Выбрать главу

- Я не хочу оправдываться по столь смехотворному обвинению. Так поступил бы любой разумный Туз на моем месте. Никто в Фортуне не в силах противостоять Гуру, Архимагу и Пиковой Ханше вместе взятым. Это самоубийство, а ведь моя жизнь имеет определенное значение для будущего Федерации, не так ли?

- Совершенно верно. Твоя жизнь, как и жизнь любого подданного Федерации имеет свое значение, - подтвердила Лаакона. - Мы вскоре вернемся к этому вопросу. А теперь ты, Галибар. Как ты мог допустить, что армия бубновых воинов под твоим началом бросилась бежать, когда исход битвы еще не был окончательно ясен?

- Невероятно глупый вопрос от той, которая назначена главнокомандующим войск Федерации. Мы не смогли удержать натиск, а пиковые воины, запомни на будущее, - далеко не слабаки. За всю свою жизнь Суэб, их военачальник, не потерпел ни одного поражения. Выставлять против него равное количество сил – неосмотрительно, как минимум, о чем я не раз говорил тебе до боя, - разозлился Галибар.

- Смени тон, султан, пока ты еще носишь этот титул, - резко произнесла Лаакона, яростно сверкая глазами.

- Хочешь лишить меня титула? Как главнокомандующему Лунной Федерации и правой руке Фараона тебе это подвластно. Вот только есть некто более грозный повелитель, чем Ваш жалкий царек, и он дал ясные указания относительно наших ролей в Федерации. Что ты скажешь джокеру, если лишишь меня титула? Не думаю, что ты настолько глупа, чтобы ослушаться его приказа, - усмехнулся Галибар.

- Я не собираюсь лишать тебя титула, Галибар, - слегка растянуто протянула Хранительница. - Равно как и тебя, Ананта. Я помню приказы Джокера.

- Вот и отлично, - спокойно произнес Оракул и принял более расслабленную позу. - Тогда…

- Я еще не закончила, - резко перебила Ананту Лаакона. - Я не лишу вас титула, я собираюсь лишить вас кое-чего другого.

Оракул слишком поздно уловил истинный смысл слов Хранительницы. Он промедлил всего лишь на какую-то долю секунды, но все же промедлил и не успел вовремя выставить магический щит. Атака Лааконы была слишком внезапной и стремительной.

Из пальца женщины вырвался синий луч света и мгновенно пронзил Оракула, проделав огромную дыру в его груди. Кровь фонтаном брызнула в разные стороны, запачкав ошеломленного Султана с головы до ног.

Оракул рухнул на колени, глотая последние секунды жизни, и на его лице будто застыло выражение удивления.

- Я лишаю тебя жизни, Оракул, за твое участие в обмане джокера, приведшее к гибели тысяч невинных жизней, - объявила Хранительница.

Ананта не сводил застывших удивленных глаз с лица женщины, решившейся на такое безумие, из его рта вытекала кровь, и через несколько секунд он рухнул наземь. Оракул был мертв.

- Что ты наделала?! - вскричал Султан и, резко выхватив из ножен меч, бросился на женщину, но Лаакона отбросила его на десять шагов назад одним небрежным щелчком пальцев.

- Дай подумаю, сделала очередную глупость? – усмехнулась женщина.

Галибар быстро метнулся в сторону поджидавших его внизу гвардейцев-телохранителей, но не успел сделать и пару шагов как его ноги мгновенно одеревенели и словно приросли к земле. Султан хотел крикнуть на помощь, чтобы привлечь внимание своих гвардейцев, но его голос внезапно пропал. Высшая магия Хранительницы лишила его возможности передвигаться и говорить.

- Теперь, когда мы сменили твой тон на более уважительный, поговорим о моей глупости. Что если я настолько глупа, что осмелилась убить самого Оракула и Султана, двух Повелителей Рока и ближайших сподвижников Джокера? Как ты думаешь, ему это не понравится? Не думаю, ведь вдруг он не заметит разницы? – произнесла Лаакона, показывая рукой на только что появившихся двух синекожих магов, один из которых слегка приблизился к Хранительнице. Женщина взмахнула рукой, и на глазах Галибара синекожий маг мгновенно превратился в него самого. Султан с отвисшей челюстью уставился на точную копию самого себя и даже если бы хотел, то не мог проронить ни слова.

- Разумеется, если Крарэс заподозрит что-то неладное, то с учетом его силы ему понадобится секунды три, чтобы обнаружить подделку, вот только будут ли у него эти три секунды? Как только я вызову его сюда, на него накинутся сильнейшие маги Федерации, Царства и Султаната. Справится ли он с нами? Я этого не знаю, и, судя по твоим мыслям, ты тоже этого не знаешь, и это значит, что у нас есть шанс. В твоем султанате сильный Пророк, и его помощь пригодится мне в моем маленьком предстоящем деле, но пока его нет, попробую и я немного попрактиковаться в пророчестве. Хочешь знать недалекое будущее? Какие события будут происходить на этом месте? Я попробую тебе ответить. Сейчас я заберусь в твой разум и выведаю все твои знания о джокере, его сильных и слабых сторонах, а мой Верховный Страж уже проделывает тоже самое с разумом Ананты. Да, ты не ослышался, мы можем работать с информацией, хранящейся в мозгу еще не остывшего трупа, хотя времени для этого не так много. Как только я получу от тебя все необходимые сведения, то я тебя уничтожу, и, хотя дальнейшие события тебя едва ли волнуют, я все же буду столь любезна, что потешу твое любопытство и посвящу тебя в них. После твоей смерти мы уберем ваши тела, и мой Страж в твоем облике уведет твоих гвардейцев подальше отсюда, после чего вернется сюда на вершину один. Я придам своему Верховному Стражу облик Ананты, и как только вернется Страж в твоем облике, я вызову сюда колдунов, Пророка, волшебников, остальных стражей и придам им облики твоих гвардейцев. Я размещу их в том месте, где сейчас стоят твои гвардейцы, оставив на вершине только Оракула и Султана и вызову Джокера. Как только он явится сюда, мы втроем одновременно набросимся на него с разных сторон и призовем на помощь всех остальных магов. Мы создадим специальную противотелепортационную сеть такой мощи, с которой едва ли справится даже Крарэс, и путь к отступлению для него будет закрыт. И только Боги знают, что будет дальше. Если нам повезет, то мы раз и навсегда избавим наш мир от этого монстра. Итак, как тебе мой глупый план? Вижу, ты впечатлен, напуган и сбит с толку одновременно. А вот это уже вовсе не обязательно. Не стоит тратить последние минуты своей жизни на оскорбления и угрозы. Я может и шлюха, и джокер может и разорвет мою задницу, вот только как это все поможет тебе облегчить свою участь? Неужели подобные мысли тебе столь приятны, что заслуживают быть последними в твоей жизни? Ну что же, можешь продолжать в том же духе, Галибар, твои грязные мысли во многом даже лестны для меня, а я тем временем займусь более полезным делом и выведаю из твоего расстроенного и неожиданно пошлого разума все, что мне нужно знать о Крарэсе. Прощай, Султан, - закончила свою тираду Лаакона и приступила к делу.