— Какая невоспитанность! — тоном типичной учительницы воскликнула Лайза.
— А почему, интересно, вы целый день только тем и занимались, что таскались за ним по пятам? Если он с кем-нибудь заговаривал, вы были тут как тут. С чего бы это? — Ханна сложила руки на груди и стала ждать ответа.
Лайза густо покраснела.
— Девочка явно нуждается в контроле со стороны взрослых, — с апломбом заявила она, несмотря на явное смущение.
Кендалл никак не могла сообразить, на чью сторону ей встать — Ханны или Лайзы. Но прекрасно понимала, что должна остановить их, пока ситуация не зашла в тупик. А Лайза еще называет себя учительницей! То, что она демонстрировала, выглядело жалко.
— Ну ладно, хватит. Еще раз спасибо, что привезли Ханну. — Кендалл растянула губы в улыбке, а потом повернулась к сестре: — Ханна, в конце зала Иззи держит для нас столик. Пошли туда.
Удивительно, но сестра выскользнула из кабинки без единого слова возражения.
— Иди побегай за Риком! — прошипела Ханна, повернувшись к Лайзе, а затем направилась в заднюю половину дома.
Кендалл покачала головой. В семействе Саттон не одна она оказалась неравнодушной к Рику Чандлеру.
— Грубиянка! — отрезала Лайза.
Кендалл пожала плечами:
— Может быть и так, но она все-таки права. — Кендалл не удержалась, чтобы не съязвить. Лайзе следовало понять, что к чему. Объявившись здесь непосредственно после интимного свидания с Риком, Кендалл не могла не проявить чувства собственности на него и не оградить его от посягательства. После того, что Шарлотта рассказала о его прошлом, Кендалл не сомневалась, что женщины типа Лайзы нужны Рику в самую последнюю очередь.
— Вы обе хамки! Не сомневаюсь, что Чандлеры очень скоро убедятся в этом. — Лайза схватила сумку и направилась к дверям.
— Еще раз благодарю за то, что привезли Ханну домой! — крикнула Кендалл ей вдогонку и улыбнулась посетителям ресторана «Норманз гарден».
Ханна сидела за маленьким столиком в конце зала. Кендалл уселась напротив и сложила перед собой руки. Так с чего же начать?
— Пожалуйста, не пили меня зато, что я вмешалась. Мне просто не понравилось, как эта баба виснет на Рике. — Как всегда, Ханна опережала ее на полкорпуса.
Кендалл решила не обращать внимания на задиристый тон сестры. Ведь Ханна бросилась на ее защиту, и она не могла этого не оценить.
— Мне это тоже не нравится, но Рик — взрослый человек и прекрасно сам умеет отшивать женщин. Тут он в нас не нуждается. — Чтобы не терять контакта с сестрой, Кендалл слегка наклонилась вперед. — Но это просто чудо, что нам удалось поставить Лайзу на место, правда?
Ханна настороженно кивнула, а потом ее лицо озарилось легкой улыбкой.
— Нам нужно за ним присматривать.
— Но мне кажется, ему больше понравится, если ты, как бы это сказать, применишь более тонкий подход.
— Подумаю над этим.
Кендалл вдруг сообразила, что в ее словах прозвучало больше признания, чем ей бы хотелось.
— А где Рик? — поинтересовалась Ханна.
Ее сестра явно не была равнодушна к среднему из братьев, и Кендалл понимала ее.
— Наверное, принимает душ. Спустится через пару минут. Ханна, теперь о директоре…
— Клянусь, это произошло случайно. — Словно защищаясь, Ханна подняла руки. — Я хотела облить одного мальчишку, потому что он облил меня. Но тот успел увернуться. Я же не виновата, что вместо него угодила в доктора Новицки.
В ее возрасте трудно было представить, что можно быть в чем-то виноватой.
— Посмотрите, кто у нас тут!
Обернувшись, Кендалл увидела, что к их столику направляются Райна с городским доктором, что избавило Ханну от необходимости пообещать вести себя более осмотрительно в следующий раз.
— Привет, Райна. Здравствуйте, доктор Фаллон.
— Эрик, — поправил он ее. — Обойдемся без формальностей.
Кендалл улыбнулась.
— Хорошо, Эрик. Позвольте познакомить вас с моей сестрой Ханной, — сказала она, мысленно молясь, чтобы та вела себя прилично. — Ханна, это мать Рика и доктор Фаллон. — Кендалл специально упомянула про Рика, в надежде, что это подвигнет сестру быть более доброжелательной.
— Приятно познакомиться. — Ханна одарила пожилую пару искренней улыбкой.
Райна пожала ей руку.
— Мне тоже. Юная дама просто очаровательна.
К удивлению Кендалл, Ханна покраснела.
— Мне нужно поговорить с тобой, Кендалл, и уж если твоя сестра оказалась тут, я воспользуюсь и ее помощью. — Райна взглянула на Эрика: — Пять минут, ладно?
— Для тебя — сколько угодно. Только, пожалуйста, присядь и отдохни.
Слегка прищурившись, Райна бросила на него недовольный взгляд. Ей явно не понравилось то, что он сказал.
— Твое сердце, — напомнил ей Эрик, побарабанив себя пальцами по груди.
Райна вспыхнула и кивнула, Кендалл же удивленно посмотрела на Эрика. Ей показалось, или на самом деле в его голосе прозвучали саркастические нотки? Она тряхнула головой. Ну конечно, ей это показалось.
— Райна, Эрик, присоединяйтесь к нам. — Кендалл указала на свободные стулья.
Когда пожилая пара разместилась, Райна сразу перешла к делу:
— Я собираюсь устроить сюрприз Рику в честь дня его рождения. Вернее, хочу, чтобы кто-нибудь занялся подготовкой сюрприза для него, потому что мне запрещают много двигаться.
— День рождения Рика? — переспросила Кендалл. — Когда? — Он даже не упоминал о нем. Интересно, почему ей стало обидно, что он хранил от нее в секрете такую важную вещь?
— Да ты что, не знаешь? — удивилась Ханна. — Завтра. Эта дура Лайза…
— Мисс Бартон, — поправила ее Кендалл.
— Эта дура мисс Бартон сказала, что у нее есть на примете ха-а-а-рошенький подарочек. — Ханну передернуло.
Кендалл вздохнула. Некоторые женщины не сдаются никогда.
— Представляешь, на что она может пойти ради него? — ужаснулась Ханна. — Кендалл, ты должна ее нейтрализовать и не подпустить к Рику.
— Полностью согласна с молодой леди, — рассмеялась Райна. — Ханна права. Нам нужно держать Лайзу подальше. Признаюсь, какое-то время я поощряла ее. Это было еще до того, как ты появилась в городе, ну, ты понимаешь, — обратилась она к Кендалл. — Но я не предполагала, что она может быть такой настырной. В мое время, если женщина получала от ворот поворот, у нее хватало гордости смириться с этим.
— А я-то думала, что в старину мужчины обхаживали женщин, — протянула Ханна.
— О Господи! Ханна…
Оглушительно расхохотавшись, Эрик прервал Кендалл на полуслове:
— Вы абсолютно правы, молодая леди. В старину женщины были более скромными, покорными и оставляли за мужчинами право выбора. Потом все изменилось, и сейчас некоторые дамы очень осмелели и своевольничают, действуя на свой страх и риск. — Он посмотрел на Райну.
Их обоюдная нежность и тяга друг к другу были очевидными.
От какого-то незнакомого чувства у Кендалл защемило в груди.
— Так, значит, миссис Чандлер тоже своевольничает? — Подперев рукой щеку, Ханна уставилась на Эрика.
— Давайте лучше обсудим день рождения Рика, пока его нет, — предложила Кендалл. Пока Ханна не сказала что-нибудь уж совсем дерзкое.
— Хорошая мысль, но можете не беспокоиться. — Райна придвинулась поближе к Ханне. — Мы с вами можем закончить этот разговор и позже. — Она похлопала Ханну по руке. И та не отстранилась.
Вот чудеса, подумала Кендалл. Без сомнения, ключ к сердцу сестры принадлежал Чандлерам.
— Я хочу попросить Рика привести вас обеих завтра ко мне на ужин. Иззи и Норман организуют обслуживание, так что мне не придется и пальцем шевельнуть. Вы будете почетными гостьями. Я уже обзвонила народ. Осталось лишь подготовить подарки для Рика.
— Какие подарки? — в один голос спросили Кендалл и Ханна.
— Я хочу показать шоу «Все это — твоя жизнь». Пусть Рик вспомнит свое детство. — Райна захлопала в ладоши. — Думаю, будет очень весело.
— Где будет весело? — Откуда ни возьмись появился Рик и, как типичный полицейский, ничего не пропустил мимо ушей и тут же вмешался.