Фэрри не из легких и выступал на ринге первого этажа в среднем весе, но мне удалось его дотащить до первой комнаты. Этаж пустовал. Мальчики резвились в другом месте. Я уложил парня на кушетку, нашел бутылку с текилой и, как младенцу, сунул ему в рот горлышко. Он фыркнул и очнулся.
— Пару глотков и ты в порядке, -сказал я ему. Фэрри помотал головой и отпил из посудины добрую половину.
— Черт!
— И не один. Отсидели задницы и решили размяться?
— Нормально. Мозги у ребят пересохли.
— Как ты?
— Все о'кей.
Фэрри поднялся на ноги, пару раз качнулся и, перестав сдерживать свое тело, рухнул на стул.
— Вам тоже досталось?
— Пронесло. Я поспешил или вовремя?
— Это вы по поводу казино? Узнал кое-что, но не густо.
Фэрри сделал еще несколько глотков.
— Фу, гадость. Так вот. Коробка принадлежит Сиду Феркенсу. Скользкий тип. Откуда взялся, не ясно, но он не из наших. Забегаловку открыли три года назад, как кабак, затем переиграли и сделали из нее клуб. Так часто поступают, когда хотят сменить пластинку. То ли бордель там, то ли казино, а может, и все вместе. Местные копы у них в кармане, носа не суют. Первый этаж занимает ресторан. Все происходит выше. Система, как у нас, но рыбка там плавает крупная и языки держат хорошо приклеенными к зубам. Как-то их накрыло ФБР, но слишком быстро отлипли. Или их замазали, или хорошо дело поставлено. У Феркенса явно есть волосатая лапа там, на самом верху, — Фэрри воздал глаза к небу. — Ему все сходит с рук. Больше его не тревожат. Система в заведении пропускная. Где берут пропуска, не знаю. Во всяком случае, сам Феркенс их не выдает, Мне кажется, он обычная пешка, а не босс, но это домыслы. Слышал, что пропуска покупают, и они вроде взноса за вход. Монета с дыркой. Я не видел, но ребята утверждают, будто золотая.
Такая штучка лежала в моем кармане. Она выпала из сумки Хэйзл Кейлеб, с которой ко мне пришла Нелли Конн.
— Что еще известно об этой коробке?
— Слухи разные ходят. Сейчас не готов сказать, но ребята там нарвались на золотую жилу. Обслуживают клиентов с толстыми кошельками. Существует еще один пропуск, с ним можно подняться на второй этаж и вас примет сам Феркенс. Мои ребята о нем лишь слышали, но не видели. Не доросли еще. Вышибалы у Феркенса отборные. Красавчик Фэб бывал там и говорит, что как только ты зашел, тебя взяли на мушку. Фэб сдуру сел за стол и взял карты в руки. Не успел передернуть, как оказался на улице с помятыми ребрами. Мы у них не в почете, своих хватает, штатных. Если вы хотите влезть в это гнездо, держите ухо востро. Попадете на ладонь, второй прихлопнут и глазом не моргнут. Вы, конечно, малый крепкий, хоть и выглядите хлюпиком, но лучше не шустрить.
— О'кей, Фэрри. Попытайся еще покопать, я завтра загляну.
— Для вас ребята постараются, они к вам неплохо относятся. Когда я сказал, для кого информация, выложили все, что знали.
— Выведи меня черным ходом, хватит мне светиться.
Фэрри проводил меня по дальней лестнице вниз и выпустил через боковую дверь в сад. Я перемахнул через забор и очутился на улице. У центрального входа стояли две патрульные машины. Они появлялись в забегаловке каждый вечер и гасили свет, чтобы ее окончательно не разобрали на зубочистки. Никто никого не арестовывал, просто наступило затишье. Мальчики в форме получали свою мзду в виде двух бутылок «Джека Даниельса» и убирались восвояси.
3
Я ехал в казино, мысленно прокручивая события последних суток и полученную информацию. Получалась одна дребедень для комиксов. Приходит к сыщику кукла по имени Хэйзл Кейлеб с сумочкой, револьвером и кучей денег. Фыркает. Требует, чтобы с ней разговаривали, как на светском рауте, и намеревается застукать законного супруга с некой Айлин Сэтчер. Едем. Приезжаем. Здравствуйте! Лежит холодненький трупик с дыркой посредине, как та монетка, а в это время по дому бегает привидение, которое запирает сыщика в ловушке. Однако копы проспали и не застают козла отпущения на месте преступления, зато находят другого покойничка, чью щейку пощекотали бритвой. И вовсе это не Хэйзл Кейлеб, а сестра капитана Джаспера Конна, Нелли Конн, которой в отсутствие брата захотелось побывать в чужой шкуре. А что в итоге? Ни Хэйзл Кейлеб, ни Айлин Сэтчер. Девочки играют в прятки. Но тут на сцену выходит грозный чикагский гангстер, который жаждет крови Кейлеба. Возможно, он первым позаботился о Кейлебе, но тогда ему впору смываться, а он болтается в городе. Стоп! Вот этот факт нуждается в проверке. Здесь ли душка Мейкоп? Комикс остался недорисованным. Следующая картинка из светской жизни должна получиться забавной. Так мне казалось, когда я подъехал к ярко освещенному зданию. Оно вовсе не пряталось от посторонних глаз. Возле входа стояли шикарные лимузины, а у подъезда — швейцары в ливреях. Приятно посмотреть. Я остановился в сторонке, не желая шокировать своей колымагой престижный клуб, на крыше которого красовалась видная отовсюду неоновая вывеска: «Клуб Козерог».