– Это тот механик, которого мы забрали с Пьера, я прав?
– Да, Айс16, – тихо ответил Айрон, неотрывно глядя на Дон. – Мы знаем об опасности, поэтому на этом шаттле никто не полетит. Я сам выведу его в космос. Он может принести прибыль.
– Это слишком опасно, – Дон встала лицом к лицу с Айроном. – Если корпус не выдержит, ты погибнешь.
– Кто отдает приказы в вашей каюте? – рассмеялся Айс.
В ту же секунду Айрон шагнул к Дон и навис над нею, гневно сверкая глазами.
– Дон, хватит. Это моя жизнь и мой выбор, а на случай декомпрессии я надену скафандр. Я не глупый и более чем осведомлен о рисках. Шаттл имеет цену, а значит, мы забираем его с собой. Я состыкую его с Мунслип и оставлю там до тех пор, пока мы не доберемся до Гарден.
– А что, если эта проклятая штука не выдержит? – она боялась за его безопасность. – Айрон, это чертов динозавр. Если случится отказ систем до того, как ты ворвешься в атмосферу, то упадешь на поверхность, как проклятый камень. В отличие от современных, эти шаттлы не разработаны мягко скользить вниз, и я сомневаюсь, что резервная система на месте, чтобы в случае отказа двигателей перезапустить их.
– Это мой риск.
«Ерунда. Риск твой, но сам ты – мой», – подумала Дон, но держала рот на замке. Стиснув зубы, она резко кивнула Айрону, прежде чем отвести взгляд и с ненавистью посмотреть на шаттл.
– В таком случае нам стоит чертовски хорошо убедиться, что эта муха взлетит.
– Тогда приступим к работе, – с громким вздохом Айрон отодвинулся от нее. – Дневные часы проходят, – он начал отдавать приказы.
Дон подошла к двигателю, но стоило ей ухватиться за обод, как она поняла, что у нее возникла проблема. Обернувшись, Дон увидела с любопытством наблюдающего за ней Айса и улыбнулась ему, окинув взглядом его мускулистое тело.
– Айс?
– Так меня зовут, – он выгнул бровь.
– А я – Дон. Иди сюда и подсади меня. Я не вижу здесь лестницы, поэтому ею будешь ты.
От изумления Айс приоткрыл рот, но, к ее радости и удивлению, медленно подошел ближе.
– Зачем тебе туда лезть? – он остановился в нескольких дюймах от Дон и внимательно посмотрел на нее.
– Двигатели сами себя не почистят и не осмотрят. Я собираюсь визуально оценить корпус и катушки.
От глубокого вздоха грудь Айса расширилась, и он, ухватив Дон своими большими руками за бедра, приподнял ее. Как только она почувствовала, что ноги оторвались от земли, то крепко вцепилась в обод и напряглась. Сильный парень с легкостью подсадил ее так высоко, что можно было без проблем забраться в большое круглое отверстие. Как только Дон навалилась верхней частью тела на пол трубы, Айс осторожно подтолкнул ее за голени, помогая поднять ноги. Она встала на четвереньки, что было несложно сделать в таком большом пространстве.
– Спасибо. У тебя есть фонарик и, пожалуй, набор инструментов?
– Я тебе их подам, – кивнул Айс.
Дон сосредоточилась на двигателе, сплошь покрытом признаками присутствия в огромной трубе птиц. Она знала, что придется все вычистить и изучить каждый дюйм, а потом проделать то же самое с двигателем на другой стороне шаттла. Айрон говорил, что предстоит заменить зарядные клетки, а значит, никто уж точно не сможет включить зажигание, в то время как Дон сидит в трубе.
– Держи, – раздался снизу голос Айса.
– Спасибо, – она с улыбкой приняла из его рук набор инструментов. – Пожалуйста, скажи Айрону, что я буду здесь.
Когда Айс отошел, Дон повернулась, чтобы посмотреть на своего киборга, который стоял к ней спиной и разговаривал с двумя мужчинами, слушая одного из них и кивая ему. Она отвела взгляд, схватила набор инструментов и открыла его. У нее была своя работа, которую нужно было сделать. Включив щелчком фонарик, Дон смогла лучше рассмотреть трубу изнутри.
– В первую очередь самое необходимое, – пробормотала она, начиная выбрасывать сухие листья, сложенные в виде гнезд. Отбрасывая их ногами к выходу, Дон медленно продвигалась глубже, расчищая путь к двигателю.
Как только она добралась до цели, то сразу же приступила к осмотру. Катушки оказались в гораздо лучшем состоянии, чем Дон могла даже надеяться, поскольку крышка стояла нетронутой и защитила двигатель от большего количества повреждений. Дон тщательно осмотрела все на предмет трещин и вмятин, которые могли оказаться слабым местом, но все было в хорошем состоянии. От работы ее отвлек женский голос.
– Айрон?
Заинтересовавшись, кто же зовет Айрона, Дон подползла к краю трубы. Несколько секунд она всматривалась вниз и, в конце концов, увидела, как по склону, ведущему к шаттлу, поднимается высокая полуголая рыжеволосая женщина-киборг. Цвет ее волос заставил Дон напрячься и задаться вопросом, не та ли это женщина из прошлого Айрона.